background image

 

El interruptor ofrece tres posibilidades:  

-

 

Posición 0: Velocidad automática lenta. El arranque y paro de las turbinas es automático mediante el termostato. 

-

 

Posición I: Velocidad automática rápida. El arranque y paro de las turbinas es automático mediante el termostato 

-

 

Posición II: Velocidad manual rápida. Ssistema manual y sin paro automático. 

Después  de  un  periodo  de  parada  prolongada  y  antes  de  poner  el  aparato  en  marcha,  es  necesario  comprobar  el  buen 
funcionamiento de las turbinas y limpiar toda la suciedad de las rejillas frontales de la toma de aire. (Es conveniente, además, que 
un profesional cualificado revise toda la instalación eléctrica del aparato). 

ATENCIÓN: 
Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por el servicio postventa o personal cualificado similar con el 
fin de evitar un peligro.

  

Si se utiliza un regulador de velocidad externo se debe seleccionar la posición I del interruptor. 

 

6.1 Mantenimiento. 

Un mantenimiento adecuado y frecuente tanto del aparato como de la instalación contribuye en gran medida a 

su buen funcionamiento. Es importante realizar un control periódico y completo del aparato así como de los conductos y la instalación. 
De este modo, para su seguridad y confort, 

algunos de nuestros distribuidores ofrecen un contrato de mantenimiento del 

aparato. Contacte con su distribuidor para solicitar este servicio.  
6.1.1  Bloqueo  de  mecanismos.

  Es  necesario  comprobar  la  ausencia  de  bloqueo  de  todos  los  mecanismos  (registros,  puerta, 

entrada de aire exterior, etc.) después de un período prolongado de parada. 

6.1.2  Recambios. 

Utilice  únicamente  las piezas  de  repuesto  originales  o  recomendadas por  manufacturas  Rocal  S.A. Véase  la 

imagen de la página 11 del documento ANEXO. 

6.2 Limpieza.

 Es importante que el aparato esté limpio de residuos para que todos sus mecanismos funcionen correctamente. 

Para 

la limpieza del cristal y el marco frontal, utilice la gamuza seca que se suministra con la chimenea u otra similar. No utilice 

líquidos ni productos de limpieza común.  

6.2.1 Cristal. 

Para limpiar el cristal, hágalo con el aparato apagado. El líquido usado no debe entrar en contacto con las partes 

metálicas de la puerta ni la junta cerámica, debido a la agresividad de estos productos puede iniciarse un proceso de corrosión del 

aparato. Para reemplazar el cristal siga los pasos descritos en las imágenes “D.13” a “D.20” del documento ANEXO. 

6.2.2 Extraccion de cenizas. 

Vacíe el aparato solamente cuando esté completamente apagado, 

cuidando de que las cenizas no 

contengan aun brasas encendidas

; en tal caso debe depositarlas en un cubo metálico.  

 

6.2.3 Conducto de humos. 

 Es importante mantener limpio de residuos el conducto de evacuación de humos. Este se ensucia en 

función del combustible utilizado, la marcha más o menos lenta de la combustión, etc. Es necesario limpiar el conducto de humos al 

menos una vez por temporada. Es obligatorio que un especialista haga una revisión periódicamente del mismo. Para acceder al 

conducto de humos siga los pasos “D.9” y “D.10”. 

6.2.4 Pintura.

 La pintura anticalórica que reviste todo el aparato (la cámara de combustión, el interior, la puerta frontal, el marco tapa 

juntas,  …),  soporta  hasta  600ºC  de  temperatura  y  desprende  un  ligero  olor  característico  que  desaparece  con  los  primeros 

encendidos. Es necesario la revisión periódica del estado de la pintura y corregirla cuando sea necesario. 

Esta  pintura  puede  dañarse  cuando;  la  temperatura  sobrepasa  los  600ºC,  se  utilizan  combustibles  con  exceso  de  humedad  o 
combustibles no recomendados, está instalada en ambientes húmedos y/o de salinidad en el ambiente (mal de mar), contacto con 

productos químicos de limpieza o el contacto con agua (entradas através del tubo, etc.).  

Utilice única y exclusivamente el aerosol “Rocal pintura anticalórica”. 

 

Rocal pone a su disposición diversos elementos opcionales, contacte con su distribuidor local para adquirir dichos elementos. A 
continuación se muestra algunos de los elementos: 

Elemento 

Código 

 Descripción 

ECOntrol 

C7000 

Regulador inteligente de la combustión 

Regulador 

REGULAD-1 

Regulador de velocidad de las turbinas 

Leñero 

C1000 

 

Aspirador de cenizas 

ASPIRADOR 

 

 

 

A continuación les mostramos una tabla con las posibles anomalías, sus causas y los remedios que debe seguir:  

PROBLEMA 

CAUSA 

SOLUCION 

1.  Revoca  humo  y/o  tiro 

insuficiente 

 

 

 

 

 

Conducto incorrecto 

 

 

 

 

 

 

Revisión del conducto: 

-conexión 

-diámetro 

-fugas en su trayecto 

-longitud insuficiente 

-salida al exterior 

-posibles elementos que obstruyan la salida 

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 

ATENCIÓN:  

Con el aparato en funcionamiento el compartimento interior debe permanecer completamente cerrado. 

Únicamente se puede acceder para la evacuación de cenizas. 

 

7. ELEMENTOS OPCIONALES 

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN 

Summary of Contents for ARc 73 TC +Plus 180

Page 1: ...3 TC ARc 93 TC ARc 73 TC Plus 180 ARc 93 TC Plus 180 MANUAL DE CARACTERISTICAS INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO USER S GUIDE ON CHARACTERISTICS ASSEMBLY AND OPERATING MANUEL DES CARACTERISTIQUES INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT MANUAL CARACTERÍSTICAS E INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO CON SPECIFICHE TECNICHE ...

Page 2: ...joy your purchase L équipe de Rocal vous remercie pour votre confiance en nous et pour choisir un de nos produits Profitez de votre achat Il team di Rocal La ringrazia per la fiducia accordataci e per aver scelto uno dei nostri prodotti Ci auguriamo che il Suo acquisto possa darle molte soddisfazioni Rocal equipe agradece a sua confiança e para a escolha de um dos nossos produtos Esperamos que sua...

Page 3: ...tro secundario 5 4 5 Encendido 5 4 6 Carga y recarga de combustible 5 4 7 Apertura de la puerta 5 4 8 Funcionamiento en condiciones climatológicas adversas 5 4 9 Prevención de incendio 5 4 10 Dilataciones de la chapa 5 5 INSTALACION ELÉCTRICA 5 5 1 Componentes 5 5 2 Esquemas eléctricos 5 5 2 1 Esquema eléctrico funcionamiento con 2 turbinas 5 5 2 2 Esquema eléctrico funcionamiento con 4 turbinas 5...

Page 4: ... 217 ºC 178º C 250ºC 261 4ºC Tipo de combustión INTERMITENTE Conducto NO COMPARTIDO Combustible LEÑA NATURAL Humedad leños combustible 12 20 2 AÑOS BAJO CUBIERTO Año Certificación 2019 2017 2019 2021 Nº de Certificado 19 20678 18601 2 17 14327 852 853 M3 19 20678 1856 1 2 1880 CPR 024 21 1 2 Detalle de los componentes de entrega Compruebe que dispone de todos los componentes descritos a continuaci...

Page 5: ... entrada como para la salida Véase la sección mínima que se recomienda en la tabla I Características técnicas 2 7 2 Opciones para la salida del aire forzado SIN conexión tubos salidas de aire Imagen III 1 del documento anexo Se realiza solo la conexión de salida de humos NO se utilizan las salidas de aire superiores El aire de la recámara del aparato solo sale por la parte frontal del mismo CON co...

Page 6: ...ento ANEXO 4 8 Funcionamiento en condiciones climatológicas adversas Es posible que el aparato funcione de forma incorrecta debido a cambios climatológicos bruscos o inesperados estos pueden provocar bajas presiones o reflujos de las corrientes de aire al interior del conducto de humos Cuando se observen estos fenómenos es recomendable cerrar los registros de aire de la combustión y dejar apagar e...

Page 7: ...oceso de corrosión del aparato Para reemplazar el cristal siga los pasos descritos en las imágenes D 13 a D 20 del documento ANEXO 6 2 2 Extraccion de cenizas Vacíe el aparato solamente cuando esté completamente apagado cuidando de que las cenizas no contengan aun brasas encendidas en tal caso debe depositarlas en un cubo metálico 6 2 3 Conducto de humos Es importante mantener limpio de residuos e...

Page 8: ...es circundantes al aparato Grieta en la cámara de Combustión del aparato Esperar que el proceso de polimerización de la pintura finalice esto puede tardar de uno a varios encendidos Revisión de materiales aislantes tales como fibra de vidrio maderas ignífugas o posibles elementos combustibles y substituirlos Comprobar su estanqueidad y si se descubre una grieta contacte con el distribuidor 6 Exces...

Page 9: ...ndary register 12 4 4 3 Tertiary or safety air 12 4 5 Fire lighting 12 4 6 Loading and reloading of fuel 12 4 7 Door opening 12 4 8 Operation in adverse weather conditions 12 4 9 Fire Prevention 12 4 10 Dilations of the sheet 12 5 ELECTRICAL INSTALLATION 12 5 1 Components 12 5 2 1 Electrical diagram with 2 fans 12 5 2 2 Electrical diagram with 4 fans 12 5 3 Operating 12 5 4 Use and maintenance 12 ...

Page 10: ... M3 19 20678 1856 1 2 1880 CPR 024 21 1 2 Breakdown of delivery components Make sure you have all the components described below in relation to the picture on section II of the ANNEXED document 1 Fireplace s body 2 Heat resistant spray paint for touch ups 3 Fire grate 4 Heat resistant glove 5 Cleaning cloth 6 Exterior air inlet kit Exterior air inlet connector connector support tubular joint metal...

Page 11: ...ength must not exceed 6 m and must have the minimum loss of load This entry cannot be less than 225 cm2 Also note the simultaneous operation with other ventilation devices and or heating such as exhaust fans heat pumps etc In these cases the extraction must be compensated with a corresponding air entry from outside 2 8 Changes to the device Any intended change to the equipment must be authorized i...

Page 12: ...f fire push away all the people around it close the registers as much as possible and notify the Firefighting service 4 10 Dilations of the sheet Materials subject to temperature changes undergo dilatations This phenomenon can cause sporadic metallic noises more or less frequently These are completely innocuous and do not mean any risk or problem for its operation ALL LOCAL REGULATIONS INCLUDING T...

Page 13: ...erior the front door the frame which covers the joints etc resists up to 600ºC of temperature and releases a slight characteristic odor that disappears with the first ignitions It is necessary to regularly check the condition of the paint and correct it when necessary This paint can be damaged when the temperature exceeds 600ºC fuels with too much humidity or non recommended fuels are used it is i...

Page 14: ...position Duct servicing Excessive length Check Depression Incorrect diameter Check door gasket The CE label is located on the appliance This label contains technical data and OF number This number can also be found in the guarantee THIS NUMBER IS ESSENTIALFOR ORDERING SPARE PARTS 9 CE INFORMATION WARNING All tests are carried out in observance of Regulationsm UNE EN 13229 2002 UNE EN 13229 2002 A2...

Page 15: ...e 18 4 5 Allumage 18 4 6 Chargement et rechargement de combustible 18 4 7 Ouverture de la porte 18 4 8 Fonctionnement dans des conditions climatiques défavorables 18 4 9 Prévention contre les incendies 18 4 10 Dilatations de la tôle 18 5 INSTALLATION ÉLECTRIQUE 18 5 1 Composants 18 5 2 1 Schéma électrique focntionnement avec 2 turbine 18 5 2 2 Schéma électrique focntionnement avec 4 turbines 18 5 ...

Page 16: ...turbines unité 135 m3 h Puissance des turbines unité 20 W Distance minimale de securité pour les sorties d air 2 2 4 4 Température de la fumée 250 mm Type de combustion 217 ºC 178 ºC 250ºC 261 4ºC Conduit INTERMITENT Combustible INDIVIDUEL Troncs humidité BOIS NATUREL Année de certification 12 20 2 ANNÉES SOUS COUVERT Nº de Certificat 2019 2017 2019 2021 Connexion de câblage électrique 19 20678 18...

Page 17: ...it tout seul NO sorties sont utilisées air supérieur l air dans la chambre de l appareil est sortie par l avant de celui ci AVEC connexion de tuyau de sortie d air Photo III 2 du document annexe Si vous le souhaitez vous pouvez conduire l air de la chambre de l appareil vers le haut de l enceinte de la cheminée ou une pièce voisine Pour chasser l air vous pouvez retirer les vis qui bloquent le reg...

Page 18: ...erte que pour effectuer le rechargement Pour son ouverture veuillez suivre les indications décrites sur les images D 1 du document ANNEXE 4 8 Fonctionnement dans des conditions climatiques défavorables Il se peut que l appareil fonctionne de manière incorrecte suite à des variations brusques ou imprévues du climat qui peuvent provoquer des baisses de pression ou le retour des courants d air à l in...

Page 19: ...e ni avec le joint céramique du fait de l agressivité de ces produits qui peuvent provoquer la corrosion de l appareil Pour remplacer le verre suivez les étapes décrites dans les images D 23 et D 24 document ANNEXE 6 2 2 L élimination des cendres Uniquement lorsque l appareil n est pas en fonctionnement en veillant à ce que les cendres ne contiennent aucune braise encore incandescente dans ce cas ...

Page 20: ...de l appareil Fissure dans la chambre de combustion de l appareil Attendre que le processus de polymérisation de la peinture se termine ce qui peut durer de un à plusieurs allumages Examiner les matériaux isolants tels que la fibre de verre les bois ignifuges ou d éventuels éléments combustibles puis les remplacer Vérifier l étanchéité de l appareil et si une fissure est détectée contacter le dist...

Page 21: ...4 4 2 Registro secondario 24 4 5 Accensione 24 4 6 Carica e ricarica di combustibile 24 4 7 Apertura de la puerta 24 4 8 Funzionamento in condizioni climatiche avverse 24 4 9 Prevenzione incendio 24 4 10 Dilatazioni della lamiera 24 5 IMPIANTO ELECTTRICO 24 5 1 Componenti 24 5 2 1 Schema elettrico per funzionamento con 2 turbine 24 5 2 2 Schema elettrico per funzionamento con 4 turbine 24 5 3 Funz...

Page 22: ...bustione 217 ºC 178º C 250ºC 261 4ºC Canale da fumo INTERMITTENTE Combustible NON CONDIVISO Umidità legna combustibile LEGNA NATURALE Anno Certificazione 12 20 2 ANNI SOTTO COPERTINA Nº del certificato 2019 2017 2019 2021 Uscita cavo sistema elettrico 19 20678 18601 2 17 14327 852 853 M1 19 20678 1856 1 2 1880 CPR 024 21 1 2 Dettaglio dei componenti di consegna Verificate che siano presenti tutti ...

Page 23: ...e della nicchia del focolare Prevedere il posizionamento di diffusori di ventilazione nella nicchia del focolare di entrata e di uscita Vedi la sezione minima consigliata nella tabella 1 1 Caratteristiche tecniche 2 7 2 Opzioni per l uscita dell aria forzata SENZA collegamento tubi uscita aria Immagine III 1 del documento allegato Si effettua solamente il collegamento di uscita fumi NON si utilizz...

Page 24: ...to ALLEGATO 4 8 Funzionamento in condizioni climatiche avverse È possibile che l impianto funzioni in modo non corretto per variazioni climatiche impreviste o inattese queste possono causare basse pressioni riflussi delle correnti d aria all interno della condotta dei fumi Di fronte a questi fenomeni si consiglia di chiudere il registro d aria della combustione e far sì che l impianto venga spento...

Page 25: ...nelle immagini D 23 e D 24 documento ALLEGATO 6 2 2 Ceneri Svuotate la cenere ad impianto completamente spento facendo attenzione che le ceneri non contengano ancora delle braci accese in questo caso si devono depositare in un recipiente metallico 6 2 3 Condotta dei fumi È importante mantenere pulito da resti la condotta di uscita fumi Questa diventa sporca secondo il combustibile utilizzato la ma...

Page 26: ...ccensioni Controllo di materiali isolanti come sono fibra di vetro legni ignifughi o possibili elementi combustibili e sostituirli Verificare la sua tenuta stagna e se trovate una spaccatura contattate il distributore 6 Eccesso di tiraggio Condotta incorretta Registri di controllo della combustione in una posizione incorretta Controllo della condotta lunghezza eccessiva verificare depressione diam...

Page 27: ...4 2 Registro secundario 30 4 5 Ignição 30 4 6 Carregamento e reabastecimento 30 4 7 Abrindo a porta 30 4 8 Operação em condições climáticas adversas 30 4 9 Prevenção de incêndios 30 4 10 Dilatações da folha 30 5 INSTALAÇÃO ELÉTRICA 30 5 1 Componentes 30 5 2 1 Esquema eléctrico 2 turbinas operacionais 30 5 2 2 Esquema eléctrico 4 turbinas operacionais 30 5 3 Operação 30 5 4 Uso e cuidado 30 6 MANUT...

Page 28: ...TILHADO Combustível MADEIRA NATURAL Toras umidade 12 20 2 ANOS SOB COBERTURA Ano de certificação 2019 2017 2019 2021 Saída cabo sistema elétrico 19 20678 18601 2 17 14327 852 853 M3 19 20678 1856 1 2 1880 CPR 024 21 1 2 Detalhe componentes de entrega Certifique se de que você tem todos os componentes descritos abaixo com relação à imagem do ANEXO seção do documento II 1 Corpo de as chaminé 2 Tinta...

Page 29: ...de ventilação e ou calor tais como exaustores bomba de calor etc Nestes casos a extracção deve ser compensado com a entrada de ar exterior 2 7 Alteração do aparelho Qualquer modificação que se destine ao dispositivo deve ser autorizada por escrito pela Manufacturas Rocal SA Recomenda se também usar somente peças de reposição originais ou recomendadas pela Manufacturas Rocal SA 3 1 Processo de inst...

Page 30: ...ídos metálicos esporádicos ou com maior ou menor frequência Estes são completamente inócuos e não representam nenhum risco ou problema em sua operação TODOS AS NORMAS NACIONAIS E EUROPEIAS TÊM DE SER CUMPRIDAS NO MOMENTO EM QUE LIGAR O APARELHO À ELETRICIDADE 5 1 Componentes A unidade vem equipada com duas turbinas helicoidais para os modelos ARc 73 TC ARc 73 TC Plus 180 e quatro para os modelos A...

Page 31: ...rta até 600ºC de temperatura e emite um ligeiro odor característico que desaparece com as primeiras ignições É necessário verificar periodicamente a condição da tinta e corrigi la quando necessário Esta tinta pode ser danificada quando a temperatura excede 600ºC são utilizados combustíveis com excesso de umidade ou combustíveis não recomendados instalados em ambientes úmidos e ou salinizados no me...

Page 32: ...1860 1 2 Nº CEE 17 14327 1024 1025 UNE EN 13229 Non insertable equipment for solid fuel 600 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm UNE EN 13229 Non insertable equipment for solid fuel 600 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm CO concentration at 13 of O2 0 11 CO concentration at 13 of O2 0 09 Thermal power 11 4 kW Thermal power 11 kW Performance 80 8 Performance 85 01 Particle concentration at 13 of O2 39 81 mg Nm3 Part...

Page 33: ...l power 12 4 kW Performance 79 Performance 79 6 Particle concentration at 13 of O2 39 50 mg Nm3 Particle concentration at 13 of O2 20 20 mg Nm3 NOx concentration at 13 of O2 82 72 mg Nm3 NOx concentration at 13 of O2 126 mg Nm3 OGC concentration at 13 of O2 52 66 mg Nm3 OGC concentration at 13 of O2 48 mg Nm3 Temperature of smoke 250 º C Temperature of smoke 212 º C Fuel Natural wood Fuel Natural ...

Page 34: ...1 ANEXO ANNEX ANNEXE ANESSO I mm ARc 73 TC ARc 73 TC Plus 180 ARc 93 TC ARc 93 TC Plus 180 A 730 930 B 567 592 F 430 430 G 143 143 H 180 180 n n ...

Page 35: ...2 II 1 2 3 4 5 8 6 7 11 ...

Page 36: ...3 III 1 2 ...

Page 37: ...4 III 1 2 3 4 A B ...

Page 38: ...5 III C A 1 A 2 A 3 A 4 A 5 ...

Page 39: ...6 III A 6 A 7 A 8 A 9 B 1 B 2 ...

Page 40: ...7 III B 3 B 4 B 5 B 6 B 7 C 1 ...

Page 41: ...8 III C 2 C 3 C 4 ...

Page 42: ...9 IV D 1 D 2 D 3 D 4 D 5 D 6 ...

Page 43: ...10 IV D 7 D 8 D 9 D 10 D 11 D 12 ...

Page 44: ...11 IV D 13 D 14 D 15 D 16 D 17 D 18 ...

Page 45: ...12 IV D 19 D 20 D 21 D 22 D 23 D 24 ...

Page 46: ...13 IV D 25 ...

Page 47: ...200 1 M5965 200 1 3 M5963 30 M5965 30 4 M5963 14 M5965 14 5 VRM5963 3 VRM5965 3 6 VRM5963 1 VRM5965 1 7 VRM5963 2 VRM5965 2 8 VRM5963 6 VRM5965 6 9 M5963 200 1 M5965 200 1 10 VRM5963 4 VRM5965 4 11 FUM5900 400 FUM5900 400 12 VRM5963 5 VRM5965 5 13 M5963 28 29 M5965 28 29 4 3 2 5 1 6 7 8 11 9 10 12 13 ...

Page 48: ...15 V ARc 73 TC ARc 73 TC Plus 180 ARc 93 TC ARc 93 TC Plus 180 Versión 2 1 11 06 2021 MOTOR20 MELEC20 MELEC05 MELEC44 COEVA 18 MOTOR20 MELEC20 COEVA 17 MELEC44 MELEC05 ...

Reviews: