ROBLIN ALTIMA Instructions For Use Manual Download Page 14

12

D

Kochen einzuschalten und nach dem Kochen noch einige Zeit nachlaufen zu lassen. Für die Speisen, 
die wenig Dampf entwickeln, verwenden Sie vorzugsweise die kleine Geschwindigkeit.
•     

  WICHTIG : NIEMALS UNTER DEM GERÄT  FLAMBIEREN.

Niemals eine große Flamme bei eingeschalteter Dunstesse unbedeckt lassen.
Wenn der Topf weggenommen wird, ist die Flamme abzuschalten oder für einen kurzen Zeitraum auf 
kleinste Stellung zu drehen, trotzdem aber unbedingt im Auge zu behalten.
Frittiergeräte, die unter der Dunstesse betrieben werden, sind während der gesamtem Betriebsdauer zu 
beaufsichtigen: überhitztes Öl kann sich entzünden und die Haube in Brand setzen.

 

WARTUNG UND REINIGUNG

Vor jedem Eingriff im Gerät immer den Netzstecker ziehen, oder die Sicherung herausdrehen bzw. die 
Stromzufuhr unterbrechen. Bei dem Einbau des Gerätes wurde besonders die Wartungs-Freundlichkeit 
berücksichtigt.

•      Herausnehmen des Metallfilters :

 Es ist unerläßlich, diese Filter 

REGELMÄßIG

 falls notwendig 

auch in kurzen Intervallen, mit der Hand (lauwarmes Wasser mit Waschmittel und Spülen) oder in der 
Geschirrspülmaschine zu 

REINIGEN

. Diese Maßnahmen vermindern die Brandgefahr (starke Fettrück

-

stände sind leicht brennbar).

•      Gehäuse.

 Keine nassen Tücher für die Reinigung der Oberflächen der Dunstesse verwenden. Es 

sollen nur milde Reinigungsmittel und leicht feuchte Tücher verwendet werden. Keine Gegenstände in 
die Luftaustrittsöffnung stecken. Nicht in die Luftaustrittsöffnung greifen.

•      Abluftleitung:

 Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit, daß der Luftkanal nicht verstopft ist. Diese Prüfung 

muß halbjährlich durchgeführt werden. Die behördlichen Anforderungen, für die Ableitung der Abluft, 
sind zu berücksichtigen.

•      Beleuchtung:

 Bei Leuchtmittel-Wechsel in jedem Fall den Schalter der Beleuchtung ausschalten.

Die Art des Leuchtmittels nicht wechseln. Leistung nicht überschreiten.

7   

GARANTIE UND KUNDENDIEST

• 

Bei Versagen des Gerätes benachrichtigen Sie Ihren Installateur, der das Gerät und seine Instal

-

lation überprüfen wird.

• 

Wenn die Geräte-Zuleitung beschädigt wurde, darf diese nur von einer Reparaturwerkstatt ersetzt 

werden, die vom Hersteller anerkannt ist, weil Sonderwerkzeuge nötig sind. Haube komplett abschal

-

ten.

• 

Stets nur Original-Ersatzteile verwenden.

• 

Sollte diese Vorschrift nicht eingehalten werden, könnte die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigt 

werden. Außerdem erlischt die Garantie.

• 

Bei der Bestellung von Ersatzteilen geben Sie bitte die Nummer des Gerätes, die sich auf dem 

Typenschild hinter dem Gehäuse befindet, an.

• 

Für die Anwendung der vertraglicher Garantie wird nur die Einkaufsrechnung des Gerätes ver

-

bindlich anerkannt. Von der Garantieleistung ausgenommen sind:

 

Die Beleuchtung : Klassik - und Halogenbeleuchtung

 

Die Filter (Die Filter sind als Verbrauchsgüter anzusehen).

WICHTIGE HINWEISE

Dieses Gerät entspricht den europäischen Niederspannungsrichtlinien 2006/95/EWG zur elektrischen 

Sicherheit, den europäischen Richtlinien 2004108/EWG zur elektromagnetischen Verträglichkeit und den 

Summary of Contents for ALTIMA

Page 1: ...a Mode d emploi et installation Hotte de Cuisine Instructions for use and installation Cooker Hood Istruzioni per l uso e l installazione Cappa Instrucciones de instalacion e utilizacion Campana Bedie...

Page 2: ...TALACION DEL APARATO FUNCIONAMIENTO CONSEJOS DE UTILIZACION MANTENIMIENTO GARANTIA Y ASSISTENCIA TECNICA NOTA GB CONTENTS ELECTRICAL WIRING INSTALLATION ADVICE FITTING THE APPLIANCE OPERATION USEFUL H...

Page 3: ...toute hotte ou groupe d aspiration une distance inf rieure 0 65 m du plan de travail risque d inflammation des filtres La fum e doit monter naturellement vers la zone de captation Respecter le diam tr...

Page 4: ...pr s des fabricants effectuer un scellement si n cessaire La soci t d cline toute responsabilit en cas d accrochage d fectueux d au per age et chevillage Le groupe d aspiration s encastre dans le plan...

Page 5: ...sez jamais d ponges ou de chiffons tremp s N introduisez aucun objet ni les mains dans l ouverture servant l vacuation de l air Conduit d vacuation V rifier tous les 6 mois le bon coulement de l air v...

Page 6: ...C Votre produit est con u et fabriqu avec des mat riaux et des composants de haute qualit qui peuvent tre recycl s et utilis s de nouveau Veuillez vous informer du syst me local de s paration des d ch...

Page 7: ...is an adequate supply of fresh air to the room Ensure the kitchen is fitted with an airbrick which should have a cross sectional measurement equivalent to the diameter of the ducting being fitted if...

Page 8: ...be in place Fit the appliance into the cutout and fix it with the 4 screws supplied The hood is more effective when used in the extraction mode ducted to the outside When the cooker hood is ducted to...

Page 9: ...tely 15 minutes after finishing IMPORTANT NEVER DO FLAMB COOKING UNDER THIS COOKER HOOD Do not leave frying pans unattended during use as over heated fat and oil might catch fire Do not leave naked fl...

Page 10: ...t the replacement filter and ensure the two retaining clips are correctly located Replace the metal grease filters Extraction tube Check every 6 months that the dirty air is being extracted correctly...

Page 11: ...the product is cov ered by the European directive 2002 96 EC Your product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused Please inform yourse...

Page 12: ...DerAu endurchmesser am Gebl seabgang des Ger tes ist f r die Wahl desAbluft Rohrsystems zu ber cksichtigen Die Dunstesse darf keinesfalls an eine Entl ftungsleitung mit Unterdruck angeschlossen werden...

Page 13: ...werden ist von einer Montage abzusehen Das Einbauger t f gt sich in den Ausschnitt der Dunstabzugshaube ein St rke 12 bis 22 mm Fig 1 Den elektrischen Stecker anschlieBen die Abluftrohre aufstellen Da...

Page 14: ...austritts ffnung stecken Nicht in die Luftaustritts ffnung greifen Abluftleitung Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit da der Luftkanal nicht verstopft ist Diese Pr fung mu halbj hrlich durchgef hrt werd...

Page 15: ...ling von elektrischen oder elektronischen Ger ten abgegeben werden muss Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produktes sch tzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt...

Page 16: ...in alcun caso essere collegata ad un condotto di ventilazione meccanica controllata V M C Qualora l aria viziata fosse scaricata in un condotto d evacuazione verificare che quest ultimo non sia gi ut...

Page 17: ...nterno del corpo cappa Fig 3 4 FUNZIONAMENTO 5 CONSIGLI DI UTILIZZO Per ottenere il massimo dell efficacia per quanto riguarda l assorbimento dei fumi o del vapore mettere in funzione l apparecchio pr...

Page 18: ...nte da un centro di riparazione consigliato dal fabbricante poich la riparazione prevede l utilizzo di attrezzature apposite Staccare la spina dell apparecchio Esigete sempre l utilizzo di pezzi di ri...

Page 19: ...a 0 65 m del plano de cocci n entonces existir a riesgo de incendio del filtro Los humos deben salir libremente por la zona de aspiraci n atenci n a la corriente de aire la cual puede provocar turbul...

Page 20: ...un sellado La sociedad abandona toda responsabilidad en caso de fijaci n defectuosa debe a la perforaci n y uni n con espigas de madera El grupo de aspiraci n se encastra en el fondo de la campana es...

Page 21: ...a mano con un detergente l quido con agua templada y aclarado o en el lavavajillas cada dos meses m s o menos para una utilizaci n normal Carcasa Limpiar regularmente la carcasa utilizando detergente...

Page 22: ...las normas europeas 2004 108 CE en relati n con la compatibilad electroma gnetica y C E E 93 68 en relaci n con la marcaci n CE Cuando vea este s mbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un p...

Page 23: ...is van groot belang dat de afvoerdiameter in acht wordt genomen Een apparaat met motor mag nooit worden aangesloten op een centraal ventilatiesysteem De kookdampen mogen niet door een afvoerbuis gelei...

Page 24: ...ng veroorzaakt door de in de muur gemaakte boorgaten en de gebruikte pluggen De inbouwfilterunit wordt geplaatst in het frame van de afzuigkap dikte 12 tot 22 mm Fig 1 Sluit de stekker aan en plaats d...

Page 25: ...en gespoeld of in de afwasmachine Deze maatregel voorkomt het gevaar van brand Behuizing Gebruik geen natte doeken om de behuizing te reinigen Het gebruik van een milde zeep in combinatie met een voch...

Page 26: ...betekent dit dat het product conform is de Europese Richtlijn 2002 96 EC Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van superieure kwaliteit die gerecycleerd en opnieuw...

Page 27: ...25 395 512 725 Tableau de commandes Control panel Schalttafel Quadro commandi tablero de mandas Bedieningspaneel X Encastrement Cut out Ausschnitt Incastra Encastra Snijden van montage...

Page 28: ...26 1a Charni re Hinge Scharnier Cerniera Bisagra Scharnier...

Page 29: ...27 1b 150...

Page 30: ...28 2 3 A...

Page 31: ...29 A B C D E F F...

Page 32: ...30 G H I J K L...

Page 33: ...31 Composants Components Bauelemente Componenti Componentes Onderdelen...

Page 34: ...32 259 70 20 298 509 29 150 393 258 108 557 411 175 3 Altima 57...

Page 35: ...33 ACCESSOIRES ACCESSORIES ZUBEH RE ACCESSORI ACCESORIA ACCESSOIRES GU10 50 W 230 V Code 12EC006...

Page 36: ...34 298 150 29 259 70 20 393 108 258 175 3 770 411 722 Altima 77...

Page 37: ...nection Unit to BS 1363 Part 4 fitted with a 3 Amp fuse is a recommendedmains supply connectionaccessoryto ensure compliance with the Safety Requirements applicable to fixed wiring instructions The wi...

Page 38: ...UE BLEU BLAU Br BROWN BRUN BRAUN G Y GREEN YELLOW VERT JAUNE GR N GELB Gr GREY GRIS GRAU L B LIGHT BLUE BLEU CLAIR HELL BLAU P PINK ROSE ROSA V PURPLE MAUVE MALVER FARBIG R RED ROUGE ROT W WHITE BLANC...

Page 39: ...rie Numero de serie Serienummer Mod le Model Modell Modello Modelo Model Plaque Signal tique de la hotte Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all interno della...

Page 40: ...Rue des Rosiers Sainte C cile B P 56 50800 VILLEDIEU LES PO LES France T l 02 33 91 26 50 Fax 02 33 51 54 79 e mail com france roblin fr For outside France Tel 33 0 2 33 91 26 57 Fax 33 0 2 33 51 54...

Reviews: