Switch transmitter to
reverse for steering servo
and throttle servo.
Extend antenna.
Switch on.
Make sure the servos
are in command.
Install battery.
Make sure the servos
are in command.
Trims at neutral.
Checking R/C equipment
Überprüfen der RC-Anlage
Vérification de l’équipement R/C
Checking R/C equipment
Überprüfen der RC-Anlage
Vérification de l’équipement R/C
PRÜFEN DER RC-EINHEIT
(Siehe Bild rechts.)
Batterien einlegen.
Antenne ausziehen.
Abwickeln und langziehen.
Voll aufgeladenen Akku verbinden.
Schalter ein. (Sender)
Schalter ein. (Empfänger)
Trimmhebel neutral stellen.
Schalter für Lenkservo und Gas-/Bremsservo
(Servo-Reverse).
Steuerrad, Gas-/Bremshebel.
Servo in Neutralposition.
VERIFICATION DE L’ENSEMBLE
ADSPEC. (Voir à droite.)
Mettre en place la batterie.
Déployer l’ antenne.
Dérouler et déployer le fil d’antenne.
Charger complètement la batterie.
Mettre en marche.
Mettre en marche.
Placer les trims au neutre.
Position “Reverse”pour le servo de direction
et servo de gaz.
Vérifier que les servo réagissent.
Servo en position neutre.
Connect charged
battery.
Switch on.
Loosen and extend.
Servo in neutral
position.
Servo in neutral
position.
R25033
R26017
R26017
R25033
R25009
20±0.5mm
R25009
R25033
×
2
Servo
Servo
3
×
15
mm
R24085
×
1
F/H Screw
Senkkopfschraube
Vis têtes fraisées
Steering servo
Lenkservo
Servo de direction
Attach as shown with servo in neutral
Wie angegeben Servo in Neutralstellung bringen.
Monter comme indiqué, servo au neutre.
R26004
R24562
R24355
R24352
R24355
R24224
R24224
R24085
Throttle servo
Gashebelservo
Servo de gaz
R25025A
15
R25025A
14
3
×
8
mm
R24224
×
4
Washer
Unterlegscheibe
Rondelle
Gewindestange L/R
3
×
35
mm
R26004
×
1
Screw
Schraube
Vis
3
×
15
mm
R24355
×
4
Screw
Schraube
Vis
3
×
8
mm
R24352
×
1
Ball
Kugel
Rotule
3
×
5.8
×
6
mm
R26017
×
2
3
×
10
mm
R24562
×
4