
Lightning 46
10
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
1018
No.
Baustufe 2, der Z-Drive
Nr.
Bezeichnung, Maße in mm
Stück
2.1
Bundlager, Ø 10 x Ø 4 x 8
1
2.2
Zylinderlager, Ø 8 x Ø 4 x 6
1
2.3
Z-Drive
1
2.4
Mutter, M 4
1
2.5
Z-Drive-Welle, Ø 4 x 45
1
2.6
Kupplungselement
2
2.7
Kreuzgelenk
1
2.8
Inbus-Madenschraube, M 3 x 3
2
2.9
Z-Drive-Halter
1
2.10
Schraube, M 3 x 25
1
2.11
Stopmutter, M 3
1
2.12
Blechschraube, Ø 2,2 x 9,5
4
Stade 2, le dispositif de transmission en Z
N°
Désignation, cotes en mm
Nombre
2.1
Palier à épaulement, Ø 10 x Ø 4 x 8
1
2.2
Palier cylindrique, Ø 8 x Ø 4 x 6
1
2.3
Transmission en Z
1
2.4
Ecrou, M 4
1
2.5
Arbre de la transm. en Z, Ø 4 x 45
1
2.6
Elément d’accouplement
2
2.7
Articulation croisée
1
2.8
Vis sans tête six pans creux, M 3 x 3 2
2.9
Support-transmission
1
2.10
Vis, M 3 x 25
1
2.11
Ecrou autobloquant, M 3
1
2.12
Vis autotaraudeuse, Ø 2,2 x 9,5
4
Stage 2, the Z-drive
No.
Description, size in mm
No. off
2.1
Flanged bush, 10 Ø x 4 Ø x 8
1
2.2
Plain bush, 8 Ø x 4 Ø x 6
1
2.3
Z-drive unit
1
2.4
Nut, M4
1
2.5
Z-drive shaft, 4 Ø x 45
1
2.6
Coupling element
2
2.7
Cruciform joint
1
2.8
Allen-head grubscrew, M3 x 3
2
2.9
Z-drive holder
1
2.10
Screw, M3 x 25
1
2.11
Self-locking nut, M3
1
2.12
Self-tapping screw, 2.2 Ø x 9.5
4
- Das Bundlager 2.1 und das
Zylinderlager 2.2 in den Z-Drive 2.3
eindrücken.
- Die Mutter 2.4 bis zum
Gewindeauslauf auf die Welle 2.5 auf-
drehen.
- Die Welle in den Z-Drive schieben und
auf leichten Lauf in den Lagern prüfen.
Die Lager können durch vorsichtiges
Klopfen auf die Wellenenden zentriert
werden.
- Das Kreuzgelenk aus den
Kupplungselementen 2.6 und dem
Kupplungsmittelteil 2.7 zusammenset-
zen.
- Madenschrauben 2.8 eindrehen.
- Press the flanged bush 2.1 and the
plain bush 2.2 into the Z-drive unit 2.3.
- Screw the nut 2.4 onto the shaft 2.5 as
far as the end of the threaded portion.
- Fit the shaft into the Z-drive, and check
that it rotates freely in the bushes. If
necessary, you can centre the bushes
by tapping the shaft ends gently.
- Assemble the cruciform joint from the
coupling sections 2.6 and the centre
coupling element 2.7.
- Fit the grubscrews 2.8 in place.
- Engager le palier à épaulement 2.1 et
le palier cylindrique 2.2 dans la trans-
mission en Z 2.3.
- Monter l’écrou 2.4 jusqu’en fin de file-
tage sur l’arbre 2.5.
- Glisser l’arbre dans la transmission et
veiller à ce qu’il tourne aisément dans
les paliers. Il est possible de centrer
les paliers aux extrémités de l’arbre en
les frappant très légèrement.
- Assembler le joint universel à partir
des éléments d'accouplement 2.6 et
de la partie centrale 2.7 de l'accouple-
ment.
- Mettre les vis sans tête 2.8 en place.
2.7
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.8
2.6 - 2.8
8
9
2.6