background image

ES  NECESARIO  QUE  LA  INSTALACION  SEA  REALIZADA  POR  UN  PROFESSIONAL.  EL  NO  CUMPLIMIENTO  DE  ESTA 

CLAUSULA EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.  

 

2.1 Suelo.

 Asegúrese que el suelo donde colocará el aparato tiene la suficiente capacidad portante para soportar el peso. De no ser 

así, debe realizarse una placa de reparto de la carga para una distribución equitativa del peso del aparato. En caso de duda consulte 
a un especialista.  

 

2.2 Conducto de salida de humos.

 Es obligatorio un conector de humos estanco desde la conexión del tubo del aparato hasta el 

exterior y debe respetarse el diámetro de la salida de humos indicada por el fabricante. 

El buen estado e idoneidad de esta salida 

deberá estar certificada por un profesional y también debe respetar la normativa vigente del país

. Este conducto no debe ser 

compartido con otros aparatos (

véase tabla del punto 1.1 Características técnicas).

 En casos de exceso de tiraje, cuando el conducto 

supera los 7 metros de longitud o la medición supera los 20 Pa, ha de ajustarse el tiraje. Para ello utilice la segunda pieza de la placa 
deflectora, para instalarla siga los pasos: ”D.8” al ”D.11”. 
 

2.3 Tipo de aparato

. Hogar con placas de vermiculita en el fondo, laterales y placa deflectora. El aparato viene listo para instalar. 

Puede desmontarse todo el interior si se desea, para hacer más fácil su transporte. 

2.4. Aislamiento. 

2.4.1. Aislamiento del aparato. 

Es aconsejable revestir el aparato con placas aislantes (clase A-1, EN13501-1) en sus laterales, 

parte trasera y parte superior.  

2.4.2. Aislamiento del nicho de hogar. 

Es conveniente revestir con placas aislantes (Clase A-1, EN13501-1) las paredes interiores 

del nicho de hogar.

 

2.5.  Distancias de seguridad. 

2.5.1. Distancias interiores del nicho de hogar.

 Deben respetarse los valores que se describen en la tabla de 

Características 

técnicas

 

2.5.2.  Distancias  exteriores  del  nicho  de  hogar.

  Cualquier  elemento  frágil  o  inflamable  (textiles,  electrónicos,  madera,  papel 

pintado, cristal, papel enyesado, etc.) debe separarse del nicho de hogar respetando las distancias que se describen en la tabla 

I: 

Características técnicas

Hay que tener especial atención en aquellas chimeneas con repisas de madera o similares: hay que prevenir y evitar la posibilidad 
de que el aire caliente que expulsa el aparato incida directamente en la madera, en ese caso se deberá aislar debidamente. 

2.6 Nicho del hogar.

 El nicho de hogar debe construirse con materiales incombustibles y no debe descansar encima del aparato 

ni en los puntos de contacto (como por ejemplo el marco frontal).  
En su interior no debe contener materiales inflamables ni frágiles tales como madera, papel pintado, cristal, papel enyesado, etc.). 

2.7. Ventilación.

 Es imperativo que el nicho donde se instale el aparato disponga de ventilación. 

2.7.1. Ventilación del nicho de hogar.

 Se debe prever la colocación de difusores de ventilación en el nicho de hogar tanto para la 

entrada como para la salida. Véase la sección mínima que se recomienda en la tabla I: Características técnicas. 

2.7.2 Aportación de aire.

 Debe prever una aportación de aire a la sala donde se ubique el aparato, cuando no se utiliza una entrada 

de aire exterior. Esta entrada no puede ser inferior a 225 cm

2

. También tenga en cuenta el funcionamiento simultáneo con otros 

aparatos de ventilación y/o calefacción tales como extractores de aire, bomba de calor, etc. En estos casos debe compensarse la 
extracción con la correspondiente entrada de aire exterior. 

2.8  Modificaciones  del  aparato. 

Cualquier  modificación  que  se  pretenda  en  el  aparato  debe  estar  autorizada  por  escrito  por 

Manufacturas  Rocal  SA.  Es  recomendable  además,  utilizar  únicamente  las  piezas  de  repuesto  originales  o  recomendadas  por 
Manufacturas Rocal SA. 

 

 

3.1 Proceso de instalación.

 Para proceder a la instalación siga los pasos detallados en el Apartado III del documento ANEXO. 

ATENCIÓN:

 

El deflector debe ajustarse en caso de exceso de tiro, para proceder siga los pasos: ”D.8”, “D.9” , “D.10” y  ”D.11”. Para 

ajustar el cierre de la puerta siga los pasos “D.11” y “D.12”. Para el cambio de abertura de la puerta siga los pasos descritos de la 
imagen “D.13” a la “D.20”. 
Para el pintado y acabado del cerramiento de hogar se utilizan cintas o protectores para las zonas que no se pintan, estas cintas NO 

DEBEN TOCAR EN NINGUN CASO LA CHAPA DEL APARATO para evitar que al quitar estas cintas protectoras salte la pintura.  

Es aconsejable quitar el marco antes de realizar este cerramiento del hogar o utilizar algun protector que no contenga adhesivo. 
 

 

4.1  Combustibles  autorizados  por  el  fabricante.

  El  aparato  no  debe  utilizarse  como  incinerador  y  están  prohibidos  otros 

combustibles a los autorizados por el fabricante, incluidos líquidos o geles de encendido. Como combustible solo se autoriza el uso 
de leños de madera naturales y 

no es recomendable el uso de maderas resinosas.

 

4.2 Primeros encendidos. 

Durante un tiempo prudencial, aproximadamente unas 24 horas, no debe superar un 50% de la C.M.A 

(carga máxima autorizada por el fabricante). Antes de encender el fuego compruebe que dentro de la cámara de combustión no ha 
quedado ninguno de los elementos subministrados con la entrega del aparato (tales como guantes, espray pintura…) 

 

3. INSTALACION 

4

. USO Y FUNCIONAMIENTO  

ATENCIÓN: 

- Debe respetarse la carga máxima autorizada por el fabricante, la medida de los leños así 
como la altura de la recarga.   
- No toque ni manipule ninguna parte del aparato cuando esté en marcha sin la protección 

de la   manopla térmica. 

 

Summary of Contents for ARc DC 100

Page 1: ...0 ARc DC 100 ARc DC 80 Plus 180 ARc DC 100 Plus 180 MANUAL DE CARACTERISTICAS INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO USER S GUIDE ON CHARACTERISTICS ASSEMBLY AND OPERATING MANUEL DES CARACTERISTIQUES INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT MANUAL CARACTERÍSTICAS E INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO CON SPECIFICHE TECNICHE ...

Page 2: ... encendidos 3 4 3 Control de la combustión 4 4 3 1 Registro primario 4 4 3 2 Registro secundario 4 4 4 Encendido 4 4 5 Carga y recarga de combustible 4 4 6 Apertura de la puerta 4 4 7 Funcionamiento en condiciones climatológicas adversas 4 4 8 Prevención de incendio 4 4 9 Dilataciones de la chapa 4 5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 4 5 1 Mantenimiento 4 5 1 1 Bloqueo de mecanismos 4 5 1 2 Recambios 4 5 2...

Page 3: ... kW 13 4 kW Rango de potencia 8 14 kW 8 5 14 5 kW 9 5 15 kW 9 15 kW Concentración de CO medio al 13 de O2 0 18 0 107 0 20 0 10 Concentración de NOx al 13 de O2 108 mg Nm3 102 mg Nm3 Concentración de OGC al 13 de O2 141 mg Nm3 81 mg Nm3 Concentración de partículas al 13 de O2 34 mg Nm3 16 30 mg Nm3 Tiro medio ensayo 12 Pa 12 5 Pa 12 Pa 13 3 Peso neto 160 kg 177 9 kg 216 kg 223 9 kg Carga Máxima Aut...

Page 4: ...como madera papel pintado cristal papel enyesado etc 2 7 Ventilación Es imperativo que el nicho donde se instale el aparato disponga de ventilación 2 7 1 Ventilación del nicho de hogar Se debe prever la colocación de difusores de ventilación en el nicho de hogar tanto para la entrada como para la salida Véase la sección mínima que se recomienda en la tabla I Características técnicas 2 7 2 Aportaci...

Page 5: ...e los registros al máximo y avise al Servicio de Extinción de incendios 4 9 Dilataciones de la chapa Los materiales sometidos a cambios de temperatura sufren dilataciones Este fenómeno puede ocasionar ruidos metálicos esporádicos o con más o menos frecuencia Estos son completamente inocuos y no suponen ningún riesgo ni problema en su funcionamento 5 1 Mantenimiento Un mantenimiento adecuado y frec...

Page 6: ... conexión diámetro fugas en su trayecto longitud insuficiente salida al exterior posibles elementos que obstruyan la salida Revisar conductos de ventilación y o entrada de aire exterior Funcionamiento simultaneo con otros aparatos de ventilación y o calefacción Ajustar el registro Contacte con un profesional para una limpieza de este Si el problema persiste contacte con su distribuidor 2 Cristal e...

Page 7: ...n profesional Para cualquier duda sobre lo aquí descrito consulte con su distribuidor Rocal 8 INFORMACIÓN CE ATENCIÓN Todas las pruebas han sido realizadas siguiendo la Normativa UNE EN 13229 2002 UNE EN13240 2002 A2 2005 AC 2006 A2 2005 AC 2007 La revisión del aparato así como la instalación y los conductos debe realizarla un profesional Para cualquier duda sobre lo aquí descrito consulte con su ...

Page 8: ...ighting 9 4 3 Combustion control 9 4 3 1 Primary register 10 4 3 2 Secondary register 10 4 4 Fire lighting 10 4 5 Loading and reloading of fuel 10 4 6 Door opening 10 4 7 Operation in adverse weather conditions 10 4 8 Fire Prevention 10 4 9 Dilations of the sheet 10 5 CLEANING AND MAINTENANCE 10 5 1 Maintenance 10 5 1 1 Locking mechanisms 10 5 1 2 Spare parts 10 5 2 Cleaning 10 5 2 1 Glass 10 5 2 ...

Page 9: ... Power range 8 14 kW 8 5 14 5 kW 9 5 15 kW 9 15 kW Average CO concentration at 13 of O2 0 18 0 107 0 20 0 10 NOx concentration at 13 of O2 108 mg Nm3 102 mg Nm3 OGC concentration at 13 of O2 141 mg Nm3 81 mg Nm3 Particle concentration at 13 of O2 34 mg Nm3 16 30 mg Nm3 Medium draft trial 12 Pa 12 5 Pa 12 Pa 13 3 Net weight 160 kg 177 9 kg 216 kg 223 9 kg Maximum authorized load fuel 4 kg 4 kg 5 kg...

Page 10: ...lace room ventilation The appliance must be provided with an air outlet or inlet diffusers for sufficient air flow as described in Technical characteristics 2 7 2 Air supply Air should be provided to the room where the appliance is installed This is especially relevant when outside air is not used and also when the door is opened for reloading with logs This entry cannot be less than 225 cm2 Also ...

Page 11: ...ty and comfort some of our dealers offer a servicing contract for your device Please contact your dealer for this service 5 1 1 Locking mechanisms You need to make sure no mechanisms are locked registers door air inlet etc after an extended shutdown period 5 1 2 Spare parts Use only original spare parts or parts recommended by Manufacturas Rocal S A See picture on page 14 of the ANNEXED document 5...

Page 12: ...mended fuel Adjust registers 3 Glass bleaching or colour fading of the plate Excessive temperature caused by excessive heat in the combustion chamber Check the fuel load avoiding overheating Adjust registers 4 Poor heating Inappropriate fuel Insufficient load Combustion control registers in the wrong position Use recommended fuel Adding fuel Adjust registers 5 Venting smoke and or gases from the f...

Page 13: ...ontact your Rocal dealer 8 CE INFORMATION WARNING All tests are carried out in observance of Regulationsm UNE EN 13229 2002 UNE EN 13229 2002 A2 2005 UNE EN 13229 2002 AC 2006 UNE EN 3229 2002 A2 2005 AC 2007 UNE EN 60335 The review of the equipment the installation and ducts must be carried out by a professional In case of doubt regarding the described herein please contact your Rocal dealer FAIL...

Page 14: ... de la combustion 16 4 3 1 Registre primaire 16 4 3 2 Registre secondaire 16 4 4 Allumage 16 4 5 Chargement et rechargement de combustible 16 4 6 Ouverture de la porte 16 4 7 Fonctionnement dans des conditions climatiques défavorables 16 4 8 Prévention contre les incendies 16 5 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 16 5 1 Entretien 16 5 1 1 Blocage des mécanismes 16 5 1 2 Pièces de rechange 16 5 2 Nettoyage 16 5...

Page 15: ...Pouvoir calorifique dégagé 11 5 kW 12 4 kW 13 kW 13 4 kW Gamme de puissances 8 14 kW 8 5 14 5 kW 9 5 15 kW 9 15 kW Concentration moyenne de CO à 13 de O2 0 18 0 107 0 20 0 10 Concentration de NOx à 13 de O2 108 mg Nm3 102 mg Nm3 Concentration de OGC à 13 de O2 141 mg Nm3 81 mg Nm3 Concentration de particules à 13 de O2 34 mg Nm3 16 30 mg Nm3 Tirage moyen essai 12 Pa 12 5 Pa 12 Pa 13 3 Poids net 16...

Page 16: ... le papier peint verre papier de craie etc 2 7 Ventilation Il est impératif que la niche où l appareil est installé ventilation disponible 2 7 1 Ventilation du caisson Il convient de prévoir la mise en place de ouvertures d aération dans le créneau de la maison pour l entrée et la sortie pour l écoulement de l air suffisante telle que décrite dans le tableau 1 1 Caractéristiques Techniques 2 7 2 A...

Page 17: ...aliser un contrôle périodique et complet de l appareil ainsi que des conduits et de l installation Ainsi pour votre sécurité et confort certains de nos distributeurs proposent un contrat d entretien de l appareil Contactez votre distributeur pour bénéficier de ce service 5 1 1 Blocage des mécanismes Il est nécessaire de vérifier que l ensemble des mécanismes ne restent pas bloqués registres porte ...

Page 18: ...ement sale Conduit inapproprié Combustible inapproprié Registres trop fermés Consulter le paragraphe tirage insuffisant ci dessous Utiliser un combustible recommandé Régler les registres 3 Blanchiment du vitre ou perte de la couleur de la tôle Température trop élevée due à un feu excessif dans la chambre de combustion Contrôler le chargement de combustible en évitant une température trop élevée Ré...

Page 19: ...ce document consultez votre distributeur Rocal ATTENTION Tous les essais ont été réalisés conformément à la Norme UNE EN 13229 2002 UNE EN 13229 2002 A2 2005 UNE EN 13229 2002 AC 2006 UNE EN 13229 2002 A2 2005 AC 2007 UNE EN 60335 L inspection de l appareil ainsi que l installation et les conduits doivent être réalisés par un professionnel Pour toute information supplémentaire à celles décrites da...

Page 20: ...1 4 2 Prime accensioni 21 4 3 Controllo della combustione 22 4 3 1 Registro primario 22 4 3 2 Registro secondario 22 4 4 Accensione 22 4 5 Carica e ricarica di combustibile 22 4 6 Apertura de la puerta 22 4 7 Funzionamento in condizioni climatiche avverse 22 4 8 Prevenzione incendio 22 5 MANUTENZIONE E PULIZIA 22 5 1 Manutenzione 22 5 1 1 Blocco dei meccanismi 22 5 1 2 Ricambi 22 5 2 Pulizia 22 5 ...

Page 21: ...W 13 kW 13 4 kW Intervalli di potenza 8 14 kW 8 5 14 5 kW 9 5 15 kW 9 15 kW Concentrazione di CO medio al 13 di O2 0 18 0 107 0 20 0 10 Concentrazione di NOx al 13 di O2 108 mg Nm3 102 mg Nm3 Concentrazione di OGC al 13 di O2 141 mg Nm3 81 mg Nm3 Concentrazione di particelle al 13 di O2 34 mg Nm3 16 30 mg Nm3 Tiraggio medio prova 12 Pa 12 5 Pa 12 Pa 13 3 Peso netto 160 kg 177 9 kg 216 kg 223 9 kg ...

Page 22: ...ppoggiare sull apparecchio o nei punti di contatto ad esempio cornice anteriore Non deve contenere all interno materiali infiammabili o fragili come legno carta da parati vetro cartongesso ecc 2 7 Ventilazione È indispensabile che la nicchia in cui è installato l apparecchio di ventilazione disponibili 2 7 1 Ventilazione della nicchia del focolare Prevedere il posizionamento di diffusori di ventil...

Page 23: ...llazione contribuisce in gran misura ad un ottimale funzionamento È importante effettuare un controllo periodico e completo dell impianto e delle sue condotte e l installazione In questo modo per la vostra sicurezza e confort alcuni dei nostri distributori offrono un contratto di manutenzione dell impianto Contattate il vostro distributore per chiedere questo servizio 5 1 1 Blocco dei meccanismi È...

Page 24: ... tiraggio da vedere di seguito Usare il combustibile consigliato Regolare i registri 3 Imbiancamento del vetro o perdita di colore della lamiera Eccesso di temperatura causato da un fuoco eccessivo nella camera di combustione Controllare il carico di combustibile evitando l eccesso di temperatura Regolare i registri 4 Riscalda poco Combustibile inadeguato Carico insufficiente Registri di controllo...

Page 25: ... quanto descritto consultate il vostro distributore Rocal 8 MARCATURA CE ATENCIÓN Tutte prove sono state effettuate seguendo la Normativa UNE EN 13229 2002 UNE EN 13229 2002 A2 2005 UNE EN 13229 2002 AC 2006 UNE EN 13229 2002 A2 2005 AC 2007 UNE EN 60335 Siano i controlli dell impianto che l installazione e le condotte devono essere effettuati da un professionista Per qualsiasi dubbio su quanto de...

Page 26: ...3 Controle de combustão 27 4 3 1 Registro primário 27 4 3 2 Registro secundario 27 4 4 Ignição 27 4 5 Carga y recarga de combustible 28 4 6 Apertura de la puerta 28 4 7 Operação em condições climáticas adversas 28 4 8 Prevención de incendio 28 5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 28 5 1 Mantenimiento 28 5 1 1 Bloqueio de mecanismos 28 5 1 2 Parts 28 5 2 Limpieza 28 5 2 1 Vidro 28 5 2 2 Esvaziar o cinzeiro 2...

Page 27: ... mm Distância exterior da caixa lados 750 mm 750 mm 750 mm 750 mm Distância exterior da caixa frontal 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm Ventilação da caixa entrada e saída 450 cm2 450 cm2 450 cm2 450 cm2 Distância mínima de segurança para saída de ar 250 mm A temperatura média dos gases de combustão 225 4 ºC 138 8 ºC 222 8 ºC 217 ºC Tipo de Combustão INTERMITENTE Conduta NãO COMPARTILHADO Combustíve...

Page 28: ...mento de ar para a sala onde a unidade está localizada é especialmente importante quando o ar exterior não é usado e quando a porta é aberta para recarregar o fogão Esta entrada não pode ser inferior a 225 cm2 Além disso observe o funcionamento simultâneo com outros dispositivos de ventilação e ou calor tais como exaustores bomba de calor etc Nestes casos a extracção deve ser compensado com a entr...

Page 29: ...idro Para limpar o vidro é necessário fazê lo com o lume apagado certificando se que os produtos de limpeza não estejam a tocar nas peças de metal da portaou nas juntas devido à agressividade destes produtos já que pode iniciar um processo decorrosão 5 2 2 Esvaziar o cinzeiro Esvazie as cinzas certificando se que não contém brasas ainda encadescentes o que pode resultar em incêndio em qualquer cas...

Page 30: ...pelas grelhas de ventilação Primeiros acendimentos Itens inflamáveis ou combustíveis nacâmara de combustão ou nas proximidades Rachadura na câmara de combustão do aparelho Espere que o processo de polimerização depintura esteja concluído Isso pode necessitar de vários acendimentos Revisão dos materiais isolantes como fibra de vidro madeira e substituí los Verifique se há vazamentos e se uma rachad...

Page 31: ... 86 3 NOx concentration at 13 of O2 98 mg Nm3 NOx concentration at 13 of O2 102 mg Nm3 OGC concentration at 13 of O2 53 mg Nm3 OGC concentration at 13 of O2 51 mg Nm3 Particle concentration at 13 of O2 23 mg Nm3 Particle concentration at 13 of O2 13 mg Nm3 Temperature of smoke 316 ºC Temperature of smoke 220 8 ºC Fuel Natural Wood Fuel Natural Wood NB 0370 Applus NB 1880 Acteco s r l MANUFACTURAS ...

Page 32: ...rformance 77 16 Performance 86 3 NOx concentration at 13 of O2 98 mg Nm3 NOx concentration at 13 of O2 102 mg Nm3 OGC concentration at 13 of O2 53 mg Nm3 OGC concentration at 13 of O2 51 mg Nm3 Particle concentration at 13 of O2 23 mg Nm3 Particle concentration at 13 of O2 13 mg Nm3 Temperature of smoke 316 ºC Temperature of smoke 220 8 ºC Fuel Natural Wood Fuel Natural Wood NB 0370 Applus NB 1880...

Page 33: ...ANEXO ANNEX ANNEXE ANESSO I Plus 180 mm ARc 80 DC ARc 80 DC Plus 180 ARc 100 DC ARc 100 DC Plus 180 A 819 1019 B 585 610 C 447 447 D 223 223 E 223 223 F 427 427 G 119 119 H 180 180 I 223 223 n n ...

Page 34: ...33 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 35: ...34 III 1 2 ...

Page 36: ...35 III 1 2 3 A B A 1 ...

Page 37: ...36 III A 2 A 3 A 4 A 5 B 1 B 2 ...

Page 38: ...37 III B 3 Plus 180 B 3 B 4 B 5 ...

Page 39: ...38 IV D 1 D 2 D 3 D 4 D 5 D 6 ...

Page 40: ...39 IV D 7 D 8 D 9 D 10 D 11 D 12 ...

Page 41: ...40 III IV D 13 D 14 D 15 D 16 D 17 D 18 ...

Page 42: ...41 IV D 19 D 20 D 21 D 22 D 23 D 25 ...

Page 43: ...1 4 VRM5941 1 5 M5971 14 VRM5931 14 M5941 14 6 VRM5971 3 VRM5931 3 2 VRM5941 4 7 FUM5900 400 FUM5900 400 FUM5900 400 8 N A VRM5931 2 VRM5941 3 9 VRM5971 2 VRM5931 4 VRM5941 2 10 VRM5971 4 VRM5931 5 VRM5941 5 11 M5971 18 M5931 18 M5941 18 12 M5971 28 29 M5931 28 29 M5941 28 29 13 2 TORN123 M5711 200 2 TORN123 Versión 1 4 08 10 2019 4 3 2 1 5 10 7 6 9 8 ...

Page 44: ...43 ...

Reviews: