background image

ASW 15 KIT

8

Fig. 27, raccordement des ailerons et accu d’alimentation
du moteur

- Raccorder les servos des ailerons au cordon Y du récep-

teur.

- Installer l’accu pour réaliser l’équilibrage qui suit

sans

toutefois le raccorder pour l’instant.

- Remettre la verrière de cabine en place.

Photo 28, équilibrage

- Repérer le centre de gravité bilatéralement sur le fuselage

à une distance de 50 à 60 mm du bord d’attaque.

- Caler le modèle au niveau de son centre de gravité et le

laisser en équilibre. Le modèle atteint sa position idéale
lorsqu'il reste en équilibre sur les doigts avec le nez
légèrement piqueur (plus bas que la queue).

- Si nécessaire, décaler l’accu d’alimentation du moteur en

conséquence afin d’équilibrer le modèle.

- Repérer la position de l'accu dans le fuselage afin d'être

en mesure de replacer l'accu exactement au même
endroit après sa charge ou son remplacement.

- Fixer l'accu dans la position établie en plus avec des chu-

tes de mousse plastique afin qu'il ne puisse se déplacer
pendant la séance de vol et afin d'éviter ainsi de modifier
la position du centre de gravité.

Fig. 29 à 32, essai de fonctionnement

Charger l'accu d'alimentation du moteur.

Mettre l'émetteur en marche, disposer le manche des gaz
en position „Moteur arrêt“.

Mettre l'accu d'alimentation du moteur en place dans le
fuselage et le raccorder.

Contrôler

la position neutre

des gouvernes. Si nécessaire,

effectuer les réglages appropriés sur les accouplements de
timonerie.

Installez-vous derrière le modèle.

Contrôler le sens de rotation des servos.

En déplaçant le manche des ailerons vers la droite (a), il faut
que le bord de fuite de l'aileron droit (a) s'élève et que celui
de l'aileron gauche (b) descende.

Le fait de tirer le manche de profondeur vers soi (c) provo-
que un débattement de la gouverne de profondeur vers le
haut (c).

Lorsqu'on déplace le manche de direction vers la droite (e)
, il faut que le bord de fuite de la gouverne de direction
effectue un débattement vers la droite (e).

Si des fonctions des servos des gouvernes sont inversées,
les corriger à l'aide du dispositif électronique d'inversion
des servos sur l'émetteur.

Établir le débattement des gouvernes en fonction des cotes
indiquées.

Fonctionnement du moteur

Maintenir le modèle de telle sorte que l'hélice soit en mesu-
re de tourner librement.

Attention : ne jamais engager la

main dans le plan de rotation de l'hélice au cours des tra-
vaux de montage, de réglage ou de maintenance ou au
démarrage – risque de blessure.

Lorsque le moteur démarre, l'hélice se déploie brusque-
ment.

Contrôler le sens de rotation du moteur. Vu de l'avant, le
moteur doit tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
Si ce n'était pas le cas, (par exemple si vous utilisez d'aut-
res composants que ceux que nous recommandons) inver-
ser le sens der rotation du moteur en intervertissant les
brins du moteur.

Désolidariser d'abord la liaison accu d’alimentation du
moteur – variateur avant de couper l'émetteur.

Une fois que l'accu a été rechargé, le modèle est à nouveau
en ordre de décoller.

Le premier vol, consignes de pilotage

- Avant le premier vol, effectuer les „contrôles de routine

avant le décollage“ et tenir compte des consignes de
sécurité de „mise en œuvre du modèle“.

- Pour le premier vol, choisir un jour sans vent ou à vent fai-

ble.

Effectuer le premier vol plané et observer l’appareil

- Comme terrain pour les premiers vols, on choisira de

préférence une grande prairie exempte d’obstacles
(arbre, grillage, lignes à haute tension, etc.)

- Effectuer à nouveau un essai des fonctions.

- Pour le lancement du modèle à la main, il est recomman-

dé de lancer le modèle avec une bonne poussée dans
l'air.

- Le décollage du modèle intervient contre le vent.
- Mettre le moteur en marche et lancer le modèle avec un

bon élan exactement contre le vent.

- Laisser le modèle “ASW 15” effectuer un vol rectiligne, ne

pas effectuer de virage à proximité du sol.

- Si nécessaire, rectifier le réglage des gouvernes afin d'ob-

tenir un vol ascensionnel régulier.

- Contrôler les réactions du modèle aux débattements des

gouvernes. Si nécessaire, après atterrissage, rectifier les
débattements, en plus ou en mois, au niveau des tringles.

- Ne voler à vitesse minimale que lorsque le modèle se

trouve à une altitude de sécurité suffisante.

- Engager l'atterrissage avec une vitesse suffisante.

- Si le comportement du planeur vous a contraint de modi-

fier la position des dispositifs de réglage de précision
(trims), après l'atterrissage, rectifier au niveau des tringles
afin de rétablir la position neutre des trims sur l'émetteur
pour disposer de l'ensemble de leur course lors du vol
suivant.

robbe Modellsport GmbH & Co. KG

Sous réserve de modification technique

Notice de montage et de pilotage

réf.

3195KIT

Summary of Contents for 3195KIT

Page 1: ...ASW 15 KIT No 3195KIT Assembly and operating instructions Notice de montage et de pilotage Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y manejo...

Page 2: ...2...

Page 3: ...o move the throttle stick to the motor off position before switching the system on Always switch the transmitter on first and only then connect the flight battery Reverse the procedure when switching...

Page 4: ...rom the transmitter that the servos are at centre Set the rudder and elevators to centre then tighten the screws in the swivel pushrod connectors The ASW 15 as a pure glider Fig 17 Connect the receive...

Page 5: ...f the propeller or in line with its rotational plane The same applies when launching the model Note that the propeller blades will open up suddenly when the motor starts Check the motor s direction of...

Page 6: ...s de r glage de pr cision trim en position m diane Retirer le palonnier circulaire ou le palonnier ventuellement mont sur le servo Motoplaneur Pour la mise en service disposer syst ma tiquement le man...

Page 7: ...or cer Fig 16 Les servos doivent alors se trouver parfaitement au neut re Amener les ailerons en position m diane et serrer les vis des accouplements de timonerie Le mod le ASW 15 comme planeurs Fig 1...

Page 8: ...ue l h lice soit en mesu re de tourner librement Attention ne jamais engager la main dans le plan de rotation de l h lice au cours des tra vaux de montage de r glage ou de maintenance ou au d marrage...

Page 9: ...rasmit tente a met corsa Rimuovere dai servi le eventuali squa drette o leve montate su di essi Versione motoaliante prima di qualsiasi utilizzo del modello portare sempre lo stick di comando del gas...

Page 10: ...ngerlo verso la parte anterio re della fusoliera Fissare l interruttore nella fusoliera utili zzando del velcro Immagini 19 e 20 Posizionare il terminale in sostituzione dell elica e fissarlo sul mode...

Page 11: ...osservato da davanti In caso contrario qualora si utilizzino ad esempio componen ti differenti rispetto a quelli consigliati invertire il senso di rotazione scambiando il collegamento di due cavi del...

Page 12: ...an sido eventualmente monta dos Velero a motor Para usar el modelo poner siempre el stick del gas en posici n motor paro y conectar la emisora Entonces conectar la bater a no antes Para parar siempre...

Page 13: ...neutral y apretar los tornil los de los anclajes de las varillas ASW 15 como velero Foto 17 Conectar el Power Pack al receptor mediante el cable conector Foto 18 Instalar el Power Pack y empujarlo ha...

Page 14: ...ante los trabajos de montaje de man tenimiento de ajuste y tampoco para el despegue Corre el peligro de lesionarse La h lice se despliega de golpe cuando el motor arranca Verificar el sentido de giro...

Page 15: ...15...

Page 16: ...nterdites sans autorisation crite expresse de la Soci t robbe Modellsport GmbH Co KG La informaci n facilitada no responsabiliza al fabricante respecto a modificaciones t cnicas y o errores Copyright...

Reviews: