Roca NEOS III Installation And User Handbook Download Page 5

5

GB

Congratulations on your decision to purchase the NEOS 
III ensemble.

This manual contains the necessary instructions for the 
correct installation of the NEOS III  hydromassage col-
umn. 
Installation must be completed by an qualificated fitter 
and in accordance with existing regulations. 

1. DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT 

1.1.   NEOS III 

(Page 15)

1.2.   FITTINGS BOX 

(Page 15)

1.2.1.  WALL INSTALLATION (Pág. 15)

1.2.2.  CORNER INSTALLATION

 (Kit adicional 2H0364000) (Pág. 16)

1.3.   SHOWER UPPER 

(Páge. 16)

2. MATERIALS NEEDED FOR THE INSTA-
LLATION 

(Page 16)

3. PRELIMINARIES 

(Page 16)

Person measure X : (Page 16)

The water outlets from the plumbing system must be at the 
intended location. (Fig. 1-1a). (Page 17)

The wall area against which the column is to be fi tted must 
be adequately fi nished and completely fl at. Take care to avoid 
shaped relief tiles, decorative friezes or projections of any kind.

- Type of water: drinking. 

If the dynamic pressure is 5 bars or more, it is necessary to 
purchase the pressure reducer kit (ref. 2HF086000). 

Accumulator tanks:

If the hydromassage is going to be supplied from an accu-
mulator tank with a capacity of less than 100 litres, we re-
commend that you turn the thermostat to the highest possible 
temperature setting. Otherwise the supply of hot water is only 
likely to last for a few minutes when the hydromassage is in 
operation. For safety reasons a temperature of 60°C. must not 
be exceeded.

Instant heaters:

If using an instant heater or combination boiler, they must guar-
antee the pressure and consumption levels stated above. 

If the output power is less than 20,000 Kcal/hour, high tem-
peratures cannot be maintained during certain functions, and 
a loss of pressure or temperature will be noted.
If the boiler switches off and cold water comes out, first clean 
the filters of the thermostatic taps, and if the problem con-
tinues, adjust the temperature and the flow of the boiler as 
required. If you do not manage to solve the problem, please 
consult the boiler’s after-sale service.

Mixed systems with an instant heater and an accumulator 
tank:

This is the recommended system, with a tank volume of no 
less than 50 litres. 

4. INSTALLATION 

(Page 17- 24)

5. OPERATING INSTRUCTIONS

Position the thermostatic tap at 38ºC and check if the water 
comes out at this temperature. If this is not case, proceed os 
follows Fig. 2

The inverter switch on the hydromassage column (Fig. 3) allo-
ws you to select the following functions:

   Hand-held 

shower

   Shower 

Upper

   Upper 

hydromassage 

jet

   Central 

hydromassage 

jet 

 

 

 

Lower hydromassage jet

Simply turn the inverter switch towards the desired position, 
moving it in either direction, even when the water is running.
Using the riser single-lever tap, the desired water temperatu-
re and fl ow for each function can be chosen.

To adjust the flow from the jets, since these can be moved, turn 
them towards the optimum position as required. The type of 
massage can be selected in the same way, with independent 
adjustments for the power and type of spray from each jet.

The shower head has a multifunctional sprinkler, and the type 
of spray or preferred massage can be selected by turning the 
outer ring on the head (Fig. 3).

Summary of Contents for NEOS III

Page 1: ...nstalaci n y Usuario Installation and User s Handbook Manuel d installation et d utilisation Installations und Gebrauchsanleitung Manuale per L Installazione e L Utente Manual de Instala o e do Utiliz...

Page 2: ...2...

Page 3: ...60O C Calentadores instant neos Si se dispone de un calentador instant neo o caldera mixta deben garantizar las presiones y consumos indicados ante riormente Potencias tiles inferiores a 20 000 Kcal...

Page 4: ...le Medidas a tomar No sale agua con suficiente caudal Filtros de agua obstruidos Baja presi n Limpiar filtros Ponerse en contacto con personal debidamente cualificado S lo sale agua fr a La caldera ca...

Page 5: ...st guar antee the pressure and consumption levels stated above If the output power is less than 20 000 Kcal hour high tem peratures cannot be maintained during certain functions and a loss of pressure...

Page 6: ...le cause Measures to be taken There is insufficient water flow Water filters obstructed Low pressure Clean filters Contact a qualified technician Only cold water comes out The boiler heater goes out A...

Page 7: ...s utiles inf rieures 20 000 Kcal heure ne pourront pas maintenir des temp ratures lev es pour certaines fonctions Le d bit ou la temp rature diminuera Si la chaudi re s teint et qu il sort de l eau fr...

Page 8: ...Mesures prendre Le d bit d eau est insuffisant Filtres d eau bouch s Pression faible Nettoyer les filtres Veuillez contacter un professionnel Il ne sort pas d eau chaude La chaudi re ou le chauffe ea...

Page 9: ...20 000 kcal h kann die Temperaturnichtkonstantgehaltenwerden wodurcheszueinem R ckgang der Durchflussmenge und zeitweiligen Temperaturun terbrechungen kommt Schaltet sich der War mwasserspeicher ab un...

Page 10: ...en Es kommt zu wenig Wasser Wasserfilter verstopft Zu niedriger Druck Filter reinigen Wenden Sie sich an fachlich qualifi zi ertes Personal Es kommt nur kaltes Wasser Der Durchlauferhitzer hat sich au...

Page 11: ...garantire le pressioni e i consumi indicati in precedenza Potenze inferiori a 20 000 kcal ora non con sentono di mantenere temperature elevate durante de terminate funzioni con conseguente perdita di...

Page 12: ...usa Che cosa fare L acqua non esce con la sufficiente portata Filtri dell acqua ostruiti Bassa pressione Pulire i filtri Rivolgersi a un tecnico qualificato Esce solo acqua fredda La caldaia scaldaacq...

Page 13: ...nteriormente Pot ncias teis inferiores a 20 000 Kcal hora n o poder o manter tem peraturas elevadas durante de terminadas fun es re gistando se uma perda de caudal ou de temperatura Se a caldeira se a...

Page 14: ...a com caudal suficiente Filtros de gua obstru dos Baixa press o din mica da gua Limpar filtros Entrar em contacto com o pessoal devi damente qualificado Apenas sai gua fria A caldeira ou o esquentador...

Page 15: ...15 1800 430 210 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 1 535 1 2 4 4...

Page 16: ...16 1 2 2 2 2 6 14 2 1 2 2 1 1 1 6 1 1 1 3 2 3 1900 1900 820 920 A B C 2250 2350 435 535 X X n 8 1 n 12 1 1 4 2 n 7 n 10...

Page 17: ...90 180 A B Fig 1 Abb 1 130 600 B 130 Fig 1a Abb 1a 4 1535 C 93 93 6 n 12 n 8 A 5 mm 106 157 INSTALACI N PARED WALL INSTALLATION INSTALLATION MURALE WANDINSTALLATION INSTALLAZIONE A PARETE INSTALA O PA...

Page 18: ...18 INSTALACI N ESQUINA CORNER INSTALLATION INSTALLATION DANS UN ANGLE ECKINSTALLATION INSTALLAZIONE AD ANGOLO INSTALA O CANTO n 8 X4 1 95 95 106 mm 6 1650 C 6 115 115 15 mm 3 n 12 X4 n 8 2 X4...

Page 19: ...19 n 7 OK...

Page 20: ...20 2 1 n 10 4 3 2 1...

Page 21: ...21 2 1 2 3 4...

Page 22: ...22 n 8 1 2 3 4 INSTALACI N PARED WALL INSTALLATION INSTALLATION MURALE WANDINSTALLATION INSTALLAZIONE A PARETE INSTALA O PAREDE...

Page 23: ...23 n 8 1 2 3 4 INSTALACI N ESQUINA CORNER INSTALLATION INSTALLATION DANS UN ANGLE ECKINSTALLATION INSTALLAZIONE AD ANGOLO INSTALA O CANTO...

Page 24: ...24 Fig 3 Abb 3 Fig 2 Abb 2 1 2 3 4 5...

Page 25: ...25 MANTENIMIENTO MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNGSANLEITUNG MANUTENZIONE MANUTEN O OK OK...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...km 2 5 B P 571 26000 Settat Maroc Telf 212 0 23 40 59 41 212 0 23 40 03 39 Fax 212 0 23 40 59 42 Roca GmbH Feincheswiese 17 56424 Staudt Deutschland Tel 49 0 2602 93610 Fax 49 0 2602 936 122 Roca Pol...

Reviews: