ROBBE K-RAT II Instruction And User'S Manual Download Page 19

FRANÇAIS

19

MANUEL D´UTILISATION

M o d e l l s p o r t

 

INSTALLATION RADIO, PARAMÉTRAGE

14

Enfin, connectez votre récepteur aux servos et 

au contrôleur selon le schéma de connexion du           

fabricant de l‘émetteur.  Le récepteur peut être 

fixé à l‘arrière, sous la verrière, à l‘aide d‘une     

bande velcro, par exemple.

15

Assemblez le modèle complètement. Les servos 

d‘aileron sont reliés à la prise servo du fuselage. 

L‘excédent de câble peut être facilement rangé 

dans la cavité de l‘aile.

16

Avec une légère pression dans la direction du 

fuselage, le dispositif de fixation „Clip Fixing“ 

s‘enclenche immédiatement. 

Cette dernière peut être libérée ultérieurement à 

l‘aide d‘une cale de démontage ou en exerçant 

une légère pression sur l‘aile.

MISE EN SERVICE/DÉBATTEMENTS

Fonctions

Normal

Attérissage

Profondeur

+ / -10 mm; 20% Expo

3 mm 

Dérive

+ / - 35 mm

/

Ailerons

+15 mm / -10 mm; 20% Expo

30 mm vers le haut (course max. possible)

PIÈCES DÉTACHÉES

Désignations

Références

Fuselage sans verrière

26451

Ailes sans électronique

26454

Verrière

26452 

Profondeur

26453

Moteur Ro-Power 3522-1000

20637

Servos FS 155 BB MG

9106

Cône

20736

Hélice

11x8“

Les valeurs de réglage suivantes ont fait leurs preuves sur d‘innombrables vols d‘essai, mais peuvent 

être ajustées individuellement en fonction des préférences personnelles. 

Summary of Contents for K-RAT II

Page 1: ...M o d e l l s p o r t www robbe com V1_09 2019 BAU UND BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS AND USER MANUAL MANUEL D UTILISATION PNP Version Nr 2645...

Page 2: ...Explosion der Akkus f hren Achten Sie auf richtige Polung Sch tzen Sie Ihre Ger te und Modelle vor Staub Schmutz und Feuchtigkeit Setzen Sie die Ger te keiner berm igen Hitze K lte oder Vibrationen au...

Page 3: ...derlich berpr fen Sie Ihre Versiche rungspolice Privathaftpflicht und schlie en sie ggf eine geeignete Versicherung ab HAFTUNGSAUSSCHLUSS Sowohl die Einhaltung der Montage und Betriebsanleitung als au...

Page 4: ...ells auf die Ruderausschl ge pr fen Gegebenenfalls die Ausschl ge nach der Landung entsprechend vergr ern oder verkleinern Die Mindestfluggeschwindigkeit in ausreichender Sicherheitsh he erfliegen Die...

Page 5: ...sie dann mittels d nnfl ssigen Sekundenkleber die Scharniere mit dem Rumpf und dem Seitenruder fest Es reicht wenn im Spalt des Scharnieres Sekundenkleber eingetr ufelt wird QUERRUDERANLENKUNG ENDMONT...

Page 6: ...sen an welche die Verbindung zum einge bauten Ro Power Torque 3522 1000 herstellen 09 Der Regler wird ber den Rumpfbodenzugang unter das Akkubrett geschoben und am Motor angeschlossen 10 Die Akkuseiti...

Page 7: ...tung Rumpf rastet sogleich die Fl chensicherung Clip Fixing ein Die kann sp ter zur Demontage mit einem Keil gel st werden oder durch sanften Druck gegen die Tragfl che wenn man beispielsweise den Rum...

Page 8: ...heat cold or vibration Use only recommended chargers and charge your batteries only up to the specified charging time Always check your equipment for damage and replace defects with original spare par...

Page 9: ...with a separate collection system DISPOSAL INSURANCE Ground based models are usually covered by personal liability insurance Additional insurance or extension is required for aircraft models Check you...

Page 10: ...e underside of the fuselage for elevator and rudder servo a carbon round rod for wings that can be attached at the side wing locking via CLIP Fixing and a very high degree of prefabrication as only th...

Page 11: ...hinges to the fuselage and rudder using thin superglue It is sufficient if superglue is instilled into the gap of the hinge AILERON LINKAGE FINAL ASSEMBLY 03 Both FS 155 BB MG servos were already inst...

Page 12: ...ehand which establish the connec tion to the built in Ro Power Torque 3522 1000 09 The controller is pushed under the battery board via the fuselage bottom access and connected to the motor 10 The con...

Page 13: ...ut electric components 26454 Canopy 26452 Horizontal stabilizer elevator 26453 Motor Ro Power 3522 1000 20637 Servos FS 155 BB MG 9106 Spinner 20736 Folding prop 11x8 The following settings have prove...

Page 14: ...attentivement les consignes de s curit avant d utiliser votre mod le Suivez toujours les proc dures et les r glages recommand s dans les instructions Si vous utilisez pour la premi re fois des mod les...

Page 15: ...otre police d assurance responsabilit civile et si n cessaire souscrivez une police d assurance appro pri e AVIS DE NON RESPONSABILIT Robbe Modellsport ne peut contr ler le respect de la notice de mon...

Page 16: ...t orologiques et tous les domaines d application Envergure 2000 mm Longueur 1150 mm Poids vide env 980 g Poids en vol env 1500 g Surface des ailes env 31 dm Profil Robbe Centre de gravit 67 mm Profond...

Page 17: ...que la d flexion est possible AILERONS MONTAGE FINAL 03 Les deux servos FS 155 BB MG sont d j install s en usine dans le fuselage Pour terminer v rifiez l aide de votre radiocommande si les braquages...

Page 18: ...de contact dor es de 3 mm votre contr leur qui tablissent la connexion avec le moteur Ro Power 3522 1000 qui est pr mont 09 Le contr leur est pouss sous le panneau de batte rie via l acc s inf rieur...

Page 19: ...sitif de fixation Clip Fixing s enclenche imm diatement Cette derni re peut tre lib r e ult rieurement l aide d une cale de d montage ou en exer ant une l g re pression sur l aile MISE EN SERVICE D BA...

Page 20: ...ered Trademark Errors misprints and technical changes reserved Copyright 2019 Robbe Modellsport 2019 Copy and reprint only with our permission Service Address Contact your Dealer or Robbe Modellsport...

Reviews: