Rockford Fosgate TMS5 Manual Download Page 14

14

Deutsch

Informationen zum Einbau

Dieser Abschnitt beschreibt einige Punkte, die beim Einbau der Ersatzlautsprecher für 

das Motorrad zu berücksichtigen sind. Dieses Handbuch erklärt den Einbau von zwei 

verschiedenen Verkleidungsmodellen und Tour-Paks, die von Harley-Davidson® in den 

Produktionsjahren 1998 bis 2013 angeboten wurden. (Ultra Classic®, Electra Glide®, 

Street Glide®, Tri Glide®, Road Glide® und Road Glide Ultra®.) 
Wenn Sie beim Einbau dieses Systems unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem 

qualifizierten Techniker einbauen.
ACHTUNG: Vor dem Einbau den negativen Batteriepol trennen, um Schäden am Gerät, 

Brand und mögliche Verletzungen zu vermeiden.
ACHTUNG: Vor dem Einbau diese einfachen Regeln befolgen:
•  Vor dem Einbau dieser Motorradlautsprecher die Anleitungen sorgfältig durchlesen und 

verstehen.

•  Modellspezifische Informationen für das Motorrad dem Service-Handbuch entnehmen. 

Die Modelle ändern sich von Jahr zu Jahr, je nach Werksoptionen und hinzugefügtem 

Aftermarket-Zubehör.

•  Diese Motorradlautsprecher ersetzen komplett die Werkslautsprecher (OEM).

•  Aufgrund des zusätzlichen Verstärkers stellen Sie sicher, dass Ihr aktuelles Ladesystem 

ordnungsgemäß funktioniert.

•  Schützen Sie das Schutzblech vorne mit einer Decke oder einer Abdeckung vor Werkzeu-

gen und anderen Gegenständen, die beim Abnehmen der Verkleidung versehentlich herun-

terfallen können.

•  Unter rockfordfosgate.com finden Sie ausführliche Einbauvideos und Produktinforma-

tionen.

Frontlautsprecher für Ultra Classic®, Electra Glide®, Street 

Glide® und Tri Glide® Modelle.

Schritt 1 - Abnehmen der Verkleidung

Zunächst die oberen Schrauben unter der Windschutzscheibe lösen, um die 

Windschutzscheibe abzunehmen.
Die Windschutzscheibe weglegen und die restlichen Schrauben von der Innenseite der 

Verkleidung entfernen. Dies ermöglicht das Abnehmen der Frontverkleidung.
Das Kabelband vom Scheinwerfer herausziehen, um die Verkleidung vom Motorrad 

vollständig abzunehmen.

Schritt 2 - Entfernen der Lautsprecher

Nach dem Abnehmen der Verkleidung die Kabel aus beiden Lautsprecheranschlüssen 

herausziehen. Die Schrauben entfernen, die Werkslautsprecher und Gitter an der 

Verkleidung befestigten.
Lautsprecher und Gitter von der Verkleidung abnehmen.
HINWEIS: Beachten Sie, wie die Kabel auf der Kupplungs- und Bremsseite eingesteckt 

sind.

Schritt 3 - Einbau der Lautsprecher

Die Baugruppe des neuen Rockford-Lautsprechers und Gitters in die Öffnung der 

Verkleidung mit den Kabelanschlüssen einführen. Die Lautsprecher mit den mitgelieferten 

Schrauben an der Verkleidung fest montieren.
HINWEIS: Das Teilepaket enthält zwei Schraubenlängen. Für den Einbau an dieser 

Verkleidung die längeren Schrauben in den zwei oberen Befestigungslöchern verwenden.
Lautsprecher-Kabelverbindungen über die Lautsprecheranschlüsse schieben und die 

Lautsprecher anschließen.
HINWEIS: Der kleinere Anschluss ist positiv (+), der größere Anschluss ist negativ (-).

Frontlautsprecher für Road Glide® und Road Glide Ultra® 

Modelle.

Schritt 1 - Abnehmen der Verkleidung

Windschutzscheibe intakt lassen und die sechs inneren Verkleidungsschrauben entfernen. 
Nach dem Entfernen der Schrauben mit dem Steck- oder Radschlüssel die Blinkerhalter 

aufschrauben.
HINWEIS: Einige Blinkerhalter sind fest, während andere vollständig abmontiert werden 

können. Dies hängt von den verschiedenen Aftermarket- und Werkszubehörmodellen ab.
Die Verkleidung am Motorrad nach vorne und nach oben ziehen, um sie aus der 

Verkleidungsbefestigung zu lösen.  Die Scheinwerferkabel herausziehen und die 

Verkleidung weglegen.

Schritt 2 - Entfernen der Lautsprecher

Nach dem Abnehmen der Verkleidung die Kabel aus beiden Lautsprecheranschlüssen 

herausziehen. Die Schrauben entfernen, die den Werkslautsprecher an der Verkleidung 

befestigten.

Schritt 3 - Einbau der Lautsprecher

Die Baugruppe des neuen Rockford-Lautsprechers und Gitters in die Öffnung der 

Lautsprecher auf der Rückseite der Verkleidung einführen. Die Lautsprecher mit den 

mitgelieferten Schrauben fest montieren.
Lautsprecher-Kabelverbindungen über die Lautsprecheranschlüsse schieben und die 

Lautsprecher anschließen.
HINWEIS: Der kleinere Anschluss ist positiv (+), der größere Anschluss ist negativ (-).

Hintere Lautsprecher für Tour-Pak Modelle.

Schritt 1 - Entfernen der hinteren Lautsprecher

Die Lautsprechergitter von den hinteren Gehäusen abschrauben und die Werkslautsprecher 

entfernen. Die Werkskabel aus dem Lautsprecheranschluss herausziehen und die 

Lautsprecher entfernen.

Schritt 2 - Einbau der hinteren Lautsprecher

Lautsprecher-Kabelverbindungen über die Lautsprecheranschlüsse schieben und die 

Lautsprecher anschließen.
HINWEIS: Der kleinere Anschluss ist positiv (+), der größere Anschluss ist negativ (-).
Den neuen Rockford-Lautsprecher in das Lautsprechergehäuse einführen.
Das Gitter über den Lautsprecher legen und mit den mitgelieferten Schrauben am Gehäuse 

befestigen.

Summary of Contents for TMS5

Page 1: ...O R D F O S G A T E C O M 600 South Rockford Drive Tempe Arizona 85281 United States Direct 480 967 3565 Toll Free 800 669 9899 Printed in China 041416 1230 59287 01 A 1998 2013 HARLEY DAVIDSON SPEAK...

Page 2: ...ling this system yourself have it installed by a qualified Rockford Fosgate technician Before installation disconnect the battery negative terminal to prevent damage to the unit fire and or possible i...

Page 3: ...r 5 0 128 5 0 128 4 6 116 Mounting Depth 2 1 53 2 1 53 2 0 52 Grille Trim Ring YES YES YES See page 4 6 for additional dimensions CEA 2031 Power handling on Rockford Fosgate speakers conform to CEA 20...

Page 4: ...4 Specifications 5 0 Dia 128mm 2 5 63mm 2 1 53mm 45 90 5 5 Dia 140mm TMS6RG...

Page 5: ...5 Specifications 5 0 Dia 128mm 2 5 63mm 2 1 53mm 45 90 5 5 Dia 140mm TMS6SG...

Page 6: ...6 Specifications illus 3 1 TMS5 5 4 Dia 137mm 6 4 Dia 162mm 5 9 150mm 2 0 52mm 2 8 72mm 2 5 63mm 4 6 116mm...

Page 7: ...alled by a qualified technician Before installation disconnect the battery negative terminal to prevent damage to the unit fire and or possible injury Before beginning any installation follow these si...

Page 8: ...ssembly into the fairing opening with the wire terminals facing up Use the included screws to securely mount the speakers to the fairing Installation Front Speakers for Ultra Classic Electra Glide Str...

Page 9: ...val Leaving the windshield in place remove the six inner fairing screws After the screws are removed use your socket or ratcheting wrench to unbolt the turn signal brackets NOTE Some turn signal brack...

Page 10: ...he speaker wire connector over the speaker terminals NOTE The smaller terminal is the positive and the larger terminal is the negative Step 3 Speaker Installation Insert the new Rockford speaker and g...

Page 11: ...11 Installation Insert the new Rockford speaker into the speaker pod Place the grille over the speaker and attach with the included screws to mount to the pod...

Page 12: ...Montage des haut parleurs Ins rer le nouvel ensemble haut parleur et grille Rockford dans l ouverture du car nage avec les bornes de fils dirig es vers le haut Utiliser les vis fournies pour bien mon...

Page 13: ...que est n enchufados en los altavoces del lado del embrague y los frenos Paso 3 Instalaci n del altavoz Inserte el nuevo altavoz Rockford y el montaje de rejilla en la abertura del carenado con los te...

Page 14: ...Einbau der Lautsprecher Die Baugruppe des neuen Rockford Lautsprechers und Gitters in die ffnung der Verkleidung mit den Kabelanschl ssen einf hren Die Lautsprecher mit den mitgelieferten Schrauben a...

Page 15: ...one e dei freni 3o passo Installazione degli altoparlanti Inserire il gruppo del nuovo altoparlante Rockford e della griglia nell apertura della carenatura con i terminali dei cavi verso l alto Usare...

Page 16: ...Damage caused by accident abuse improper operations water theft shipping 2 Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product 3 Service performed by anyone other than Rockford or...

Reviews: