11
CHARGING MOWER / ŁADOWANIE KOSIARKI / RASENMÄHER AUFLADEN / A FŰNYÍRÓ FELTÖLTÉSE /
NABÍJENÍ SEKAČKY / NABÍJANIE KOSAČKY
INSTRUCTION OF ROBOTIC LAWN MOWER / INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKI AUTOMATYCZNEJ /
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR MÄHROBOTER/ A ROBOTFŰNYÍRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA / UŽIVA-
TELSKÁ PŘÍRUČKA K ROBOTICKÉ SEKAČCE / POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA AUTOMATICKEJ KOSAČKY
6
7
The mower will go back to dock station for charging
while it is out of power.
Ist die Stromversorgung unzureichend, fährt der
Rasenmäher zur Dockingstation zum Aufladen
zurück.
Pokud napájení bude slabé, sekačka se vrátí do
nabíjecí stanice, aby se nabila.
Gdy zasilanie jest niedostateczne, kosiarka wraca do stacji
dokującej w celu naładowania.
Amikor a berendezés áramellátása már nem elégséges, a
fűnyíró visszatér a dokkolóbázisra feltöltődni.
Keď je už úroveň napájania nedostatočná, kosačka sa vráti
do dokovacej stanice, aby sa nabila.
EN
DE
CZ
EN
HU
SK
Control Panel
Panel sterowania
Steuerpult
Vezérlőpult
Ovládací panel
Ovládací panel
Time, date, battery, Wifi Godzina, data, stan akumula-
tora, WiFi
Uhrzeit, Datum, Zustand
des Akkus, WiFi
Idő, dátum, akkumulátor
állapot, WiFi
Čas, datum, baterie,
Wi-Fi
Čas, dátum, stav aku-
mulátora, Wi-Fi
Power button: Power
on/off.
Przycisk zasilania: Włączenie/
wyłączenie zasilania.
Netzschalter: Strom-
versorgung ein-/auss-
chalten.
Bekapcsológomb: Az
áramellátás bekacsolás/
kikapcsolása.
Tlačítko napájení: zap-
nutí/vypnutí napájení.
Tlačidlo napájania:
Zapnutie/vypnutie
napájania.
START button: Start
mowing.
Przycisk START: Rozpoczęcie
koszenia.
Taste START: Mähvor-
gang starten.
START gomb: A fűnyírás
elindítása.
Tlačítko START: zahájení
sečení.
Tlačidlo ŠTART: Spuste-
nie kosenia.
HOME button: Back to
station.
Przycisk pozycji wyjściowej:
Powrót do stacji.
Taste „Zurück in Aus-
gangsposition“: Heim-
fahrt zur Ladestation.
Kezdeti pozíció gomb:
Visszatérés a bázishoz.
Tlačítko DOMŮ: Zpět do
stanice.
Tlačidlo základnej po-
lohy: Návrat do stanice.
Status
Stan
Zustand
Állapot
Stav
Stav
RETURN button
Przycisk powrotu
Taste „Zurück“
Visszatérés gomb
Tlačítko NÁVRAT
Tlačidlo návratu
OK button
Przycisk OK
Taste OK
OK gomb
Tlačítko OK
Tlačidlo OK
UP, DOWN, LEFT, RIGHT
buttons. A, B, C, D for
PIN code.
Przyciski GÓRA, DÓŁ, LEWO,
PRAWO. Przyciski A, B, C, D
do wprowadzania kodu PIN.
Tasten OBEN, UNTEN,
LINKS, RECHTS.
Tasten A, B, C, D zur
Eingabe des PIN-Codes.
FEL, LE, BALRA,
JOBBRA gomb. A, B,
C, D gombok a PIN kód
megadásához.
Tlačítka NAHORU,
DOLŮ, VLEVO, VPRAVO.
Tlačítka A, B, C, D pro
zadání PIN kódu.
Tlačidlá HORE, DOLE,
VĽAVO, VPRAVO. Tlači-
dlá A, B, C, D na zadanie
PIN kódu.
STOP button: Emergen-
cy stop and open the
control panel hatch
Przycisk STOP: Zatrzymanie
awaryjne i otwarcie pokrywy
panelu sterowania
Taste STOP: Not-Halt und
Öffnen des Steuerpult-
-Deckels
STOP gomb: Vészme-
gállítás és a vezérlőpult
fedőlapjának kinyitása
Tlačítko STOP: nouzové
zastavení a otevření kry-
tu ovládacího panelu
Tlačidlo STOP. Núdzové
zastavenie a otvore-
nie krytu ovládacieho
panela