background image

14

Helmes kann durch ein bestimmtes Ereignis 

bereits ab der ersten Benutzung auf 0 (null) 

herabgesetzt werden ( z. B. Beschädigung der 

Helmschale )

Normaler Gebrauch

Verwendbarkeit bei normalem und 

korrektem  Gebrauch,  ohne  offensichtliche 

Spuren von Verschleiß und unter idealen 

Lagerbedingungen: 10 Jahre ab Tag der ersten 

Inbetriebnahme. 

Maximale Haltbarkeit des Produkts bei idealer 

Lagerung und bei Nicht-Verwendung: 15 Jahre 

ab Herstellungsdatum.

Sehr  häufiger  Gebrauch  oder  Gebrauch 

unter extremen Bedingungen

Wenn das Produkt unter extremen Bedingungen 

gebraucht wird, wie zum Beispiel bei sehr 

hohen/niedrigen Temperaturen oder in Kontakt 

mit Meerwasser oder wenn es häufig Schlägen 

und Stößen durch herabfallende Steine oder 

Eisstücke ausgesetzt ist und viele Kratzer 

aufweist, können bereits nach kurzer Zeit die 

Sicherheitsmerkmale so sehr eingeschränkt 

sein, dass das Austauschen des Produkts 

unvermeidlich ist.

Dieser Helm ist dazu entworfen, Energie 

in Folge eines Aufpralls abzufangen.

Die Absorption erfolgt durch das teilweise 

Zerbrechen oder die Beschädigung der 

Helmschale oder des Inneren des Helms. In 

Folge eines schweren Aufpralls (z. B. Schlag, 

Steinschlag, Aufschlagen von Eisbrocken, 

herabfallendes Werkzeug) muss der Helm 

ersetzt werden, auch wenn er keine sichtbaren 

Schäden aufweist. Das gleiche gilt, wenn der 

Helm tiefe Kratzer aufweist oder in Kontakt mit 

Chemikalien gekommen ist .

Lagerung und Transport

Lagern Sie das Produkt an einem kühlen und 

trockenen Ort mit 5 bis 35 °C. Raumtemperatur, 

wo es nicht Sonneneinstrahlung oder 

chemischen Produkten ausgesetzt ist. Lagern 

Sie das Produkt ohne es mechanischen 

Belastungen wie Quetschung, Druck oder Zug 

auszusetzen. Schützen Sie das Produkt während 

des Transports vor direkter Sonneneinstrahlung, 

chemischen Produkten, Schmutz und 

mechanischen Schäden. Verwenden Sie hierzu 

einen Schutzbeutel oder die hierfür bestimmten 

Schutz- und Transportbehälter. 

Reinigung

Reinigen Sie das verschmutzte Produkt mit 

lauwarmem Wasser (falls nötig auch mit 

neutraler Seife). Gut mit klarem Wasser 

abwaschen. Trocknen Sie das Produkt nie in 

einem Trockner oder nahe an Heizkörpern 

oder sonstigen künstlichen Wärmequellen (z. 

B. Heißlufttrockner, offenes Feuer, Heizkörper, 

Elektroheizung ...) sondern ausschließlich bei 

Raumtemperatur. Wenn es nötig ist, können 

auch nicht-halogene im gewöhnlichen Handel 

erhältliche Desinfektionsmittel verwendet 

werden. 

Garantie

2 Jahre gegen Material- oder 

Herstellungsdefekte. Von der Garantie 

Summary of Contents for K2 PLUS

Page 1: ...Prima di qualsiasi utilizzo leggere attentamente questa nota informativa e conservarla Before any use read this notice carefully and then retain it Garanzia Guarantee Durata di vita del prodotto Life...

Page 2: ...IZE TEMPERATURA D USO TEMPERATURE O USE PULIZIA LAVAGGIO CLEANING ASCIUGATURA DRYING STOCCAGGIO STORAGE ETICHETTA INTERNA esempio dimostrativo INNER LABEL demonstrative sample INDIVIDUAL NUMBER 000001...

Page 3: ...3 ISTRUZIONI PER L USO ISTRUCTIONS FOR USE OK NO 1 2 3 NO Clic Regolazione Taglia Size Adjustament Sottogola Chinstrap Chiusura Close Apertura Open REGOLAZIONE LATERALE Lateral adjustment...

Page 4: ...ddestrate ed esperte oppure sotto la guida e la sorveglianza di un esperto Il produttore declina ogni responsabilit per uso improprio e o scorretto del prodotto L uso interamente sotto la responsabili...

Page 5: ...idi basi lussanti per saldatura oli detergenti Evitare l esposizione alle alte temperature per esempio lasciando il casco all interno di un veicolo esposto al sole Evitare il contatto con fonti di cal...

Page 6: ...nche con del sapone neutro Sciacquare bene con acqua Non asciugare mai il prodotto in un asciugatrice oppure vicino a termosifoni bens a temperatura ambiente Se necessario si possono usare anche dei d...

Page 7: ...done correctly A perfect and safe adjustment on the head is guaranteed only if the chin strap is locked and tightened and with a correct adjustment to the cranial perimeter The straps mustnotcoverthee...

Page 8: ...ea water or if exposed to frequent blows and shocks due to the fall of stones ice and if it presents many scratches its safety features could be reduced even after a brief period of use so that the pr...

Page 9: ...nnes et les utiliser de fa on correcte Lesinstructionssuivantessontimportantespour garantir une utilisation correcte Celles ci ne pourront cependant pas remplacer l exp rience la responsabilit et la c...

Page 10: ...e et de la boucle de la jugulaire Modifications des pi ces originales L ventuelle modification des pi ces originales de ce produit peut liminer les caract ristiques de s curit On recommande donc absol...

Page 11: ...vec des substances chimiques Stockage et transport Stocker le produit dans un endroit frais et sec Ne pas exposer le produit aux rayons du soleil et aux produits chimiques Stocker une temp rature comp...

Page 12: ...d selbst das befolgen der Angaben dieser Betriebsanweisung entbinden nicht von der eigenen Verantwortung f r die m glichen Risiken Die Anwendung ist nur f r ausgebildete und erfahrene Personen oder un...

Page 13: ...um andere Teile hinzuzuf gen wenn dies nicht ausdr cklich schriftlich vom Hersteller empfohlen oder genehmigt wird Farben L sungsmittel Kleber oder Aufkleber d rfen nur in bereinstimmung mit den vom...

Page 14: ...weren Aufpralls z B Schlag Steinschlag Aufschlagen von Eisbrocken herabfallendes Werkzeug muss der Helm ersetzt werden auch wenn er keine sichtbaren Sch den aufweist Das gleiche gilt wenn der Helm tie...

Page 15: ...agarantizaralm ximolaseguridad durante tales actividades es necesario recurrir a un equipamiento conforme a las normas vigentes utiliz ndolas correctamente Las siguientesinstruccionesdeusosonimportant...

Page 16: ...la correa de la barbilla y de las uniones Verificar el funcionamiento correcto del sistema de regulaci n del tama o y de la hebilla de la correa de la barbilla Modificaci nde los componentes originale...

Page 17: ...si el casco presenta raspaduras profundas o si ha estado en contacto con sustancias qu micas Almacenamiento y transporte Almacenar el producto en lugar fresco y seco no exponerlo a los rayos solares p...

Page 18: ...18 NOTE NOTES...

Page 19: ...19 NUMERO INDIVIDUALE INDIVIDUAL NUMBER ANNO MESE DI FABBRICAZIONE YEAR MONT OF MANUFACTURE NOTE NOTES DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATA PRIMO UTLIZZO DATE OF FIRST USE...

Page 20: ...Via Zircone 14 58100 Grosseto Italy Telefono 39 0564644122 info rockhelmets com...

Reviews: