background image

16

DE

VOR DER ERSTEN VERWENDUNG

BEDIENUNGSANLEITUNG

VORHEIZUNG

REFERENZMENÜ

Nehmen Sie die Fritteuse aus ihrer Verpackung.
Öffnen Sie den Deckel.
Nehmen Sie das Zubehör und die Dokumentation aus dem 
Korb heraus.
Nehmen Sie den Korb heraus.
Nehmen Sie den Steuerkasten (mit dem Heizelement) heraus.
Reinigen Sie den Deckel, die abnehmbare Haube der Fritteuse, 
den Raster des Ölfilters, die Schale und den Hauptkörper 
mit heißen Wasser und etwas Geschirrspülmittel und einem 
Schwamm oder legen Sie diese Elemente in einen Geschirrs-
püler.
Reinigen Sie das Heizelement mit heißem Wasser. Tauchen 
Sie den Steuerkasten nie in Wasser ein. Lassen Sie alles 
vollständig trocknen.

Vergewissern Sie sich, dass die Schale richtig positioniert ist.
Füllen Sie die Schale mit Öl. Der Ölstand muss zwischen der 
Mindest- und Höchstmarke stehen, die im Inneren der Schale 
markiert sind. Überprüfen Sie den Ölstand vor jedem Gebrauch 
und fügen Sie gegebenenfalls Öl hinzu.
Um gesünderes und knusprigeres Frittiergut zu erhalten, 
wird empfohlen, eine Mischung aus reinen Pflanzenölen zu 
verwenden.

Beim ersten Einsatz kann das Gerät einen leichten Geruch ab-
sondern. Dies ist normal und liegt daran, dass das Gerät neu ist.
Prüfen Sie vor jeder Verwendung, ob das Öl zwischen MINIMUM 
und MAXIMUM steht.

Die in dieser Tabelle angegebenen Frittierzeiten haben nur 
informativen Charakter.

PRODUKTTYP

TEMPERATUR 

(°C)

ZEIT (Minuten)

Garnelen

130° C 

2 bis 4

Pilze

150° C

3 bis 5

 Hähnchenhackfleisch

170° C

12 bis 14

Panierter Fisch

70° C

3 bis 5

 Filet             

170° C

5

Zwiebel

190° C

2 bis 4

Pommes frites

190° C

8 bis 10

Chips

190° C

10 bis 15

ACHTUNG: Verwenden Sie die 
Fritteuse zu Ihrer Sicherheit nicht unter 
Wandeinbaukästen und halten Sie sie von 
Vorhängen oder ähnlichen Elementen fern. 
Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, 
wenn es in Betrieb steht. Das Gerät darf 
nicht von Kindern verwendet werden.

AM ENDE DER KOCHZEIT:

* Setzen Sie den Steuerkasten auf den Körper.
* Gießen Sie Öl in die Schale, bis der Ölstand zwischen MINI-
MUM und MAXIMUM steht.
* Setzen Sie den Deckel auf.
* Schließen Sie das Kabel an einer Steckdose an. Drücken Sie 
den Hauptschalter                . Die Flüssigkristallanzeige leuchtet 
auf. Auf der rechten Seite wird die Temperatur angezeigt und 
auf der linken Seite die Zeit. Die Fritteuse ist jetzt in Betrieb 
und Sie können die gewünschte Temperatur auswählen.
Auswahl der Temperatur: Programmieren Sie die Garzeit mit 
dem Temperaturschalter: „                        „ zur Auswahl der 
Temperatur. Die Temperatur wird auf dem Bildschirm in der 
Form 130 °C – 150 °C – 170 °C – 190 °C – 130 °C angezeigt. 
Mit jeweils einem Drücken der Taste wechselt die Temperatu-
rangabe.
Hinweis: Die Digitalanzeige blinkt, wenn Sie auf eine beliebige 
Taste drücken.
* Auswahl der Zeit: Drücken Sie auf „                 “ auf dem 
Steuerpult, um die Zeit einzustellen. Bei jedem Drücken wird 
eine Minute hinzugefügt. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, 
werden die Minuten nacheinander aufgezählt. Die maximale 
Einstellung ist 30 Minuten.
Hinweis: 1. Die Einstellung der Zeit und der
Temperatur kann während des Aufwärmens geändert werden.
2. Drücken Sie auf den Hauptschalter, um
die Stromversorgung jederzeit zu trennen.
* Achtung: Das maximale Fassungsvermögen beträgt 600 g. 
Wenn mehr als 600 g gefüllt werden, fließt das Öl über.
* Wenn ein weiterer Frittierzyklus durchgeführt werden soll, 
drücken Sie einfach auf den Hauptschalter.
Achtung: Berühren Sie keine Metallteile der Fritteuse, da sie 
sehr heiß werden können. Verwenden Sie immer den Korb, um 
Lebensmittel zu frittieren.

Heben Sie den Korb aus dem Ölbad heraus und setzen Sie ihn 
auf dem Träger unter dem Korb ab, damit das überschüssige Öl 
abtropfen kann.
Lassen Sie das Frittiergut eine Minute lang abtropfen, 
entfernen Sie den Korb und schütten Sie das Frittiergut auf 
saugfähiges Küchenpapier, um eventuell überschüssiges Öl zu 
beseitigen.
Wenn Sie mehrere Chargen frittieren, lassen Sie das Öl 
zwischen den Chargen wieder auf die richtige Temperatur 
kommen.
Trennen Sie die Fritteuse nach jedem Gebrauch vom Stromnetz.
Lassen Sie die Fritteuse vollständig abkühlen (1 bis 2 Stunden), 
bevor Sie sie wegräumen oder reinigen.
Transportieren Sie die Fritteuse nie, wenn noch ein heißes 
Produkt darin ist.

Hinweis: Verwenden Sie die Fritteuse nicht ohne 
Schale, ohne Öl oder ähnliche Substanz oder 
mit zu wenig Öl (unter dem Mindestfüllstand). 
Trennen Sie die Fritteuse vom Stromnetz, wenn 
sie nicht benutzt wird.

FILTERN UND WECHSEL DES ÖLS:

Vergewissern Sie sich, dass die Fritteuse vom Stromkreis 
getrennt und das Öl abgekühlt ist, bevor Sie sie wegräumen 
oder reinigen.
Das Öl muss nicht nach jedem Gebrauch gewechselt werden.
Im Allgemeinen wird das Öl für 8 bis 12 Frittiervorgänge 
verwendet. Das Öl muss häufiger gewechselt werden, wenn 
Sie Fische oder Lebensmittel mit einem dicken Paniermantel 
frittieren.

Summary of Contents for CRUNCHY

Page 1: ...CRUNCHY robusta fr FRITEUSE DEEP FRYER FRITTEUSE MANUEL D UTILISATION INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 2: ...must be enclosed with the unit for all repairs under warranty or 2 The invoice must be enclosed with the unit for all repairs under warranty The unit must be returned in its original packaging The war...

Page 3: ...3 FR DE EN Mode d emploi partir de la page 5 Instruction manual starting on page 10 Gebrauchsanleitung ab Seite 15...

Page 4: ...envoyer l appareil au plus proche service de maintenance autoris pour examen r paration ou r glage La liste des SAV figure sur le site www robusta fr rubrique SAV 9 L utilisation d l ments accessoires...

Page 5: ...rectement ins r dans le support en acier inox Appuyer une fois sur pour mettre en marche la friteuse Appuyer une seconde fois sur pour arr ter la friteuse Appuyer sur l interrupteur de temp rature pou...

Page 6: ...use est en fonctionnement et il est possible de choisir la temp rature estim e comme tant n cessaire S lection de la temp rature programmer le temps de cuisson l aide des interrupteurs de temp rature...

Page 7: ...l aide d eau chaude additionn e d un peu de liquide vaisselle et d une ponge ou placer ces l ments dans un lave vaisselle pour les nettoyer Placer le bac aussi verticalement que possible dans le lave...

Page 8: ...vie avec les orduresm nag res mais d posez le dans un point de collecte appropri pour son recyclage Vous aiderez ainsi prot ger l environnement Note les produits lectriques et lectroniques contiennen...

Page 9: ...n 11 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids 12 turn any control to off when plug or remove plug from wall outlet 13 Do not use appliance for othe...

Page 10: ...he control box has been inserted correctly into the stainless steel base Press once to switch the fryer on Press a second time to switch the fryer off Press the temperature switch to select a temperat...

Page 11: ...you need Temperature selection Program in the cooking time using the temperature switches to select temperature Temperature on the screen display as 130 C 150 C 170 C 190 C 130 C one press one selecti...

Page 12: ...NG YOUR APPLIANCE Between fryers the sealed lid of your fryer allows you to store the oil inside the appliance The fryer must be stored at room tempe rature Wrap cord loosely and place into cord stora...

Page 13: ...r to respect the local regulations hand in the non working electrical equipments to an appropriate waste disposal center Note electrical and electronic products contain Dangerous substances prethatsen...

Page 14: ...pr fen reparieren oder einstellen zu lassen Die Liste der Kundendienststellen finden Sie auf www robusta fr Rubrik Kundendienst 9 Die Verwendung von Zubeh r das vom Hersteller des Ger ts nicht empfohl...

Page 15: ...t wurde Dr cken Sie einmal auf um die Fritteuse in Betrieb zu nehmen Dr cken Sie ein zweites Mal auf um die Fritteuse anzuhalten Dr cken Sie auf den Temperaturschalter um eine Temperatur zwischen 130...

Page 16: ...n Betrieb und Sie k nnen die gew nschte Temperatur ausw hlen Auswahl der Temperatur Programmieren Sie die Garzeit mit dem Temperaturschalter zur Auswahl der Temperatur Die Temperatur wird auf dem Bild...

Page 17: ...gen Sie diese Elemente in einen Geschirrsp l er Setzen Sie die Schale so senkrecht wie m glich in den Geschirrsp ler und vergewissern Sie sich dass er nicht mit den Sp larmen zusammenst t Da der Decke...

Page 18: ...den Hausm ll F r die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die ffentlichen Sammelstellen in ihrer Gemeinde Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und ber ggf vorhandene Menge...

Page 19: ...19 robusta fr...

Reviews: