background image

Notifiche di errori ed individuazione della causa
Errore

Causa probabile

Soluzione

Il motore non parte dopo lʼaccensione, pur emettendo dei segnali acustici (il rego-

latore cerca di individuare il numero di celle)

Il motore non parte; nessun segnale acustico durante lʼaccensione. I servi non fun-

zionano.

Il motore non parte; nessun segnale acustico durante lʼaccensione. I servi TUTTA-

VIA funzionano.

Il motore non parte dopo aver acceso il regolatore. Vengono emessi due segnali e

successivamente una breve pausa (** ** ** **).

Il motore non parte dopo aver acceso il regolatore.

VIene emesso un unico segnale seguito da una breve pausa

(* * * * ).

Il motore non parte dopo aver acceso Il regolatore. Vengono emessi segnali conti-

nui (****).

Il motore non parte dopo aver acceso il regolatore. Vengono emessi due toni lunghi

seguiti da due brevi (_ _ * * ).

Il motore gira nel verso opposto.

Il motore si blocca in volo.

Il motore non gira correttamente; sovraccarico di temperatura sul regolatore

Mancata esecuzione della fase di calibrazione del gas

Collegamento precario tra regolatore e batteria.

Mancanza di corrente

Saldature difettose.

Inversione dei cavi di collegamento della batteria.

Collegamento tra regolatore e ricevente invertito (cavo del gas).

Regolatore difettoso.

Collegamento precario tra regolatore e motore.

Avvolgimenti del motore bruciati.

Saldature difettose.

Tensione della batteria fuori dallʼintervallo consentito.

Il regolatore non riceve segnali validi dal comando del gas.

Lo stick di comando del gas non si trova al minimo al momento dellʼaccensione.

Inversione del canale del gas; il regolatore attiva la modalità di programmazione.

Collegamento invertito tra motore e regolatore.

Assenza dellʼimpulso del gas

Tensione della batteria sotto il limite minimo.

Collegamento trai cavi difettoso.

Possibili fonti di disturbo sul campo di volo.

Raffreddamento insufficiente.

Eccessivo assorbimento di corrente dei servi; sovraccarico del dispositivo.

Motore o elica troppo grandi.

Calibrare il comando del gas sul regolatore.

Pulire o sostituire i connettori

Adoperare una batteria carica

Saldare correttamente i cavi

Verificare / modificare la

polarità dei cavi.

Sostituire il regolatore.

Pulire o sostituire i connettori

Sostituire il motore.

Saldare correttamente i cavi

Sostituire la batteria con una completamente carica.

Verificare la tensione della batteria.

Verificare che il cavo del regolatore sia collegato con il canale del gas sulla ricevente

Verificare su trasmittente e ricevente se viene emesso il segnale del gas. Colle-

gare il servo per verificare il canale

Portare lo stick di comando del gas completamente

 i

ndietro.

Selezionare il menu di inversione del servo sulla trasmittente.

Avvertenza: per dispositivi Futaba attivare il Tasto Reverse.

Invertire il collegamento tra due dei tre cavi tra regolatore e motore, oppure sele-

zionare la funzione attraverso la modalità di programmazione.

Verificare il corretto funzionamento di trasmittente e ricevente

Verificare la posizione del regolatore e della ricevente, insieme a quella dei cavi e

dellʼantenna ricevente. Assicurare che tali componenti non siano troppo vicini per

evitare disturbi.

Montare un anello in ferrite nel cavo del gas del regolatore.

Atterrare immediatamente il modello e sostituire la batteria

Verificare la presenza di eventuali danni sui cavi.

Il regolare funzionamento del dispositivo può essere compromesso da fonti di dis-

turbo nelle vicinanze.Ri-accendere il regolatore e verificarne il normale funziona-

mento. Se il problema persiste, testare il regolatore

 

su un altro campo

Montare il regolatore in una

 

altra posizione per migliorarela circolazione dʼaria

Montare servi più piccoli che non sovraccarichino il dispositivo.La corrente mas-

sima del sistema BEC non deve oltrepassare quella riportata nei dati tecnici.

Adoperare un motore o unʼelica più ridotti.

Motorizzazione e regolatore Arcus Sport

Istruzioni per l’uso

Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono
essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici al termine del loro ciclo di vita.
Consegnate i dispositivi agli appositi punti di raccolta comunali oppure ai centri
di riciclo. Tale disposizione è in vigore per tutti i paesi dell’Unione Europea e per
gli altri paesi europei con centri di raccolta separati.

La robbe Modellsport GmbH & Co. KG certifica che questo articolo è conforme ai requisiti
fondamentali e alle altre disposizioni principali contenute nelle relative norme CE. La dichiara-
zione originale di conformità è consultabile all’indirizzo Internet www.robbe.com , premendo
sul logo „Conform“ relativo alla descrizione del prodotto.

robbe Modellsport GmbH & Co. KG
Metzloserstr. 38
Telefon: 06644 / 87-0
D36355 Grebenhain
www.robbe.com

robbe-Form AHAJ

Summary of Contents for BL

Page 1: ...ingestelltem Akkutyp Der Regler ist betriebsbereit Schutzfunktionen 1 Überhitzungsschutz Falls die Temperatur des Reglers über 110 C liegt reduziert der Regler die Ausgangsspannung 2 Gasimpulsausfallschutz Falls der Gasimpuls eine Sekunde lang ausfällt reduziert der Regler die Ausgangsspannung Bei einem weiteren Ausfall für zwei Sekunden schaltet der Regler die Aus gangsspannung vollständig ab Fun...

Page 2: ...W Rechts Links 10 Taktfrequenz 8kHz 16kHz 11 Unterspannungs Abschaltmodus ˉ ˉ ˉ ˉ Leistung reduziert ˉ ˉ ˉ ˉ Vollabschaltung Sicherheitshinweise Einschaltreihenfolge beachten Immer zuerst den Sender einschalten und danach den Emp fänger Beim Ausschalten in umgekehrter Reihenfolge vorgehen Beachten Sie die technischen Daten Polung aller Anschlusskabel beachten Kurzschlüsse unbedingt vermeiden Den R...

Page 3: ...enen ersetzen Akkuspannung prüfen Prüfen ob das Reglerkabel mit dem Gaskanel des Empfängers verbunden ist Sender bzw Empfänger prüfen um festzustellen ob ein Gasimpuls tatsächlich ausgegeben wird Servo einstecken um die Funktion des Gaskanals zu prüfen Gasknüppel ganz nach hinten ziehen Servoumpolungsmenü des Senders wählen Gaskanal umpolen Hinweis Gaskanal einer Futaba Anlage grundsätzlich auf ʻR...

Page 4: ...he flight battery to the speed controller The controller emits the sequence Move the throttle stick to the desired Stop posi tion within the period of the four repeated beeps The controller emits to indicate it has registered the Stop position It now emits the audio se quence according to the battery type The speed controller is ready for use Protective functions 1 Overheating guard if the tempera...

Page 5: ... 11 Low voltage Cut off mode Reduced power Full cut off Safety notes Keep to the correct sequence when switching on always switch the transmitter on first fol lowed by the receiver Reverse the sequence when switching off Do not exceed the values stated in the Specification Take care to maintain correct polarity in all wiring It is essential to avoid short circuits Install and protect the speed con...

Page 6: ... by brief pause When the controller is switched on the motor does not run The speed controller has not detected a normal throttle signal from the receiver Check whether the speed controller lead is connected to the receiver throttle Single beep followed by brief pause channel Check transmitter and receiver to determine whether a throttle signal is actually present connect servo o check throttle ch...

Page 7: ...e marche Fonctions de protection 1 Protection contre les surchauffes Lorsque la température du variateur dépasse 110 C le va riateur réduit la tension de sortie 2 Protection contre les pannes d impulsion des gaz Lorsque l impulsion des gaz est absente pendant une seconde le variateur réduit la tension de sortie En présence d une nouvelle panne de deux secondes le variateur coupe la tension de sort...

Page 8: ...émarrage en souplesse 15 s Temporisation 9 Sens de rotation du moteur W W W W droite gauche 10 Fréquence d impulsion 8kHz 16kHz 11 Mode de commutation à minimum de tension ˉ ˉ ˉ ˉ Puissance réduite ˉ ˉ ˉ ˉ Arrêt intégral Consignes de sécurité Observer la séquence de mise en marche Mettre toujours d abord l émetteur en marche puis le récepteur Pour couper procéder dans l ordre inverse Observez les ...

Page 9: ...tteur est mis en marche Inversion des polarités de la voie des gaz c est pourquoi le variateur passe en mode programmation Polarités du cordon inversées entre le variateur et le moteur Absence d impulsion des gaz Tension de l accu tombée sous le minimum de tension Liaison par cordon vraisemblablement incorrecte Perturbations possibles sur le terrain de vol Refroidissement insuffisant Les servos co...

Page 10: ...ll operazione risuona una sequenza acustica differente in base al tipo di batteria se lezionata Il dispositivo è ora pronto per l uso Funzioni di protezione integrate 1 Protezione contro surriscaldamenti se la temperatura del dispositivo oltrepassa i 110 C il re golatore diminuisce automaticamente la tensione in uscita 2 Protezione contro interruzione del segnale del gas se l impulso del segnale d...

Page 11: ...15 sec 9 Verso di rotazione motore W W W W Destra Sinistra 10 Frequenza 8kHz 16kHz 11 Modalità di spegnimento per sottotensione ˉ ˉ ˉ ˉ Prestazioni ridotte ˉ ˉ ˉ ˉ Spegnimento completo Norme per la sicurezza Rispettare la corretta sequenza per l accensione accendere sempre prima la trasmittente e dopo la ricevente Per lo spegnimento procedere al contrario Osservare i dati tecnici del regolatore Ri...

Page 12: ...eria con una completamente carica Verificare la tensione della batteria Verificare che il cavo del regolatore sia collegato con il canale del gas sulla ricevente Verificare su trasmittente e ricevente se viene emesso il segnale del gas Colle gare il servo per verificare il canale Portare lo stick di comando del gas completamente indietro Selezionare il menu di inversione del servo sulla trasmitten...

Page 13: ... para el funcionamiento Funciones de protección 1 Protección al sobrecalentamiento Si la temperatura del variador sube por encima de los 110 C el variador reduce la tensión de salida 2 Protección al fallo del impulso de gas Si falla el impulso del gas durante un segundo el varia dor reduce la tensión de salida Si falla el gas de nuevo durante dos segundos entonces el va riador desconecta la tensió...

Page 14: ..._ _ _ _ arranque suave 5 seg Retardo _ _ _ _ _ _ _ _ arranque suave 15 seg Retardo 9 sentido de giro del motor W W W W derecha izquierda 10 10 frecuencia de impulsos 8kHz 16kHz 11 modo de desconexión por baja tensión ˉ ˉ ˉ ˉ rendimiento reducido ˉ ˉ ˉ ˉ desconexión completa Consejos de seguridad Respetar la secuencia de conexión Conectar siempre primero la emisora y entonces el recep tor Para apag...

Page 15: ...a por una batería completamente cargada Verificar la tensión de la batería Verificar si el cable del variador está conectado con el canal de gas del receptor Verificar la emisora o el receptor para determinar si realmente sale el impulse de gas enchufar el servo para verificar la función del gas Mover el stick del gas completamente hacía atrás Seleccionar el menú de inversión de los servos en la e...

Page 16: ...ní zvuková sekvence podle typu na stavených akumulátorů Regulátor je připraven k provozu Ochranné funkce 1 Ochrana proti přehřátí Pokud teplota regulátoru přesáhne 110 C sníží regulátor výstupní napětí 2 Ochrana proti výpadku impulzu plynu Pokud vypadne impulz plynu na jednu sekundu sníží regulátor výstupní napětí Při dalším 2 se kundovém výpadku regulátor výstupní napětí úplně vypne Popis funkcí ...

Page 17: ... po _ _ _ _ _ _ _ _ malého náběhu 5s zpoždění pomalý náběh _ _ _ _ _ _ _ _ 15s zpoždění 9 Směr otáčení motoru W W W W doprava doleva 10 Kmitočet impulzů 8kHz 16kHz 11 Mód podpěťového odpojení ˉ ˉ ˉ ˉ redukce výkonu ˉ ˉ ˉ ˉ úplné odpojení Bezpečnostní pokyny Dodržujte pořadí při zapínání Zapněte vždy nejdříve vysílač a potom přijímač Při vypínání postupujte v opačném pořadí Dbejte technických dat D...

Page 18: ...otor Znova naletujte konektory Nahraďte akumulátor plně nabitými články Překontrolujte napětí akumulátorů Překontrolujte jestli je propojený kabel regulátoru s kanálem plynu přijímače Překontrolujte vysílač popř přijímač abyste zjistili jestli je skutečně vysílán im pulz plynu zapojte servo abyste mohli přezkoušet funkci kanálu plynu Přesuňte knipl plynu úplně dozadu Zvolte na vysílači menu pro re...

Reviews: