background image

22 

4.3. Controllo della combustione. 

L’impianto è provvisto di meccanismi per regolare la combustione. 

4.3.1. Registro primario. 

Il registro primario si usa per controllare l’aria che entra nella camera di combustione per la base del fuoco, 

attraverso la griglia di fuoco. Il registro primario deve essere principalmente usato per l’accensione e se necessario, per aiutare la 

combustione. Per individuare la manetta di controllo del registro, conoscere il funzionamento vedi l’immagine “D.2” a pagina 9 del 

documento ALLEGATO. 

4.3.2. Registro secondario. 

Il registro secondario è usato per controllare l’aria che entra nella camera di combustione dalla parte 

superiore. Il registro secondario deve essere principalmente usato per regolare il grado di combustione. Per individuare la manetta 

di controllo del registro e conoscere il funzionamento vedi l’immagine “C.4” a pagina 9 del documento ALLEGATO.  

4.4 Accensione.

 Per accendere il fuoco usate materiali adatti a ciò come sono pastiglie per il fuoco, carta e rami secchi e sottili. 

NON 

USARE BENZINE, SOLVENTI O ALCOOL

. Per conoscere la posizione corretta vedi l’immagine “D.4” a pagina 9 del documento 

ALLEGATO, poi accendete il fuoco usando un materiale adatto. Mantenere le valvole aperte e lo sportello regolato per un intervallo 

adeguato, in modo da evitare la condensazione sulla porta. Una volta che il fuoco è acceso e l’apparecchio è sufficientemente caldo, 

chiudere lo sportello, regolare la valvola principale per evitare una combustione eccessiva e controllare l’intensità del fuoco per mezzo 
della valvola secondaria 

 

 

 

4.5 Carica e ricarica di combustibile.

 Non si deve superare il carico massimo autorizzato sia nella carica che nella ricarica. (Vedi 

tabella di Specifiche tecniche). 

4.6 Apertura de la puerta.

 Si deve soltanto aprire per fare la ricarica. Per l’apertura seguite i passi descritti nelle immagini “D.1” a 

pagina 9 del documento ALLEGATO.

 

4.7  Funzionamento  in  condizioni  climatiche  avverse. 

È  possibile  che  l’impianto  funzioni  in  modo  non  corretto  per  variazioni 

climatiche impreviste o inattese, queste possono causare: basse pressioni, riflussi delle correnti d’aria all’interno della condotta dei 

fumi. Di fronte a questi fenomeni si consiglia di chiudere il registro d’aria della combustione e far sì che l’impianto venga spento. 

4.8 Prevenzione incendio. 

Non dobbiamo avvicinare nessun elemento infiammabile ad una distanza di sicurezza minore di quella 

descritta nella tabella del comma 1.1 Specifiche tecniche di ogni punto dell’impianto, inoltre dobbiamo fare particolare attenzione in 
presenza di bambini e anziani. In caso di incendio fate allontanare tutte le persone che vi sono vicine, chiudete i registri al massimo 

nel caso fosse possibile e contattate il Servizio di Estinzione incendi. 

 

 

 
5.1 Manutenzione. 

Una manutenzione adeguata e ricorrente sia dell’impianto che dell’installazione contribuisce in gran misura ad 

un  ottimale  funzionamento.  È  importante  effettuare  un  controllo  periodico  e  completo  dell’impianto  e  delle  sue  condotte  e 

l’installazione.  In  questo  modo,  per  la  vostra  sicurezza  e  confort, 

alcuni  dei  nostri  distributori  offrono  un  contratto  di 

manutenzione dell’impianto. Contattate il vostro distributore per chiedere questo servizio. 
5.1.1 Blocco dei meccanismi.

 È necessario verificare l’assenza di blocco di tutti i meccanismi dopo un lungo periodo fermo. 

5.1.2. Ricambi. 

Usate soltanto i pezzi di ricambio originali o consigliati da Manufacturas Rocal S.A. Vedi l’immagine a pagina 14 del 

documento ALLEGATO. 

5.2. Pulizia.

 È importante che l’impianto sia pulito da resti affinché tutti i meccanismi funzionino regolarmente. 

Per la pulizia del vitro 

e  cornici,  usate  il  panno  secco  fornito  insieme  al  camino  o  altro  simile.  Non  usare  né  liquidi  né  prodotti  per  la  pulizia 
ordinaria.  

5.2.1 Vetro. 

Per pulire il vetro, fatelo a impianto spento. Il prodotto usato non deve essere a contatto con le parti metalliche della 

portina né il giunto ceramico, per l’aggressività di questi prodotti può dare inizio un processo di corrosione dell’impianto. 

5.2.2 Ceneri. 

Svuotate la cenere ad impianto completamente spento, 

facendo attenzione che le ceneri non contengano ancora 

delle braci accese

; in questo caso si devono depositare in un recipiente metallico.  

5.2.3.  Condotta  dei  fumi. 

  È  importante  mantenere  pulito  da  resti  la  condotta  di  uscita  fumi.  Questa  diventa  sporca  secondo  il 

combustibile utilizzato, la marcia più o meno lenta della combustione, ecc. È necessario pulire la condotta dei fumi almeno una volta 

a stagione. È obbligatorio che uno specialista faccia un controllo periodico di essa. Per accedere al condotta dei fumi delle ceneri 
seguite i passi segnalati nelle immagini “D.9”, “D.10”, “D.11”. 

5.2.4. Vernice.

 È possibile che in alcune zone all’interno del camino dopo un tempo d’uso, la vernice finalmente sparisca, per la 

corrosione  per  liquidi,  tipi  di  combustibili  non  adeguati  o  diversi  da  quelli  autorizzati  dal  produttore,  ecc.,  in  questo  caso  sarà 

necessario  verniciare  di  nuovo  le  zone  danneggiate  prima  di  un  lungo  periodo  fermo

.  (Usate  solo  l’aerosol  “Rocal  pintura 

anticalórica” (vernice anticalorica)). 

 

 

 

Rocal  offre  diversi  elementi  opzionali,  contattare  il  proprio  rivenditore  locale  per  acquistare  questi  articoli.  Alcuni  degli  elementi 
mostrati: 

 

Elemento 

Código 

 Descirpcion 

ECOntrol 

C7000 

Sistema per la combustione intelligente 

PORTALEGNA 

C1000 

 

Aspiratore ceneri 

ASPIRADOR 

 

Diffussore 1 ingresso aria 

D0001 

 

Diffussore 1 ingresso aria (stretto) 

D0002 

 

NOTA IMPORTANTE:  

-I pezzi interni in vermiculite NON DEVONO ESSERE URTATI quando si realizza la 
ricarica di combustibile.  
-Se uno di questi pezzi viene spaccato, ma si trova regolarmente collocato al suo 
posto, NON ALTERA IL FUNZIONAMENTO CORRETTO DELL’IMPIANTO E NON 
COMPORTA ALCUN RISCHIO. L’impianto può essere utilizzato normalmente. Queste 
spaccature non sono un difetto di fabbricazione e quindi non sono in garanzia.

 

5. MANUTENZIONE E PULIZIA 

6. ELEMENTOS OPCIONALES 

Summary of Contents for ARc DC 100

Page 1: ...0 ARc DC 100 ARc DC 80 Plus 180 ARc DC 100 Plus 180 MANUAL DE CARACTERISTICAS INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO USER S GUIDE ON CHARACTERISTICS ASSEMBLY AND OPERATING MANUEL DES CARACTERISTIQUES INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT MANUAL CARACTERÍSTICAS E INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO CON SPECIFICHE TECNICHE ...

Page 2: ... encendidos 3 4 3 Control de la combustión 4 4 3 1 Registro primario 4 4 3 2 Registro secundario 4 4 4 Encendido 4 4 5 Carga y recarga de combustible 4 4 6 Apertura de la puerta 4 4 7 Funcionamiento en condiciones climatológicas adversas 4 4 8 Prevención de incendio 4 4 9 Dilataciones de la chapa 4 5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 4 5 1 Mantenimiento 4 5 1 1 Bloqueo de mecanismos 4 5 1 2 Recambios 4 5 2...

Page 3: ... kW 13 4 kW Rango de potencia 8 14 kW 8 5 14 5 kW 9 5 15 kW 9 15 kW Concentración de CO medio al 13 de O2 0 18 0 107 0 20 0 10 Concentración de NOx al 13 de O2 108 mg Nm3 102 mg Nm3 Concentración de OGC al 13 de O2 141 mg Nm3 81 mg Nm3 Concentración de partículas al 13 de O2 34 mg Nm3 16 30 mg Nm3 Tiro medio ensayo 12 Pa 12 5 Pa 12 Pa 13 3 Peso neto 160 kg 177 9 kg 216 kg 223 9 kg Carga Máxima Aut...

Page 4: ...como madera papel pintado cristal papel enyesado etc 2 7 Ventilación Es imperativo que el nicho donde se instale el aparato disponga de ventilación 2 7 1 Ventilación del nicho de hogar Se debe prever la colocación de difusores de ventilación en el nicho de hogar tanto para la entrada como para la salida Véase la sección mínima que se recomienda en la tabla I Características técnicas 2 7 2 Aportaci...

Page 5: ...e los registros al máximo y avise al Servicio de Extinción de incendios 4 9 Dilataciones de la chapa Los materiales sometidos a cambios de temperatura sufren dilataciones Este fenómeno puede ocasionar ruidos metálicos esporádicos o con más o menos frecuencia Estos son completamente inocuos y no suponen ningún riesgo ni problema en su funcionamento 5 1 Mantenimiento Un mantenimiento adecuado y frec...

Page 6: ... conexión diámetro fugas en su trayecto longitud insuficiente salida al exterior posibles elementos que obstruyan la salida Revisar conductos de ventilación y o entrada de aire exterior Funcionamiento simultaneo con otros aparatos de ventilación y o calefacción Ajustar el registro Contacte con un profesional para una limpieza de este Si el problema persiste contacte con su distribuidor 2 Cristal e...

Page 7: ...n profesional Para cualquier duda sobre lo aquí descrito consulte con su distribuidor Rocal 8 INFORMACIÓN CE ATENCIÓN Todas las pruebas han sido realizadas siguiendo la Normativa UNE EN 13229 2002 UNE EN13240 2002 A2 2005 AC 2006 A2 2005 AC 2007 La revisión del aparato así como la instalación y los conductos debe realizarla un profesional Para cualquier duda sobre lo aquí descrito consulte con su ...

Page 8: ...ighting 9 4 3 Combustion control 9 4 3 1 Primary register 10 4 3 2 Secondary register 10 4 4 Fire lighting 10 4 5 Loading and reloading of fuel 10 4 6 Door opening 10 4 7 Operation in adverse weather conditions 10 4 8 Fire Prevention 10 4 9 Dilations of the sheet 10 5 CLEANING AND MAINTENANCE 10 5 1 Maintenance 10 5 1 1 Locking mechanisms 10 5 1 2 Spare parts 10 5 2 Cleaning 10 5 2 1 Glass 10 5 2 ...

Page 9: ... Power range 8 14 kW 8 5 14 5 kW 9 5 15 kW 9 15 kW Average CO concentration at 13 of O2 0 18 0 107 0 20 0 10 NOx concentration at 13 of O2 108 mg Nm3 102 mg Nm3 OGC concentration at 13 of O2 141 mg Nm3 81 mg Nm3 Particle concentration at 13 of O2 34 mg Nm3 16 30 mg Nm3 Medium draft trial 12 Pa 12 5 Pa 12 Pa 13 3 Net weight 160 kg 177 9 kg 216 kg 223 9 kg Maximum authorized load fuel 4 kg 4 kg 5 kg...

Page 10: ...lace room ventilation The appliance must be provided with an air outlet or inlet diffusers for sufficient air flow as described in Technical characteristics 2 7 2 Air supply Air should be provided to the room where the appliance is installed This is especially relevant when outside air is not used and also when the door is opened for reloading with logs This entry cannot be less than 225 cm2 Also ...

Page 11: ...ty and comfort some of our dealers offer a servicing contract for your device Please contact your dealer for this service 5 1 1 Locking mechanisms You need to make sure no mechanisms are locked registers door air inlet etc after an extended shutdown period 5 1 2 Spare parts Use only original spare parts or parts recommended by Manufacturas Rocal S A See picture on page 14 of the ANNEXED document 5...

Page 12: ...mended fuel Adjust registers 3 Glass bleaching or colour fading of the plate Excessive temperature caused by excessive heat in the combustion chamber Check the fuel load avoiding overheating Adjust registers 4 Poor heating Inappropriate fuel Insufficient load Combustion control registers in the wrong position Use recommended fuel Adding fuel Adjust registers 5 Venting smoke and or gases from the f...

Page 13: ...ontact your Rocal dealer 8 CE INFORMATION WARNING All tests are carried out in observance of Regulationsm UNE EN 13229 2002 UNE EN 13229 2002 A2 2005 UNE EN 13229 2002 AC 2006 UNE EN 3229 2002 A2 2005 AC 2007 UNE EN 60335 The review of the equipment the installation and ducts must be carried out by a professional In case of doubt regarding the described herein please contact your Rocal dealer FAIL...

Page 14: ... de la combustion 16 4 3 1 Registre primaire 16 4 3 2 Registre secondaire 16 4 4 Allumage 16 4 5 Chargement et rechargement de combustible 16 4 6 Ouverture de la porte 16 4 7 Fonctionnement dans des conditions climatiques défavorables 16 4 8 Prévention contre les incendies 16 5 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 16 5 1 Entretien 16 5 1 1 Blocage des mécanismes 16 5 1 2 Pièces de rechange 16 5 2 Nettoyage 16 5...

Page 15: ...Pouvoir calorifique dégagé 11 5 kW 12 4 kW 13 kW 13 4 kW Gamme de puissances 8 14 kW 8 5 14 5 kW 9 5 15 kW 9 15 kW Concentration moyenne de CO à 13 de O2 0 18 0 107 0 20 0 10 Concentration de NOx à 13 de O2 108 mg Nm3 102 mg Nm3 Concentration de OGC à 13 de O2 141 mg Nm3 81 mg Nm3 Concentration de particules à 13 de O2 34 mg Nm3 16 30 mg Nm3 Tirage moyen essai 12 Pa 12 5 Pa 12 Pa 13 3 Poids net 16...

Page 16: ... le papier peint verre papier de craie etc 2 7 Ventilation Il est impératif que la niche où l appareil est installé ventilation disponible 2 7 1 Ventilation du caisson Il convient de prévoir la mise en place de ouvertures d aération dans le créneau de la maison pour l entrée et la sortie pour l écoulement de l air suffisante telle que décrite dans le tableau 1 1 Caractéristiques Techniques 2 7 2 A...

Page 17: ...aliser un contrôle périodique et complet de l appareil ainsi que des conduits et de l installation Ainsi pour votre sécurité et confort certains de nos distributeurs proposent un contrat d entretien de l appareil Contactez votre distributeur pour bénéficier de ce service 5 1 1 Blocage des mécanismes Il est nécessaire de vérifier que l ensemble des mécanismes ne restent pas bloqués registres porte ...

Page 18: ...ement sale Conduit inapproprié Combustible inapproprié Registres trop fermés Consulter le paragraphe tirage insuffisant ci dessous Utiliser un combustible recommandé Régler les registres 3 Blanchiment du vitre ou perte de la couleur de la tôle Température trop élevée due à un feu excessif dans la chambre de combustion Contrôler le chargement de combustible en évitant une température trop élevée Ré...

Page 19: ...ce document consultez votre distributeur Rocal ATTENTION Tous les essais ont été réalisés conformément à la Norme UNE EN 13229 2002 UNE EN 13229 2002 A2 2005 UNE EN 13229 2002 AC 2006 UNE EN 13229 2002 A2 2005 AC 2007 UNE EN 60335 L inspection de l appareil ainsi que l installation et les conduits doivent être réalisés par un professionnel Pour toute information supplémentaire à celles décrites da...

Page 20: ...1 4 2 Prime accensioni 21 4 3 Controllo della combustione 22 4 3 1 Registro primario 22 4 3 2 Registro secondario 22 4 4 Accensione 22 4 5 Carica e ricarica di combustibile 22 4 6 Apertura de la puerta 22 4 7 Funzionamento in condizioni climatiche avverse 22 4 8 Prevenzione incendio 22 5 MANUTENZIONE E PULIZIA 22 5 1 Manutenzione 22 5 1 1 Blocco dei meccanismi 22 5 1 2 Ricambi 22 5 2 Pulizia 22 5 ...

Page 21: ...W 13 kW 13 4 kW Intervalli di potenza 8 14 kW 8 5 14 5 kW 9 5 15 kW 9 15 kW Concentrazione di CO medio al 13 di O2 0 18 0 107 0 20 0 10 Concentrazione di NOx al 13 di O2 108 mg Nm3 102 mg Nm3 Concentrazione di OGC al 13 di O2 141 mg Nm3 81 mg Nm3 Concentrazione di particelle al 13 di O2 34 mg Nm3 16 30 mg Nm3 Tiraggio medio prova 12 Pa 12 5 Pa 12 Pa 13 3 Peso netto 160 kg 177 9 kg 216 kg 223 9 kg ...

Page 22: ...ppoggiare sull apparecchio o nei punti di contatto ad esempio cornice anteriore Non deve contenere all interno materiali infiammabili o fragili come legno carta da parati vetro cartongesso ecc 2 7 Ventilazione È indispensabile che la nicchia in cui è installato l apparecchio di ventilazione disponibili 2 7 1 Ventilazione della nicchia del focolare Prevedere il posizionamento di diffusori di ventil...

Page 23: ...llazione contribuisce in gran misura ad un ottimale funzionamento È importante effettuare un controllo periodico e completo dell impianto e delle sue condotte e l installazione In questo modo per la vostra sicurezza e confort alcuni dei nostri distributori offrono un contratto di manutenzione dell impianto Contattate il vostro distributore per chiedere questo servizio 5 1 1 Blocco dei meccanismi È...

Page 24: ... tiraggio da vedere di seguito Usare il combustibile consigliato Regolare i registri 3 Imbiancamento del vetro o perdita di colore della lamiera Eccesso di temperatura causato da un fuoco eccessivo nella camera di combustione Controllare il carico di combustibile evitando l eccesso di temperatura Regolare i registri 4 Riscalda poco Combustibile inadeguato Carico insufficiente Registri di controllo...

Page 25: ... quanto descritto consultate il vostro distributore Rocal 8 MARCATURA CE ATENCIÓN Tutte prove sono state effettuate seguendo la Normativa UNE EN 13229 2002 UNE EN 13229 2002 A2 2005 UNE EN 13229 2002 AC 2006 UNE EN 13229 2002 A2 2005 AC 2007 UNE EN 60335 Siano i controlli dell impianto che l installazione e le condotte devono essere effettuati da un professionista Per qualsiasi dubbio su quanto de...

Page 26: ...3 Controle de combustão 27 4 3 1 Registro primário 27 4 3 2 Registro secundario 27 4 4 Ignição 27 4 5 Carga y recarga de combustible 28 4 6 Apertura de la puerta 28 4 7 Operação em condições climáticas adversas 28 4 8 Prevención de incendio 28 5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 28 5 1 Mantenimiento 28 5 1 1 Bloqueio de mecanismos 28 5 1 2 Parts 28 5 2 Limpieza 28 5 2 1 Vidro 28 5 2 2 Esvaziar o cinzeiro 2...

Page 27: ... mm Distância exterior da caixa lados 750 mm 750 mm 750 mm 750 mm Distância exterior da caixa frontal 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm Ventilação da caixa entrada e saída 450 cm2 450 cm2 450 cm2 450 cm2 Distância mínima de segurança para saída de ar 250 mm A temperatura média dos gases de combustão 225 4 ºC 138 8 ºC 222 8 ºC 217 ºC Tipo de Combustão INTERMITENTE Conduta NãO COMPARTILHADO Combustíve...

Page 28: ...mento de ar para a sala onde a unidade está localizada é especialmente importante quando o ar exterior não é usado e quando a porta é aberta para recarregar o fogão Esta entrada não pode ser inferior a 225 cm2 Além disso observe o funcionamento simultâneo com outros dispositivos de ventilação e ou calor tais como exaustores bomba de calor etc Nestes casos a extracção deve ser compensado com a entr...

Page 29: ...idro Para limpar o vidro é necessário fazê lo com o lume apagado certificando se que os produtos de limpeza não estejam a tocar nas peças de metal da portaou nas juntas devido à agressividade destes produtos já que pode iniciar um processo decorrosão 5 2 2 Esvaziar o cinzeiro Esvazie as cinzas certificando se que não contém brasas ainda encadescentes o que pode resultar em incêndio em qualquer cas...

Page 30: ...pelas grelhas de ventilação Primeiros acendimentos Itens inflamáveis ou combustíveis nacâmara de combustão ou nas proximidades Rachadura na câmara de combustão do aparelho Espere que o processo de polimerização depintura esteja concluído Isso pode necessitar de vários acendimentos Revisão dos materiais isolantes como fibra de vidro madeira e substituí los Verifique se há vazamentos e se uma rachad...

Page 31: ... 86 3 NOx concentration at 13 of O2 98 mg Nm3 NOx concentration at 13 of O2 102 mg Nm3 OGC concentration at 13 of O2 53 mg Nm3 OGC concentration at 13 of O2 51 mg Nm3 Particle concentration at 13 of O2 23 mg Nm3 Particle concentration at 13 of O2 13 mg Nm3 Temperature of smoke 316 ºC Temperature of smoke 220 8 ºC Fuel Natural Wood Fuel Natural Wood NB 0370 Applus NB 1880 Acteco s r l MANUFACTURAS ...

Page 32: ...rformance 77 16 Performance 86 3 NOx concentration at 13 of O2 98 mg Nm3 NOx concentration at 13 of O2 102 mg Nm3 OGC concentration at 13 of O2 53 mg Nm3 OGC concentration at 13 of O2 51 mg Nm3 Particle concentration at 13 of O2 23 mg Nm3 Particle concentration at 13 of O2 13 mg Nm3 Temperature of smoke 316 ºC Temperature of smoke 220 8 ºC Fuel Natural Wood Fuel Natural Wood NB 0370 Applus NB 1880...

Page 33: ...ANEXO ANNEX ANNEXE ANESSO I Plus 180 mm ARc 80 DC ARc 80 DC Plus 180 ARc 100 DC ARc 100 DC Plus 180 A 819 1019 B 585 610 C 447 447 D 223 223 E 223 223 F 427 427 G 119 119 H 180 180 I 223 223 n n ...

Page 34: ...33 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 35: ...34 III 1 2 ...

Page 36: ...35 III 1 2 3 A B A 1 ...

Page 37: ...36 III A 2 A 3 A 4 A 5 B 1 B 2 ...

Page 38: ...37 III B 3 Plus 180 B 3 B 4 B 5 ...

Page 39: ...38 IV D 1 D 2 D 3 D 4 D 5 D 6 ...

Page 40: ...39 IV D 7 D 8 D 9 D 10 D 11 D 12 ...

Page 41: ...40 III IV D 13 D 14 D 15 D 16 D 17 D 18 ...

Page 42: ...41 IV D 19 D 20 D 21 D 22 D 23 D 25 ...

Page 43: ...1 4 VRM5941 1 5 M5971 14 VRM5931 14 M5941 14 6 VRM5971 3 VRM5931 3 2 VRM5941 4 7 FUM5900 400 FUM5900 400 FUM5900 400 8 N A VRM5931 2 VRM5941 3 9 VRM5971 2 VRM5931 4 VRM5941 2 10 VRM5971 4 VRM5931 5 VRM5941 5 11 M5971 18 M5931 18 M5941 18 12 M5971 28 29 M5931 28 29 M5941 28 29 13 2 TORN123 M5711 200 2 TORN123 Versión 1 4 08 10 2019 4 3 2 1 5 10 7 6 9 8 ...

Page 44: ...43 ...

Reviews: