background image

19

DE / EN

BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG

INSTRUCTIONS AND USER MANUAL

M o d e l l s p o r t

 

17

20

18

21

19

22

Nehmen Sie sich nun eine Flächenhälfte und stecken 

diese auf den Flächenverbinder bis auch die Torsions-

stifte in der Flächenwurzel einfädeln und befestigen 

Sie die Fläche mit der M4 Innensechskantschraube 

und Unterlegscheibe am Rumpf. Wiederholen Sie 

diesen Schritt mit der anderen Tragflächenhälfte.

Der Schwerpunkt liegt bei 115mm hinter der Nasenlei-

ste. Für den schnelleren Kunstflug kann der Schwer

-

punkt weiter nach hinten verlegt werden.

Je nach Ausstattung kann es erforderlich sein ca. 

100g Trimmgewicht in der Rumpfspitze unter zu brin-

gen. Befestigen Sie das Gewicht gut, lassen Sie sich 

jedoch genug Spielraum den Schwerpunkt eventuell 

zu verschieben.

Schalten Sie nun Ihren Sender mit voreingestelltem 

Modellspeicher und Empfänger ein und justieren Sie 

zunächst, so weit möglich, alle Gestänge mecha-

nisch.

Dann erfolgt die Kontrolle der Servo Laufrichtungen 

und -Wege gemäß folgender Tabelle.

Die Einstellungen von verschiedenen Flugphasen 

obligen Ihrem eigenen Geschmack.

Now take a wing half and put it on the wing joiner 

until the torsion pins are threaded into the root and 

fasten the wing with the M4 hexagon socket screw 

and washer on the fuselage. Repeat this step with 

the other wing half.

The center of gravity is located 115mm behind the 

leading edge. For faster aerobatics, the center of 

gravity can be moved further to the rear.

Depending on the equipment, it may be necessary 

to bring about 100g trim weight in the fuselage nose. 

Fix the battery and weight well, but leave enough 

room to move the center of gravity.

Now switch on your transmitter with the preset model 

memory and receiver and, as far as possible, adjust 

all the rods mechanically.

Then check the servo directions and travels as shown 

in the table below.

The settings of different phases of flight oblige your 

own taste.

PNP

PNP

PNP

PNP

PNP

PNP

MONTAGE UND JUSTAGE ARBEITEN / INSTALLATION AND TUNING PROCESS

RUDERAUSSCHLÄGE / CONTROL THROWS

Funktion / Function

Normal

Landung / Landing

Querruder / Ailerons

▲ 25 mm

▼ 15 mm / 20%Expo

-

Höhenruder / Elevator

▲ 16 mm

▼ 10 mm / 20% Espor

▼ 3 mm

Seitenruder / Rudder

◄ 75 mm

► 75 mm

-

Wölbklappen / Flaps

-

▼ 45 mm

PNP

PNP

Summary of Contents for 2660

Page 1: ...M o d e l l s p o r t www robbe com V1_12 2020 BAU UND BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS AND USER MANUAL PNP Version Nr 2661 ARF Version Nr 2660...

Page 2: ...eller ber oder Falschladungen k nnen zur Explosion der Akkus f hren Achten Sie auf richtige Polung Sch tzen Sie Ihre Ger te und Modelle vor Staub Schmutz und Feuchtigkeit Setzen Sie die Ger te keiner...

Page 3: ...ensstiftenden Ereignis unmittelbar beteiligten Robbe Produkten begrenzt M o d e l l s p o r t Made in China 14 Halten Sie sich immer fern von diesen rotierenden Teilen sobald die Stromquelle angeschlo...

Page 4: ...in Either have it checked by your specialist dealer or in the Robbe Service or have it replaced Hidden faults can occur due to wetness or a crash which lead to a functional failure after a short opera...

Page 5: ...SCLAIMER Robbe Modellsport cannot monitor compliance with the assembly and operating instructions or the conditions and methods for installation operation use and maintenance of the model components T...

Page 6: ...n Die Landung mit ausreichend Fahrt einleiten SICHERHEITSHINWEISE F R AKKUS Den Akku nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten tauchen Akku nicht erhitzen ins Feuer werfen oder in die Mikrowelle legen...

Page 7: ...the model you should choose a day with as little wind as possible A large flat area without obstacles trees fences power lines etc is suitable for the first flights Please carry out a functional test...

Page 8: ...as mehr Aufwand erleichtert aber den Zusammenbau der MDM 1 FOX sp ter auf dem Flugfeld enorm Machen Sie eine Bohrung von 4 2mm f r die Fl chen verschraubung 37mm hinter der Fl chensteckung Mitte Mitte...

Page 9: ...ntfetten Sie sie Es ist ratsam den Einbau der Servos mittels Servorah men vorzunehmen die fest mit der Oberfl che und dem Hauptholm eingeklebt werden Das Servo kann dann jederzeit mit Schrauben montie...

Page 10: ...l von ca 45 schr g nach vorn eingeklebt werden Es sollte ca 7mm herausstehen Das ca 10mm lange Servohorn wird nun bei Neutral stellung rechtwinklig auf den Abtrieb geschraubt Die W lbklappe sollte nun...

Page 11: ...izange fest zusammen Schrauben Sie den Kugelkopf auf den Augbol zen und dr cken Sie ihn auf den Kugelbolzen am Seitenruder Diesen Vorgang f r die andere Seite wiederholen Once all this work has been c...

Page 12: ...2mm zur Ruderblatt Vorderkante in das H henruder Kleben Sie nun das GfK Ruderhorn nach gr ndlichem Anschleifen und Entfetten in den Schlitz ein Verwen den Sie hierzu UHU Endfest 300 oder ein angedick...

Page 13: ...ubt Das eine Ende kann bereits am H henruder ein geh ngt werden Darauf erfolgt die Montage des H henruders auf dem Rumpf mittels der zwei M4 Senkschrauben Den vorderen Kugelkopf h ngen Sie am H henrud...

Page 14: ...en Instrumenten Aufklebern versehen Optional k nnen nun Pilot Gurtzeug etc eingebaut werden Stecken Sie den Fl chenverbinder in die vorgese hene Durchf hrung im Rumpf Separate and deflash the wooden p...

Page 15: ...so weit m glich alle Gest nge mecha nisch Dann erfolgt die Kontrolle der Servo Laufrichtungen und Wege gem Tabelle unten Now take a wing half and put it on the wing joiner until the torsion pins are t...

Page 16: ...rden k nnen Der feste Einbau erfordert zu Beginn etwas mehr Aufwand erleichtert aber den Zusammenbau der MDM 1 FOX sp ter auf dem Flugfeld enorm Mount the controller directly behind the motor and conn...

Page 17: ...ile Da die Augbolzen nur ca 4 5mm in den Gabelkopf eingeschraubt sind ergibt sich noch genug Spiel raum zum Spannen und justieren der Seile The receiver should be attached laterally on the servo board...

Page 18: ...folgen Stecken Sie den Fl chenverbinder in die vorgese hene Durchf hrung im Rumpf Screw the M3 ball stud into the outer bore of the rudder horn Place the ball head of the elevator linkage on the ball...

Page 19: ...Die Einstellungen von verschiedenen Flugphasen obligen Ihrem eigenen Geschmack Now take a wing half and put it on the wing joiner until the torsion pins are threaded into the root and fasten the wing...

Page 20: ...hnische nde rungen vorbehalten Copyright 2020 Robbe Modellsport 2019 Kopie und Nachdruck auch auszugsweise nur mit schriftlicher Genehmigung Service Adresse ber Ihren Fachh ndler oder Robbe Modellspor...

Reviews: