background image

Технические параметры

Модель 

ROOMY GOLD, ROOMY SILVER

Размеры 

диаметр 35 см, высота 11 см.

Вес  

3,5 кг

Скорость  

23 см/сек.

Время зарядки   

3-4 ч

Время уборки   

40-80 мин.

Уровень шума   

65 дБ

Напряжение  

24 В /650 мА

Мощность  

45 Вт

Инструкция по технике безопасности

Нарушение мер безопасности может привести к травме, повреждению или к смерти !

Предупреждение: Внимание ! 

Ни при каких обстоятельствах не открывайте электронные части робота 

ROBZONE, аккумулятор или зарядное устройство. Это разрешается делать только профессиональным работникам 
сервиса. Для зарядки аккумулятора подключайте его только к стандартной сети переменного тока 220В и только через 
зарядное устройство, поставляемое в комплекте. Всегда соблюдайте осторожность при работе с роботом ROBZONE. 
Во избежание поломок и повреждений внимательно изучите эти инструкции и всегда им следуйте. Перед запуском 
ROBZONE внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и технике безопасности. Сохраните инструкцию и 
следуйте ей в дальнейшем. Обратите особое внимание на пункты инструкции, относящиеся к аккумулятору робота 
и его зарядке. Любой дополнительный сервис доверьте специалистам сервисного центра. Не пытайтесь разобрать, 
починить робот сами, может дойти к травме или удару электрическим током. Ремонт робота, замены его деталей 
должны проводятся  профессиональными  работниками сервисного центра.

ROBZONE предназначен только для домашнего использования. ROBZONE  не игрушка. На устройстве нельзя стоять и 
сидеть. Во время работы ROBZONE дети и домашние животные должны находиться под присмотром взрослых. Робот 
следует протирать только сухой тканью. На него нельзя проливать или брызгать воду. Робот нельзя мочить или мыть 
водой. Не пытайтесь убирать с помощью робота горящие или дымящиеся предметы (сигареты, спички, горящий пепел). 
Не следует убирать с помощью робота разлившуюся краску, отбеливатель, бензин, другие химические вещества 
или иные жидкости. Перед использованием робота поднимите с пола одежду, листы бумаги, шнуры от занавесок и 
жалюзи, электрические провода, хрупкие или неустойчивые предметы. Робот может запутаться в проводах, потянуть 
их за собой и привести к их повреждению. Не допускайте контакта вашей одежды с работающей щеткой или колесом. 
Одежда может намотаться на вращающуюся щетку, что может привести к травме. Если помещение, в котором 
происходит уборка, имеет выход на балкон, нужно установить препятствие, которое исключит доступ робота к краю 
балкона. Если Вы планируете не использовать робот в течение длительного времени, вытащите из него заряженный 
аккумулятор. Заряжать аккумулятор можно только от стандартной сети переменного тока 220В. Для подзарядки 
робота используйте только зарядные устройства, поставляемые в комплекте. Не используйте устройства других 
производителей. В этом случае возможна угроза возникновения пожара или удара электрическим током. Также в 
случае использования зарядных устройств других производителей гарантия будет считаться недействительной. Не 
используйте зарядное устройство, если у него поврежден провод или штепсельная вилка.  Заряжайте аккумулятор 
только в помещении.  Никогда не прикасайтесь к зарядному устройству или роботу влажными руками. Перед тем как 
почистить робот, всегда отключайте его от электросети. При транспортировке робота, главный выключатель должен 
быть выключен. Не используйте робота в местах с ограниченной площадью, например, на столе или стуле. Не 
используйте робота вне помещения, вы можете его повредить. Робот нельзя использовать во влажной среде. Робот 
не предназначено для уборки больших коммерческих помещений. Робот убирает интерьеры с гладкими напольными 
покрытиями и ковры с высотой ворса от 0,5-1,5 см. Робот способен справиться с препятствием с высотой от 0,5-1,5 
см. Не становитесь на робот, вы можете повредить его или пораниться сами. Никогда не сгибайте чрезмерно кабель 
питания и не перегружайте его другими предметами, может возникнуть пожар. Не позволяйте роботу находиться 
вблизи горящих сигарет, любых источников огня, отопительных приборов и легковоспламеняющихся предметов. 
Использованные батарейки и роботa не выбрасывайте в контейнер с бытовым мусором. Необходимо их отнести 
на специализированное место. По всем вопросам технического обслуживания или приобретения дополнительных 
принадлежностей и расходных материалов просим обращаться к продавцу, у которого Вы приобрели это изделие.

20

21

Contents  

21

First clean – quick instructions  

22

Recommendations and information on fi rst use  

22

Components of basic package  

23

Schematic description  

24

Operating the cleaner 

26

Functions and programs  

27

Recharging  

28

Virtual wall  

32

Mop set  

33

Maintenance  

33

Recommendations and problem solving  

38

Technical parameters  

40

Safety prescriptions  

40

Content 

Thank you for choosing the robotic cleaner
ROBZONE ROOMY.

Before fi rst use carefully read through these operating instructions and 
please pay attention to the safety instructions for use (p. 40)

EN

EN

Robzone_Roomy_navod_2010_RU_EN.indd   Odd1:22-Odd1:23

Robzone_Roomy_navod_2010_RU_EN.indd   Odd1:22-Odd1:23

10/25/10   9:26:09 PM

10/25/10   9:26:09 PM

Summary of Contents for ROOMY GOLD

Page 1: ...Robzone_Roomy_navod_2010_RU_EN indd 1 Robzone_Roomy_navod_2010_RU_EN indd 1 10 25 10 9 26 07 PM 10 25 10 9 26 07 PM...

Page 2: ...1 2 2 3 4 6 7 8 12 a 13 13 18 20 20 ROBZONE ROOMY ROOMY 20 1 Robzone_Roomy_navod_2010_RU_EN indd 2 3 Robzone_Roomy_navod_2010_RU_EN indd 2 3 10 25 10 9 26 07 PM 10 25 10 9 26 07 PM...

Page 3: ...TART P 1 5 1 Roomy Gold 2 Blue efekt x 1 Roomy Silver 2 1 1 1 2 2 3 3 3 4 4 5 5 8 6 6 6 7 7 7 8 8 9 9 9 10 10 10 11 11 11 4 2 3 Robzone_Roomy_navod_2010_RU_EN indd 4 5 Robzone_Roomy_navod_2010_RU_EN i...

Page 4: ...f the battery properly 4 To avoid explosion never throw it into fire 1 2 3 1 3 2 4 2 0 4m 4 7m 7m LED o FULL GO LED UV TROUBLE NR MIN CLEANING CHARGING READY CAPACITY DIRT AUTO SPOT WALL FOLOW DOCK UV...

Page 5: ...RAM MODE DOCK START MODE ON MODE AUTO 01 MODE PROGRAM AUTO 01 03 SPOT 01 02 START START 5 AUTO 01 40 80 a 15 100 02 30 03 15 SPOT 01 1 2 2 02 90 1 2 1 UV AUTO SPOT WALL FOLOW DOCK SPOT 6 7 Robzone_Roo...

Page 6: ...DIRTY 8 80 0 AUTO 1 AUTO 01 e CHARGING 12 A P 12 3 4 4 1 15 1 5 90 8 30 P DOCK 2 a a 3 8 80 4 5 0 8 9 Robzone_Roomy_navod_2010_RU_EN indd 10 11 Robzone_Roomy_navod_2010_RU_EN indd 10 11 10 25 10 9 26...

Page 7: ...O 7 CLK clock 30 1 SET 2 3 4 5 6 Mo Tu We Th Fr Sa Su 7 GO CLK clock 1 AUTO 1 FULL G FULL G FULL G 1 FULL G 2 FULL Go FULL Go 3 FULL Go GO GO 10 11 Robzone_Roomy_navod_2010_RU_EN indd 12 13 Robzone_Ro...

Page 8: ...2 D MONO R20P 3 5 15 0 4m 4 7m 7m 1 2 3 1 1 2 2 3 3 4 1 2 3 4 5 12 13 Robzone_Roomy_navod_2010_RU_EN indd 14 15 Robzone_Roomy_navod_2010_RU_EN indd 14 15 10 25 10 9 26 08 PM 10 25 10 9 26 08 PM...

Page 9: ...1 2 1 3 1 2 3 1 2 3 4 1 1 2 3 2 3 4 1 2 3 1 2 3 14 15 Robzone_Roomy_navod_2010_RU_EN indd 16 Odd1 17 Robzone_Roomy_navod_2010_RU_EN indd 16 Odd1 17 10 25 10 9 26 09 PM 10 25 10 9 26 09 PM...

Page 10: ...1 2 3 Robzone Clear Car c 12 2 3 a 16 17 Robzone_Roomy_navod_2010_RU_EN indd Odd1 18 Odd1 19 Robzone_Roomy_navod_2010_RU_EN indd Odd1 18 Odd1 19 10 25 10 9 26 09 PM 10 25 10 9 26 09 PM...

Page 11: ...3 1 2 3 4 1 2 1 2 0 1 2 3 4 5 6 9 E F 10 16 17 18 19 5 1D 1E LED a 18 19 Robzone_Roomy_navod_2010_RU_EN indd Odd1 20 Odd1 21 Robzone_Roomy_navod_2010_RU_EN indd Odd1 20 Odd1 21 10 25 10 9 26 09 PM 10...

Page 12: ...unctions and programs 27 Recharging 28 Virtual wall 32 Mop set 33 Maintenance 33 Recommendations and problem solving 38 Technical parameters 40 Safety prescriptions 40 Content Thank you for choosing t...

Page 13: ...Place the robot on the carpet and navigate it for cleaning over the carpet using the arrow buttons on the remote control If you have carpets with tassels If your carpet has long tassels at the edges t...

Page 14: ...ransmitter Virtual wall signal transmitter Robotic cleaner Recharging console Schematic description Infra red ray receiver LED display Control buttons Front bumper guard Waste container Charging elect...

Page 15: ...s run within 5 minutes the cleaner automatically switches itself into sleep regime and if it is not connected to the recharging console it begins to send out a notification signal To cancel the signal...

Page 16: ...y to discharge the battery completely before each of the first three chargings During the first charging of all we recommend that you use direct connection to the mains network via an adapter The time...

Page 17: ...ode without saving the set values Timer setting Before setting the timer is it always essential to set the current time 1 Press the bell button to set the timer The word SET appears in the upper right...

Page 18: ...ensure that the devices do not mutually interfere with the other s functions Virtual wall 0 4m 4 7m Over 7 m Guide signal transmitter Virtual wall signal transmitter Indicator light On off button Dist...

Page 19: ...easily removed 6 Then remove the filter from the grille the filter may be washed in water and after drying returned to its place 7 To return the filter to the cleaner first insert the filter into the...

Page 20: ...an adaptor The best and naturally the easiest method is to leave the cleaner constantly connected to the rechar ging console after cleaning It shall thus be constantly prepared for use and the battery...

Page 21: ...d If so clean them 2 If you are unable to rectify the defect by following the above recommendations please contact our authorised service centre by telephone or e mail Our team will be very happy to h...

Page 22: ...here you can obtain the address of the closest battery disposal yard The product must not be repaired by any other subject than the authorised service centres which are authorised to dissemble repair...

Page 23: ...Li ion Distributor RobZone GmbH 1010 Wien Reichsratsstra e 11 Austria info robzone com Made in China Robzone_Roomy_navod_2010_RU_EN indd Odd1 44 Robzone_Roomy_navod_2010_RU_EN indd Odd1 44 10 25 10 9...

Reviews: