background image

e - Serrer  définitivement  les  vis  pour  fixer  le  corps  de  hotte 

C

  à  la  cheminée 

A

.

4.4 - Connexion  aspirante  et  filtrante

1 - Connexion  aspirante

Elle  peut  être  faite  pour  tous  les  types  d’installation:
a - Sortie de l’air tournée vers le haut: enlever le bouchon en plastique de la partie supérieure

du diffuseur et le remonter dans la partie arrière 

(fig. 18)

. Brancher la sortie de l’air aux

tuyaux  d’évacuation  externe  à  travers  un  tuyau  rectangulaire  70  x  150  mm.

b - Sortie  de  l’air  tournée  vers  la  paroi:  monter  à  la  sortie  du  diffuseur  la  bride 

F  (voir

paragraphe  4.3  3d)

,  brancher  la  bride  aux  tuyaux  d’évacuation  à  travers  un  tuyau  120

ou  150  mm.

c - Sortie latérale de l’air, monter à la sortie du diffuseur le raccord

 R (voir paragraphe 4,3

4d)

, brancher le raccord au tuyau d’évacuation à travers un tuyau rectangulaire 70 x 150

mm.

d - Enlever l’éventuel filtre au charbon actif placé à l’intérieur du corps de hotte (paragraphe

3.2,  2ème  partie)

.

2- Connexion  filtrante

Elle  ne  peut  être  faite  que  dans  le  cas  de  sortie  de  l’air  orientée  vers  le  haut.
Enlever le bouchon en plastique de la partie supérieure du diffuseur et le remonter dans la
partie  arrière 

(fig.  18)

.

 

Monter  la  grille  orientée 

G  (fig.  19)

.  Le  filtre  au  charbon  actif  à

l’intérieur du corps de hotte doit être monté après avoir effectué le branchement électrique.

4.5 - Branchement  électrique  et  contrôle  fonctionnel

1 - Il  faut  scrupuleusement  respecter  les  instructions  3.2,  3.3  et  3.4  du  paragraphe  3  relatives

à  la  sécurité.

2- Brancher  la  connexion  de  la  hotte  à  la  connexion  du  groupe  moteur 

(fig.  20)

.

3 - Après avoir effectué le branchement électrique, vérifier le fonctionnement correct de l’éclairage,

l’allumage  du  moteur  et  le  changement  des  vitesses.

4 - Remonter les filtres anti-graisse (paragraphe 4.2) et, uniquement pour la version filtrante, les

filtres  au  charbon  actif  (paragraphe  3.2,  2ème  partie).

2ème  Partie  -

INSTRUCTIONS  POUR  L’UTILISATION

ET  L’ENTRETIEN

1 - CONSEILS  CONCERNANT  LA  SECURITE

Il est absolument nécessaire de respecter tous les avertissements du paragraphe 3 de
la  première  partie  -  Instructions  pour  l’installation.
En  outre, 

il  est  très  important  de  faire  attention,  lors  de  l’utilisation  et  de  l’entretien,  aux

avertissements  suivants:

1.1 - Effectuer  un  scrupuleux  et  régulier  entretien  des  filtres  à  graisses  et  à  charbon  actif

selon les intervalles conseillées par le fabricant, ou plus souvent, pour une utilisation
particulièrement  intense  (plus  de  4  heures  par  jour).

1.2 - Ne laissez jamais de flammes libres à forte intensité sous la hotte en fonctionnement:

en  retirant  les  marmites,  éteignez  la  flamme  ou  du  moins,  pour  de  courtes  périodes
et  sous  surveillance,  tenez-la  au  minimum.

1.3 - Réglez toujours la flamme de façon à éviter une fuite latérale de la même par rapport

au  fond  des  marmites:  vous  économisez  de  l’énergie  et  vous  évitez  de  dangereuses
concentrations  de  chaleur.

1.4 - N’utilisez  jamais  incorrectement  votre  appareil,  qui  est  destiné  uniquement  à  abattre

les  odeurs  dans  la  cuisine.

2 - UTILISATION

Tableau  des  commandes

Le  schéma  de  commandes  est  le  suivant 

(fig.  21)

:

TOUCHE 

1

= Allume  et  éteint  le  circuit  d’éclairage.

TOUCHE 

V1

= Allume et éteint le moteur en première vitesse, appropriée à un changement

d’air  continu  particulièrement  silencieux,  en  présence  de  quelques  vapeurs
de  cuisson.

TOUCHE 

V2

= Deuxième vitesse adaptée à la plupart des conditions d’utilisation vu l’excellent

rapport  entre  débit  d’air  et  niveau  de  bruit.

TOUCHE 

V3

= Troisième vitesse adaptée à faire face aux émissions maximum des vapeurs

de  cuisson  même  pendant  des  temps  prolongés.

3 - ENTRETIEN

Un  entretien  régulier  de  votre  hotte  est  la  garantie  d’un  bon  fonctionnement  et  d’un  bon
rendement.
Des  attentions  particulières  sont  à  adresser  aux  filtres  à  graisses  métalliques  et,  pour  les
seules  hottes  filtrantes,  aux  filtres  à  charbon  actif.

3.1 - Filtres  à  graisses  métalliques

1 - Nettoyage

Il faut laver ces filtres, au maximum, tous les deux mois, avec un normal détergent ménager;
leur  dimension  compacte  permet  le  lavage  même  dans  le  lave-vaisselle.

2- Démontage  des  filtres

Voir  paragraphe  4.2,  1ère  partie.

3.2 - Filtres  à  charbon  actif

1 - Fonctionnement

Les  filtres  à  charbon  actif  ont  la  capacité  de  retenir  les  odeurs  jusqu’à  la  saturation.
Ils  ne  sont  pas  lavables  et  ne  peuvent  être  régénérés;  par  conséquence,  ils  doivent  être
changés  tous  les  quatre  mois  ou  plus  souvent,  selon  la  fréquence  d’utilisation.

2- Remplacement

Enlever  les  filtres  à  graisses  (paragraphe  4.2,  1ère  partie)  et  enlever  les  filtres  à  charbon
actif  de  leur  logement  en  agissant  sur  les  attaques  spéciales 

(fig.  22)

.

Remonter  les  filtres  neufs  au  charbon  actif  et  les  filtres  à  graisse  métalliques.

ATTENTION: Afin d’éviter des risques d’incendie provoqués par une accumulation de
graisse  dans  les  filtres,  il  est  nécessaire  de  respecter  les  conseils  d’entretien  et  de
remplacement.

3.3 - Eclairage

1 - Il  est  constitué  de  3  spots  halogènes  à  20W.
2- Remplacement 

(fig.  23)

Enlever  les  deux  vis  qui  fixent  la  douille  métallique,  extraire  le  spot  du  porte-ampoule  en
exerçant une légère traction. Pour le remonter, il faut faire attention à introduire correctement
les  deux  fiches  dans  le  logement  du  porte-ampoules.

3.4 - Nettoyage

Pour  le  nettoyage  normal  de  la  hotte:
- N’utiliser  ni  chiffons  ni  éponges  mouillés  ni  jets  d’eau.
- Ne  pas  utiliser  de  diluants  ou  d’alcools  car  ceux-ci  pourraient  rendre  mates  les  surfaces
vernies.
- Ne  pas  utiliser  de  substances  abrasives  surtout  sur  les  surfaces  en  acier  inox.

On  conseille  d’utiliser  un  chiffon  humide  et  un  détergent  liquide  neutre.

FRANÇAIS

FRANÇAIS

FRANÇAIS

FRANÇAIS

FRANÇAIS

14

14

14

14

14

15

15

15

15

15

FRANÇAIS

FRANÇAIS

FRANÇAIS

FRANÇAIS

FRANÇAIS

Summary of Contents for Safir Murale 900

Page 1: ...4 3 2 9 0 6 6 Dir 89 336 CEE 73 23 CEE Istruzioni per l uso Operating instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de instruções Safir Murale 900 ...

Page 2: ...e air must be ducted to the outside To install the hood properly follow the procedures indicated below 4 1 Selecting the type of fitting 4 2 Fixing the chimney A to the hood canopy C 4 3 Fixing the hood to the wall 4 4 Ducting or recirculation fitting 4 5 Electrical connection and working test 4 1 Selecting the type of fitting 1 Air outlet turned upwards fig 2a b In this case the hood can be used ...

Page 3: ...s and fix the bracket S to the wall using the two screws size 4 2 x 44 4 provided See point 5 below for instructions on final fixing 5 Adjustment and final fixing of the hood fig 17 Two adjustable connectors are provided at the rear of the hood a Turn the screws V1 until the screws V2 are over the screw holes F2 b Adjust the hood vertically and horizontally by turning the screws V2 c Turn the scre...

Page 4: ...ers le haut installation filtrante ou aspirante 2 Sortie de l air tournée vers la paroi uniquement dans l installation aspirante 2 OPERATION Control panel The control panel houses the following controls fig 21 SWITCH L controls worktop illumination SWITCH V1 sets the motor to low speed to be used to give a continuous light flow of air when small amounts of steam and vapour are being produced Noise...

Page 5: ... un foret 8 mm percer les centres marqués et introduire les tasseaux fournis b Fixer à fond dans les trous 1 les vis avec bague fournies dans les accessoires c Fixer l étrier S dans la partie supérieure de la cheminée fig 11 d Dans le cas de la version aspirante monter dans la sortie de l air un tuyau rectangulaire 70 x 150 que l installateur doit repérer voir paragraphe 4 4 1a Dans le cas de la v...

Page 6: ...e latérale de la même par rapport au fond des marmites vous économisez de l énergie et vous évitez de dangereuses concentrations de chaleur 1 4 N utilisez jamais incorrectement votre appareil qui est destiné uniquement à abattre les odeurs dans la cuisine 2 UTILISATION Tableau des commandes Le schéma de commandes est le suivant fig 21 TOUCHE 1 Allume et éteint le circuit d éclairage TOUCHE V1 Allu...

Page 7: ...3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 3 9 3 9 3 9 3 9 3 9 ...

Page 8: ...4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 ...

Page 9: ...4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 ...

Page 10: ...4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 ...

Reviews: