background image

18

rev. 12/09/15  © 2015 Robern, Inc.

209-1169_B_Electric Option

800.877.2376      

www.robern.com

    

8. Da la vuelta al cajón más de lo que es la parte 

inferior hacia arriba. Coloque el cable eléctrico en 

el soporte del conector del cable como se muestra. 

(Fig-8) 

Tenga en cuenta la ubicación y la orientación del 

soporte de conector de cable.

8. Retournez le tiroir sur il est donc bas vers le haut.  

Placez le cordon électrique dans le support du 

connecteur de cordon comme indiqué. (Fig-8) 

Noter l’emplacement et l’orientation du support 

du connecteur de cordon.

8. Flip the drawer over so it is bottom side up. 

Put the electric cord into the cord connector 

bracket as shown. (fig-8)

NOTE the location and orientation of the 

cord connector bracket.

Prepare the drawer RIGHT option

Préparer l’option de tiroir de DROITE / Preparar la opcion cajón DERECHO

(R)

(L)

8

Push plug against the metal tab

Poussez la fiche contre la languette métallique

Empuje el enchufe contra la lengüeta metálica

210-1068

Connector Bracket

Connexion Support

 

Conector Soporte

9. Instale el soporte del conector del cable en el 

lado inferior de la vanidad con 2x (203 a 1285) 

Proporcionada tornillos como se muestra. (Fig-9) 

10. Cable de la ruta y montar con (203-1285) de tornillo 

en la parte inferior del cajón con el cable de plástico 

abrazaderas (203-1183) como se muestra. (Fig-10)

9. Installez le support du connecteur de câble sur le 

côté bas de la vanité avec 2x (203-1285) vis fournies 

comme indiqué. (Fig-9) 

10. Cordon de route et monter avec (203-1285) vis 

au fond du tiroir à l’aide du cordon de crochets en 

plastique (203-1183), comme indiqué. (Fig-10)

9. Install the cord connector bracket to the 

bottom side of the vanity with 2x (203-1285) 

screws provided as shown. (fig-9)

10. Route cord and mount with (203-1285) screw 

to the bottom of the drawer using  the plastic 

cord clamp (203-1183) as shown. (fig-10)

12,24,30,36

304mm, 608mm,762mm,914mm

ATTATCH WITH SCREW

ATTATCH AVEC VIS

ATTATCH CON TORNILLO

(R)

203-1285

(R)

ATTATCH WITH SCREW

ATTATCH AVEC VIS

ATTATCH CON TORNILLO

203-1285

12,24,30,36

304mm, 608mm,762mm,914mm

9

10

Attach cord clamp(203-1185)

with screw (203-1285)

Mettre la fixation de cordon avec vis

 

Ponga el gancho cable con tornillo

Summary of Contents for VAELECTRIC21

Page 1: ...ler l option électrique dans les tiroirs de la vanité NOTE Pour faciliter l installation de verre façades de tiroirs option électrique doit être installé avant l installation de la façade du tiroir Modèles avec des options électriques devraient avoir une sortie de GFI protégée située derrière la vanité Un interrupteur mural optionnel peut être fourni Voir le manuel d installation pour déterminer l...

Page 2: ...DA o DERECHA Opción de instalación Izquierda Preparar la bandeja de managment de alambre Carga bandeja de alambre opción de gestión IZQUIERDA Opción de carga IZQUIERDO cajón Opción montaje final a la IZQUIERDO Opción de instalación DERECHO Preparar la bandeja de managment de alambre Carga bandeja de alambre opción de gestión DERECHO Opción de carga DERECHO cajón Opción montaje final a la DERECHO G...

Page 3: ...RECHO L 12 304mm R L R 24 30 36 608mm 762mm 914mm Plumbing Drawer Tiroirs plomberie Cajones plomería Nota Usted puede optar por instalar la opción VFElectric VAElectric21 a ambos lados de cajones llenos o plomería Las imágenes a continuación muestran tanto las instalaciones eléctricas de izquierda y derecha Tenga en cuenta el lado del cajón de la vanidad que ha seleccionado para instalar la opción...

Page 4: ...tor ª final eopposite del cordón es Localice la abrazadera de metal de primera clase en el orificio cuadrado de la bandeja y attatch con el tornillo como se muestra Fig 2 REMARQUE L installation pour seulement GAUCHE OPTION Voir la page 14 pour l option d installation DROITE 1 Assurer extrémité femelle du cordon électrique est bien en place dans le cas de la chaîne comme indiqué Fig 1 2 Placez la ...

Page 5: ... fil Preparar la bandeja de managment de alambre 3 Teje espinal a través de pestañas en la bandeja de managment alambre Conecte el cable a la bandeja con la cuerda de plástico abrazaderas como se muestra Fig 3 3 Weave corde par onglets managment sur le plateau métallique Fixez le cordon de cordon pinces avec plateau en plastique comme indiqué Fig 3 3 Weave cord through tabs on wire manag ment tray...

Page 6: ...contra el marco de la vanidad la parte delantera y trasera para evitar deslizamiento de la bandeja managment alambre como se muestra Fig 5 NOTA No conecte el sistema a la pared 4 Chargez plateau de gestion de fil dans le cadre de la vanité comme indiqué Fig 4A Assurer plateau de gestion de fil sièges complets contre le mur extérieur du cadre sous la glissière de tiroir montré dans la fig 4B 5 Inst...

Page 7: ...a façade du tiroir du tiroir et retirer le tiroir de la vanité fig 6 NOTE Ces vis seront utilisées dans l assemblage final 7 Avec le tiroir côté droit vers le haut voir fig 7 fil de fil de boîte de sortie électrique à travers le trou de la boîte de rectanglular de tiroir Fil devez passer par le trou laissé pour gauche Option d installation comme indiqué NOTE If front is installed remove the screw ...

Page 8: ...nector Bracket Connexion Support Conector Soporte 9 Instale el soporte del conector del cable en el lado inferior de la vanidad con 2x 203 a 1285 Proporcionada tornillos como se muestra Fig 9 10 Cabledelarutaymontarcon 203 1285 detornillo enlaparteinferiordelcajónconelcabledeplástico abrazaderas 203 1183 comosemuestra Fig 10 9 Installez le support du connecteur de câble sur le côté bas de la vanit...

Page 9: ...a afuera B como se muestra fig 11 11 Tiroir bascule côté droit vers le haut Laissez le cordon supplémentaire dans le tiroir Charger tiroir dans la vanité A Tirez le tiroir tout le chemin B comme indiqué fig 11 11 Flip drawer right side up Leave the extra cord in the drawer Load drawer into the vanity A Pull the drawer all the way out B as shown fig 11 Loading drawer LEFT option Chargement option G...

Page 10: ...nt électrique comme indiqué Fig 12 REMARQUE Le fil doit passer par le cadre de l ouverture entre la traverse et le tiroir du bas 13 Homme cordon femelle en cordon Faites glisser dans le support Fixer une pince métallique 210 1067 au fond du tiroir comme indiqué Fig 13 12 Trabajando desde la parte inferior haga la conexión eléctrica como se muestra Fig 12 NOTA El cable debe pasar por el marco de la...

Page 11: ...ter le support sur l avant du tiroir Réglez l alignement de la façade du tiroir si nécessaire inspecter avec tiroir ouvert et fermé Bien serrer les vis de montage 14 Cuelgue el frente del cajón en la caja del cajón con los ojos de la cerradura en la caja del cajón como se muestra Fig 14 NOTA Deje la tapa y el tornillo de tocar fondo el tornillo suelta para la instalación 15 Instale el soporte de m...

Page 12: ... Empuje el exceso de cable en el orificio rectangular mientras que la localización de la caja eléctrica en la esquina del cajón como se muestra fig 16 17 Una vez en su lugar instalar la caja eléctrica con dos 203 1284 tornillos suministrados Entonces complemento tapa decorativa en la parte superior de la caja eléctrica como se muestra fig 17 ALIGN ELECTRIC BOX TO EDGES OF DRAWER ALIGN BOX ÉLECTRIQ...

Page 13: ...ositionner le clip de fil autour du tiroir alors qu il ne se bloque pas assurer le tiroir ci dessous Serrer en poussant le fil en excès dans la façade du tiroir Fig 18 19 Branchez le système dans le mur et attacher le fil en excès avec un collier de fil fourni Enveloppe de câble doit être fixé au mur avec une vis de cloison sèche Fig 19 REMARQUE Assurez vous l excès de corde ne frotte pas lorsque ...

Page 14: ... Placez la pince de métal par rapport au dernier maillon de la chaîne sur e eopposite fin de protection du cordon Localiser métal pince encoche dans le trou carré de plateau attatch avec la vis comme indiqué Fig 2 NOTE Installation for RIGHT OPTION only See page 4 for LEFT OPTION installation 1 Ensure female end of electric cord is fully seated into the protector chain as shown fig 1 2 Place metal...

Page 15: ...e fil Preparar la bandeja de managment de alambre 3 Teje espinal a través de pestañas en la bandeja de managment alambre Conecte el cable a la bandeja con la cuerda de plástico abrazaderas como se muestra Fig 3 3 Weave corde par onglets managment sur le plateau métallique Fixez le cordon de cordon pinces avec plateau en plastique comme indiqué Fig 3 3 Weave cord through tabs on wire manag ment tra...

Page 16: ... parte delantera y trasera para evitar deslizamiento de la bandeja managment alambre como se muestra Fig 5 NOTA No conecte el sistema a la pared 4 Chargez plateau de gestion de fil dans le cadre de la vanité comme indiqué Fig 4A Assurer plateau de gestion de fil sièges complets contre le mur extérieur du cadre sous la glissière de tiroir montré dans la fig 4B 5 Installez les 2 vis 203 1285 en douc...

Page 17: ...a façade du tiroir du tiroir et retirer le tiroir de la vanité fig 6 NOTE Ces vis seront utilisées dans l assemblage final 7 Avec le tiroir côté droit vers le haut voir fig 7 fil de fil de boîte de sortie électrique à travers le trou de la boîte de rectanglular de tiroir Fil devez passer par le trou laissé pour droite Option d installation comme indiqué NOTE If front is installed remove the screw ...

Page 18: ...nector Bracket Connexion Support Conector Soporte 9 Instale el soporte del conector del cable en el lado inferior de la vanidad con 2x 203 a 1285 Proporcionada tornillos como se muestra Fig 9 10 Cabledelarutaymontarcon 203 1285 detornillo enlaparteinferiordelcajónconelcabledeplástico abrazaderas 203 1183 comosemuestra Fig 10 9 Installez le support du connecteur de câble sur le côté bas de la vanit...

Page 19: ...era B como se muestra fig 11 11 Tiroir bascule côté droit vers le haut Laissez le cordon supplémentaire dans le tiroir Charger tiroir dans la vanité A Tirez le tiroir tout le chemin B comme indiqué fig 11 11 Flip drawer right side up Leave the extra cord in the drawer Load drawer into the vanity A Pull the drawer all the way out B as shown fig 11 Loading drawer RIGHT option Chargement option DROIT...

Page 20: ...t électrique comme indiqué Fig 12 REMARQUE Le fil doit passer par le cadre de l ouverture entre la traverse et le tiroir du bas 13 Homme cordon femelle en cordon Faites glisser dans le support Fixer une pince métallique 210 1067 au fond du tiroir comme indiqué Fig 13 12 Trabajando desde la parte inferior haga la conexión eléctrica como se muestra Fig 12 NOTA El cable debe pasar por el marco de la ...

Page 21: ...sed Tighten the mounting screws securely 14 Accrochez la façade du tiroir sur le tiroir caisse en utilisant les trous de serrure sur le tiroir caisse comme indiqué Fig 14 REMARQUE Laissez le haut et le bas vis à vis lâche pour l installation 15 Installez le support de montage de sortie 210 1063 comme indiqué Fig 15 Utiliser le matériel d origine des vis pour monter le support sur l avant du tiroir...

Page 22: ... locating the electrical box in the corner of the drawer as shown fig 16 17 Once in place install the Electrical Enclosure with two 203 1284 screws provided Then snap decorative cap on top of the electrical box as shown fig 17 16 Pousser les fils dans le trou rectangulaire tout en localisant la boîte électrique dans le coin du tiroir comme indiqué fig 16 17 Une fois en place installer le boîtier é...

Page 23: ...positionner le clip de fil autour du tiroir alors qu il ne se bloque pas assurer le tiroir ci dessous Serrer en poussant le fil en excès dans la façade du tiroir Fig 18 18 Branchez le système dans le mur et attacher le fil en excès avec un collier de fil fourni Enveloppe de câble doit être fixé au mur avec une vis de cloison sèche Fig 19 REMARQUE Assurez vous l excès de corde ne frotte pas lorsque...

Page 24: ...mplicite incluant la garantie implicite de qualité marchande Robern n est pas responsable pour tout dommage indirect survenant de ou en relation avec l utilisation ou la performance de ses produits Certains États ne permettent pas la limitation sur la période que dure une garantie implicite ou ne permettent pas la limitation de dommages indirects ou consécutifs ainsi les limitations ci dessus peuv...

Reviews: