background image

Zubehör
Folgendes Zubehör wird zur Fertigstellung des Modells benötigt und ist nicht in diesem Montagekasten enthalten:
Die Empfehlungen beziehen sich auf Zubehör aus dem robbe Programm.

Für Modellhubschrauber geeignete Fernsteuerung mit mindestens fünf Kanälen, z. B. :

Bestell Nr.

robbe Futaba FX 18 FM 35 MHz 4/7/3

F 4090

Servo S3001

2x

F 1117

Piezo Kreisel G 300

8095

Power Pack 4 KR 1300 SC

F 1307

Senderladekabel

F 1415

Empfängerladekabel

F 1416

Alternativ:
Fernsteuerungsset FC-18 V3 Plus 35 MHz 4/8/3

F 7040

Servo S3001

2x

F 1117

Piezo Kreisel G 300

8095

Power Pack 4 KR 1300 SC

F 1307

Senderakku 8 KR 1400 SC

F 1297

Senderladekabel

F 1415

Empfängerladekabel

F 1416

Empfohlener Verbrennungsmotor
Magnum XL 46 H

7471

oder
OS 46 F-H
Schalldämpfer für beide Motortypen

SFH0051

Sonstiges Zubehör
Kraftstoffschlauch

S 1401

Lader 5r

8308

oder 
Reflex-Lader

8363

Elektrostarter

4001

Anlassverlängerung Sechskant

S 1387

12 V Bleiakku

2 x 

4506

Glühkerzenstecker

6090

Modellkraftstoff Roktan Forte H

S 1402

Startbox

3295

Glühkerzenakku 2 V / 10 A

4501

Handpumpe

1572

Rotorblattauflage

S 2859

Alternativ:
Power Panel 200

8223

Kraftstoffpumpe

1569

Werkzeug und Hilfsmittel:
Rotorblattwaage

S 1367

Heckrotor-Balance-Achse

S 1346

Universal Hubschrauber Einstellwinkellehre

S 1366

Einstellhilfe Steuerflügel

S 1368

Kugelgelenkaufdreher

S 1388

Alternativ:
Werkzeugkoffer

S 1390

Enthält alle zum Aufbau, Reparatur und Einstellung eines Modellhubschraubers benötigten Werkzeuge.

Lexan Schere

5646

Schleifpapier Körnung 600
Schraubensicherungsmittel mittelfest

5074

robbe-Präzisionsfett

5532

Synthetiköl

5531

Doppelklebeband

5014

Gummiringe

9102

Accessories
The following accessory items are required to complete the
model, and are not included in this kit:

Radio control system with 
at least five channels, e.g.:

Order No.

robbe Futaba FX 18 FM 35 MHz 4/7/3

F4090

Two S3001 servos

F1117

G 300 Piezo Gyro

8095

Receiver battery: 4 KR 1300 SCR

F1307

Transmitter charge lead

F1415

Receiver charge lead

F1416

Alternatively:
FC-18 V3 Plus 35 MHz 4/8/3 RC system

F7040

Two S3001 servos

F1117

G 300 Piezo Gyro

8095

Receiver battery: 4 KR 1300 SCR

F1307

Transmitter battery: 8 KR 1400 SC

F1297

Transmitter charge lead

F1415

Receiver charge lead

F1416

Recommended glowplug motor
Magnum XL 46 H

7471

or
OS 46 F-H
Silencer (suits either motor)

SFH0051

Further accessories
Fuel tubing

S 1401

Charger 5r

8308 or

Reflex charger

8363

Accessoires
Les accessoires énumérés ci-dessous sont indispensables à la
réalisation du modèle et ne sont pas contenus dans cette boîte de
construction.

Pour les modèles d’hélicoptères, nous recommandons un
ensemble de radiocommande d’au moins cinq voies.
Par exemple:

réf. 

robbe Futaba FX 18 FM 35 MHz 4/7/3

F4090

deux servos S3001 

F1117

gyroscope G 300 

8095

Alimentation du récepteur 4 KR 1300 SCR 

F1307

Cordon de charge de l’émetteur 

F1415

Cordon de charge du récepteur 

F1416

ou:
Kit de radiocommande FC-18 V3 Plus 35 MHz 4/8/3 F7040
deux servos S3001 

F1117

gyroscope G 300 

8095

Alimentation du récepteur 4 KR 1300 SCR 

F1307

Alimentation de l’émetteur 8 KR 1400 SC 

F1297

Cordon de charge de l’émetteur 

F1415

Cordon de charge du récepteur 

F1416

Moteur thermique radiocommandé
Magnum XL 46 H

7471

ou
OS 46 F-H
Silencieux pour les deux types de moteurs

SFH0051

Autres accessoires
Flexible à carburant

S 1401

Chargeur 5r 

8308 ou

Chargeur Reflex

8363

Démarreur électrique 

4001

Prolongateur de démarrage six pans

S 1387

Accu au plomb 12 volts 

2 x

4506

Connecteur de bougie 

6090

Carburant de modèles réduits Roktan Forte H 

5310

Coffret de démarrage

3295

Accu de bougie 2 V / 10 A

4501

Pompe à main 

1572

Porte-pales de rotor

S 2859

ou
Power Panel 200 

8223

Pompe à carburant 

1569

Outils et accessoires de montage
Balance à pales

S 1367

Axe d’équilibrage du rotor arrière 

S 1346

Calibre universel de réglage 

S 1366

de l’angle d’incidence des pales 
Auxiliaire de réglage de masselottes du  

S 1368

stabilisateur
Dispositif de réglage des biellettes 

S 1388

ou
Boîte à outils S1390
Comprend tout l’outillage nécessaire au montage, à la réparation
et au réglage d’un modèle réduit d’hélicoptère.

Ciseaux à lexan 

5646

Papier de verre grain 600
Liquide de blocage du filet des vis, mi-dur 

5074

Graisse de précision robbe 

5532

Huile synthétique 

5531

Adhésif double face 

5014

Élastiques 9102

Ornith 46

Ornith 46

Electric starter

4001

Hexagon starter extension

S 1387

12 V  lead/acid battery

2 x 

4506

Glowplug clip

6090

Glow fuel Roktan Forte H

S 1402

Field Box

3295

2 V / 10 A glowplug battery

4501

Hand-operated fuel pump

1572

Rotor blade support

S 2859

Alternatively:
Power Panel 200

8223

Fuel pump

1569

Tools and aids to building:
Rotor blade balance

S 1367

Tail rotor balance shaft

S 1346

Universal helicopter blade pitch gauge

S 1366

Paddle set-up gauge

S 1368

Ball-link driver

S 1388

Alternatively:
Tool case

S 1390

Contains all the tools required to build, repair and set up a
model helicopter.

Lexan shears

5646

Abrasive paper, 600-grit
Thread-lock fluid, medium-strength

5074

robbe precision grease

5532

Synthetic oil

5531

Double-sided foam tape

5014

Rubber bands

9102

Summary of Contents for Ornith 46

Page 1: ...No S 2500 S 2501 Ornith 46 Montage und Bedienungsanleitung ...

Page 2: ...Schraubenende Senkschrauben M3 x 20 Durchmesser x Gesamtlänge einschließlich Kopf Stiftschrauben M3 x 3 Durchmesser x Gesamtlänge 2 Unterlegscheiben 3 2 x 9 x 0 8 Innendurchmesser x Außendurchmesser x Dicke Muttern M3 Stop Stoppmutter mit metrischem Innengewinde Bei den Baustufen finden Sie ergänzende Hinweise die bei der Montage zu beachten sind Des weiteren finden Sie Tips die Ihnen auch bei dem...

Page 3: ...n Blätter des Heckrotors erzeugen eine seitlich angreifende Kraft Dadurch wird der Rumpf an der Drehung gehindert das Drehmoment wird aufgehoben Die Steuerung eines Modellhubschraubers Das wichtigste Unterscheidungsmerkmal zum Flächenflugzeug ist daß das Antriebselement der Hauptrotor gleichzeitig wichtigstes Steuerelement ist Zur Steuerung des Hubschraubers dienen sowohl der Haupt als auch der He...

Page 4: ...ge des Kufen Landegestells 4 Das Kufengestell mit den vier beiliegenden Inbusschrauben acht Unterlegscheiben und vier Stopmuttern am Chassis verschrauben Ornith 46 4x SFH3009 M3x15 4x SFH3021 M3 8x SFH3062 Ø 3xØ 7x0 5 ...

Page 5: ...eis An mit dem Symbol gekennzeichneten Stellen Gewindesicherungsmittel Loctite No 5074 verwenden Die Gebläserad Gebläseradnaben Einheit auf der Kurbelwelle montieren Den Motor mit Schrauben Federscheiben und Unterlegscheiben am Motorträger verschrauben Kugel für das Gasgestänge am Drosselhebel montieren Die Fliehkraftkupplung auf der Gebläseradnabe verschrauben SFH0037 SFH0036 SFH0034 M3x12 Ø 3 mm...

Page 6: ...ingreifen Motorträger mit den Befestigungen Scheiben und den Schrauben beidseitig am Rahmen verschrauben Motor ausrichten Schrauben festziehen Den Anlassmitnehmer montieren Die Anlasswelle muß leicht drehbar bleiben Motor und Tank mit Kraftstoffschlauch miteinander verbinden Es empfiehlt sich einen Kraftstofffilter z B No 6009 zu verwenden Den Schalldämpfer mit Dichtung Schrauben 3 Sicherungsschei...

Page 7: ...ng gemäß Skizze B beachten Die korrekte Riemenspannung durch Zurückziehen des Heckrohrs gemäß Skizze A einstellen Achtung Der Riemen sollte sich unter leichtem Druck etwas eindrücken lassen Die vier Befestigungsschrauben festziehen Die zwei Stiftschrauben zur Sicherung des Heckrohrs werden erst nach Montage und Ausrichten des Seitenleitwerks Baustufe 3 festgezogen Achtung Das Heckrohr darf dabei n...

Page 8: ...tierung sind die Servos bereits eingezeichnet Das Heckrotorgestänge einseitig mit einem Kugelkopf versehen Die Gestängeführungen mit Führungskugeln gemäß Maßangaben auf dem Heckrohr positionieren Achtung Die Positionen A B und C der Kugeln gemäß Skizze beachten Die Kugeln müssen auch nach der Befestigung der Gestängeführungen beweglich bleiben Das Gestänge von hinten einfädeln und am Hecksteuerheb...

Page 9: ...hen Achtung Die Hülsen müssen mit dem Bund von unten eingesetzt werden damit sie später auf dem Chassis aufliegen Servos einsetzen und mit den Blechtreibschrauben Ø 2 6 x 12 und den Unterlegscheiben im Chassis befestigen Ornith 46 20x SFH3044 Ø 2 6x12 20x SFH3061 Ø2 6xØ6x0 5 ...

Page 10: ... Servohebel entsprechend den Zeichnungen mit den Senkschrauben M 2 x 8 Kugeln mit Bund und Sechskantmuttern versehen Die Muttern mit Loctite No 5074 sichern Servohebel montieren Die vormontierten Gestänge wie gezeigt einklipsen Hinweis Der Drosselhebel des Motors ist in Mittelstellung dargestellt ...

Page 11: ...Baustufe 5 Einbau der Gestänge 11 Ornith 46 ...

Page 12: ...agemittel sind Doppelklebeband mit Schaumstoff zwischenlage No 5014 oder Moos gummischlauch No S3086 bzw Dämmatte No S3087 plus Gummiringe Das Kreiselelement muß vibrationsgedämpft aber trotzdem fest mit der Mechanik verbunden werden Dazu eignet sich Doppelklebeband mit Schaumstoffzwischenlage No 5014 bzw das dem Kreisel beigefügte Doppelklebeband Achten Sie beim Verlegen aller Kabel darauf daß di...

Page 13: ... Kabine gemäß Markierungslinien zuschneiden Das Klarsichtteil aufsetzen Löcher bohren und mit sechs Blechschrauben Ø 2 3 x 8 befestigen Die Kabine mittels Dekorbogen farbig gestalten Durch Drehen des Hauptrotors die Drehrichtung von Haupt und Heckrotor prüfen Ornith 46 6x SFH3043 Ø2 3x8 Ø2 3x8 ...

Page 14: ...er waagrecht auspendeln Rotorblätter mit Schrauben SFH3013 und Stopmuttern SFH3022 an den Blatthaltern anbringen Schrauben nur so stark anziehen daß sich die Rotorblätter noch leicht in den Blatthaltern schwenken lassen Dem Baukasten liegen Trimmgewichte Ø 3 5 x 70 mm als Option zur zusätzlichen Stabilisierung des Hauptrotors bei Bei Verwendung sind diese in die vorderen Längsbohrungen der Steuerf...

Page 15: ...ach rechts schwenken Nase bewegt sich nach links Der Blattanstellwinkel muß sich erhöhen Richtung Gegebenenfalls Kreiselwirkungsrichtung umschalten bzw bei einfachen Kreiseln ohne Wirkrichtungsumkehr das Kreiselement auf den Kopf stellen z B Kreisel G 200 Das Drosselservo Bei eingestelltem Vollgas am Senderknüppel sollte das Drosselküken voll öffnen Bei Motor Aus sollte die Öffnung vollständig ges...

Page 16: ...ingestellt daß bei maximalem Gas die Drehzahl nicht abnimmt Geben Sie ausgehend vom Schwebeflug langsam Vollgas Nimmt die Drehzahl in Richtung Vollgas ab so muß der maximale Pitchwert so weit abgesenkt werden bis keine Drehzahlveränderung mehr feststellbar ist Kurve P 1 16 Heckrotorausgleich REVO Der Heckrotorausgleich muß eingestellt werden wenn ein Kreisel eingesetzt wird der dies erfordert Erre...

Page 17: ...st Kanaldoppelbelegung 2 Schalten Sie die Fernsteuerung ein Zuerst Sender dann Empfänger und überprüfen Sie zuerst alle Steuerfunktionen auf Richtigkeit Machen Sie dann einen Reichweitentest Hinweise des Fernsteuerherstellers beachten 3 Der Vergaser muß vor dem Starten des Motors in die Leerlaufstellung gebracht werden Lesen Sie die Betriebsanleitung zur korrekten Einstellung des Motors Stellen Si...

Page 18: ...rer Fernsteuerung um dies zu korrigieren 2 Wenn der Hubschrauber nach rechts oder links rollt nutzen Sie die Trimmung für die Funktion Roll 3 Wenn der Hubschrauber nach vorne oder hinten nickt nutzen Sie die Trimmung der Funktion Nick Rollen nach rechts Rollen nach links Nicken nach vorn Nicken nach hinten C schieben Sie die Trimmung nach d D schieben Sie die Trimmung nach c E schieben Sie die Tri...

Page 19: ... Pitchknüppel Ihres Senders in der Mittelstellung steht soll ten etwa 5 Pitch am Hauptrotor eingestellt sein 2 Bewegt sich der Vergaserverstellhebel richtig Der Vergaser sollte vollständig geöffnet sein wenn der Pitch knüppel auf Maximum steigen steht Der Vergaser sollte fast geschlossen sein wenn der Pitchknüppel auf Minimum sinken steht Der Vergaser sollte ganz geschlossen sein wenn der Pitchknü...

Page 20: ...LTERGUMMI 2 SFH1004 HECKROTORWELLE 1 SFH1005 SCHIEBEHUELSE 1 SFH1006 BLATTBEFESTIGUNGSMUTTER 2 BEST NR BEZEICHNUNG LIEFERMENGE SFH1007 KUGELBOLZEN 3 SFH1008 TANKVERSCHLUSS 2 SFH1009 LAGERUNGSBEFESTIGUNG 2 SFH1010 KUPPLUNGSBELAG 1 SFH1011 HECKABTRIEBSZAHNRAD 1 SFH1012 SERVOBEFESTIGUNG 10 SFH1013 STELLRING 1 SFH1014 MOTORTRAEGERBEFESTIGUNG 4 SFH1015 PITCHKOMPENSATOR HEBELSATZ 2 SFH1016 KABINENHAUBEN...

Page 21: ...21 Ornith 46 Ersatzteil Abbildung 1 FH 3065 ...

Page 22: ...22 Ornith 46 Ersatzteil Abbildung 2 FH 3080 ...

Page 23: ...23 Ornith 46 Ersatzteil Abbildung 3 FH 3061 FH 3056 FH 3056 FH 1012 ...

Page 24: ...24 Ornith 46 Ersatzteil Abbildung 4 FH 3056 FH 3056 FH 2002 FH 3056 FH 0054 ...

Page 25: ...25 Ornith 46 Ersatzteil Abbildung 5 FH 1020 ...

Page 26: ...26 Ornith 46 Ersatzteil Abbildung 6 ...

Page 27: ...27 Ornith 46 Ersatzteil Abbildung 7 FH 0028 FH 0021 FH 0019 FH 1008 ...

Page 28: ...6 Telefon 06644 87 0 D 36355 Grebenhain robbe Form 70 2502 BAD Irrtum und technische Änderungen vorbehalten Copyright robbe Modellsport 2003 Kopie und Nachdruck auch auszugsweise nur mit schriftlicher Genehmigung der robbe Modellsport GmbH Co KG ...

Page 29: ...No S 2500 S 2501 Ornith 46 Assembly and operating instructions Notice de montage et de pilotage Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y de uso ...

Page 30: ...rew excluding screw head Countersunk screws M3 x 20 diameter x length to end of screw excluding screw head Grubscrews M3 x 3 diameter x overall length Washers 3 2 x 9 x 0 8 internal diameter I D x outside diameter O D x thickness Nuts M3 self locking self locking nut with metric internal thread Each stage includes supplementary notes and tips which should be read carefully while you are assembling...

Page 31: ...e pitch roll axis and pitch axis servos How the swashplate works Helicopters are capable of flying forward backward and to both sides and these movements are controlled by tilting the main rotor in the desired direction These movements are generated by varying the pitch angle of the rotor blades according to their momentary position in each cycle cyclic pitch control To produce vertical movement i...

Page 32: ... Caution note the positions A B and C of the balls as shown in the drawing The spherical bushes must be free to swivel when the pushrod guides have been installed and the screws tightened Thread the tail rotor pushrod through the guides from the tail end and connect the ball link to the tail rotor actuating lever Check that the pushrod runs in a straight line and moves smoothly if necessary rotate...

Page 33: ...hrottle trim active only at idle end of range Switch on the receiving system Setting up the servos for collective pitch Check the travels and directions of the servos Move the collective pitch stick in the direction of collective pitch maximum all three servos mounted below the swashplate should now move in the same direction and through the same distance thereby raising the swashplate evenly with...

Page 34: ...owered See Throttle Curve G 1 If the helicopter does not lift off until the stick has passed the centre position the centre area of the throttle curve should be raised See Throttle Curve G 2 Throttle curves Gaskurve Throttle curve linear linear Servoweg Servo travel Knüppelweg Stick travel The next step is to set the collective pitch maximum value The aim here is to maintain a constant rotor speed...

Page 35: ...e that the starter is wired to spin the motor in the correct direction Once the motor has started and is running smoothly raise motor speed steadily until the model lifts off The next step is to trim the model accurately see page 18 The first part of flying you should practise is hovering The helicopter must be capable of hovering motionless in the air The hover is the most fundamental flight mano...

Page 36: ...e assumes the use of a motor with silencer pressure Now start the motor again If the model still does not lift off the motor is probably set too rich The evidence of this is a dense plume of smoke from the exhaust and the motor tends to cut when you increase collective pitch climb In this case close the needle valve by 1 8 turn clockwise to lean out the mixture Don t make the mixture too lean cloc...

Page 37: ...BOOM BRACE SET 1 SFH1021 TAIL ROTOR PUSHROD 1 SFH2001 LINKAGE BALL WITH M2 X 8 SCREW 10 SFH2002 LINKAGE BALL WITH M2 X 10 SCREW 10 SFH2003 LONG BALL LINK 10 SFH2004 SHORT BALL LINK 5 SFH3001 M2 X 8 SOCKET HEAD CAP SCREW 10 SFH3002 M2 6 X 12 SOCKET HEAD CAP SCREW 10 SFH3004 M3 X 6 SOCKET HEAD CAP SCREW 10 SFH3005 M3 X 8 SOCKET HEAD CAP SCREW 10 SFH3006 M3 X 10 SOCKET HEAD CAP SCREW 10 SFH3007 M3 X ...

Page 38: ...ns de cotes font référence aux unités établies par les normes DIN par exemple vis à tête cylindrique M3 x 40 diamètre x longueur sans la tête cylindrique jusqu à l extrémité de la vis vis à tête fraisée M3 x 20 diamètre x longueur totale tête incluse vis sans tête M3 x 3 diamètre x longueur totale rondelles 3 2 x 9 x 0 8 diamètre intérieur x diamètre extérieur x épaisseur écrous écrou autobloquant...

Page 39: ...nce des pales du rotor et modifiée sur chaque révolution du rotor c est ce qu on appelle le changement cyclique des pales Pour monter ou descendre les pales du rotor sont asservies dans le même sens il s agit du changement collectif des pales Quatre fonctions principales sont asservies montée et descente pas gaz la modification dans le même sens de l angle d incidence des pales du rotor principal ...

Page 40: ...selon les indications du schéma Les billes doivent rester mobiles une fois que les guide tringle ont été fixés Enfiler la tringle par l arrière et encliquer le palonnier de commande du rotor arrière Contrôler le déplacement rectiligne et correct de la tringle si nécessaire rectifier le réglage en tournant le guide tringle Fixer l empennage horizontal à l aide de deux vis six pans creux M 3 x 10 St...

Page 41: ...az est programmé sur le trim du ralenti ATL trim actif uniquement au ralenti mettre l ensemble de réception en marche Réglage du servo du pas contrôler le débattement et le sens de rotation des servos lorsque le manche de pas est déplacé dans le sens pas maximum il faut que les trois servos du plateau cyclique se déplacent de manière homogène et que le plateau cyclique se soulève sdur une trajecto...

Page 42: ...1 Lorsque l hélicoptère ne décolle qu une fois la position médiane du manche dépassée il faut augmenter la courbe des gaz au point médian Courbe des gaz G 2 Courbes des gaz Gaskurve courbe des gaz linear linéaire Servoweg course du servo Knüppelweg Course du manche Régler ensuite la valeur de pas maximum Il faut s efforcer de disposer d un régime constant sur la totalité de la fourchette du pas La...

Page 43: ... veiller à ce que le démarreur tourne dans le bon sens Une fois que le moteur a démarré en augmenter lentement le régime jusqu à ce que le modèle décolle Équilibre d abord le modèle cf page 18 Effectuer d abord des entraînements en vol stationnaire L hélicoptère doit alors demeurer en l air à la même position Le vol stationnaire est une manœuvre de pilotage fondamentale qu il faut pratiquer en pre...

Page 44: ...as cela signifie que le moteur dispose vraisemblablement d un mélange trop gras On reconnaît cet état de fait aux émissions importantes de fumée du moteur et au fait que le moteur à tendance à caler lorsqu on donne du pas montée Dans ce cas tourner le pointeau d un huitième de tour dans le sens des aiguilles d une montre Le mélange s amaigrit Éviter toutefois d amaigrir excessivement le mélange da...

Page 45: ...016 JEU DE CABINE 1 SFH1017 VITRE DE CABINE 1 SFH1018 FLECHE 1 SFH1019 PALES DU ROTOR PRINCIPAL 2 SFH1020 JEU D ÉTAIS DE FLECHE 1 SFH1021 TRINGLE DE ROTOR ARRIERE 1 SFH2001 BILLE AVEC FILETAGE M2X8 10 SFH2002 BILLE AVEC FILETAGE M2X10 10 SFH2003 PIVOT SPHÉRIQUE LONG 10 SFH2004 PIVOT SPHÉRIQUE COURT 5 SFH3001 M2X8 VIS SIX PANS CREUX 10 SFH3002 M2 6X12 VIS SIX PANS CREUX 10 SFH3004 M3X6 VIS SIX PANS...

Page 46: ...per esempio Vite a testa cilindrica M3 x 40 Diametro x Lunghezza fino alla fine della vite escludendo la testa Vite a testa piatta M3 x 20 Diametro x lunghezza totale testa inclusa Grano M3 x 3 Diametro x lungheza totale Rondella 3 2 x 9 x 0 8 Diametro interno x diametro esterno x spessore Dado M3 Stop dado con filetto interno di tipo metrico Per ogni fase di montaggio troverete ulteriori consigli...

Page 47: ...alle pale del rotore principale nella direzione desiderata A questo scopo viene variato l angolo delle pale ad ogni giro variazione ciclica pale Per salire o scendere con il modello le pale vengono comandate nello stesso verso variazione collettiva delle pale Vengono comandate 4 funzioni Cabra e picchia Pitch Gas Mediante cambiamento dell incidenza dell angolo delle pale del rotore principale e va...

Page 48: ...mando Infilare i tiranti da dietro e fissarli al braccio guida del rotore posteriore Assicurarsi del movimento fluido e senza impedimenti della tiranteria e se necessario regolarlo aggiustando le guide Fissare infine il timone orizzontale con due viti M 3 x 10 Fase di montaggio 4 montaggio dei servi Munire i servi delle boccole in gomma e dei manicotti Attenzione i manicotti devono venire inseriti...

Page 49: ...odalità HR 3 Attivare il miscelatore rotore di coda Revo Mix in funzione del giroscopio utilizzato Selezionare il senso di rotazione a destra Portare gli stick ed i trim in posizione centrale Assicurarsi che non siano attive memorie di trim o miscelatori programmabili Programmare il trim del gas a corsa libera ATL trimm attivo solo in corsa libera Accendere la ricevente Impostazione servi per Pitc...

Page 50: ... del gas G 1 Se il modello si stacca da terra solamente dopo la metà corsa lacurva del gas deve essere aumentata fino al punto centrale Curva del gas G 2 Curva del gas Gaskurve Curva del gas Servoweg Corsa servo Knüppelweg Corsa stick Ora si imposta il valore di Pitch massimo Maximum Si deve fare in modo di ottenere un numero di giri sempre costante al variare del valore di Pitch dentro il suo int...

Page 51: ...12V ad es 4001 con adattatore esagonale ad es S1400 Attenzione prestare attenzione al corretto senso di rotazione dell avviatore Una volta messo in moto il motore aumentare gradualmente il numero di giri finchè il modello non si stacca da terra A questo punto effettuare il corretto trimmaggio vedi pagina 18 Esercitatevi dapprima con il volo stazionario il modello in aria deve rimanere fermo nella ...

Page 52: ...iusa quando sia lo stick che il trimm del pitch sono al minimo Per ultriori dettagli consultate le istruzioni del radiocomando La modalità di regolazione può variare 3 Lo spillo del carburatore non è regolato correttamente Avvitatelo in senso orario fino in fondo quindi giratelo in senso opposto di 1 o1 1 2 giro alla volta senso antiorario Attenzione questo consiglio si riferisce a motori con pres...

Page 53: ...SFH1009 VITE FERMA CUSCINETTO 2 SFH1010 GUARNITURA FRIZIONE 1 SFH1011 RUOTA DENTATA TRASMISSIONE ROTORE CODA 1 SFH1012 PIEDINI DI FISSAGGIO SERVOCOMANDI 10 SFH1013 ANELLO D ARRESTO 1 SFH1014 ELEMENTI DI FISSAGGIO SUPP MOTORE 4 SFH1015 SET LEVA DI COMANDO COMPENSATORE DI PITCH 2 SFH1016 SET CAPPOTTINA 1 SFH1017 FINESTRA IN PLAST TRASP CAPPOTTINA 1 SFH1018 TUBO ROTORE DI CODA 1 SFH1019 PALE ROTORE P...

Page 54: ...la parte roscada sin la cabeza cilíndrica Tornillos de cabeza avellanada M3 x 20 diámetro x longitud total cabeza incluida Espárragos roscados M3 x 3 diámetro x longitud total Arandelas 3 2 x 9 x 0 8 diámetro interior x diámetro exterior x grueso Tuercas M3Stop tuerca autobloqueante con rosca interior métrica En las etapas de construcción encontrará consejos complementarios que hay que tener en cu...

Page 55: ...or vuelta ajuste cíclico de las palas Para poder ascender y descender se da mando a las palas de rotor en el mismo sentido ajuste colectivo de las palas Hay 4 funciones principales de mando Ascender y descender Pitch Gas Modificando el ángulo de incidencia de las palas del rotor principal en el mismo sentido y al mismo tiempo que se modifica el gas Vuelo lateral Roll Movimiento por el eje longitud...

Page 56: ...a parte trasera y fijar con un clic en la palanca del mando de cola Comprobar que el recorrido de la varilla sea recta y limpia Si es necesario ajustarlas girando las guías Fijar el estabilizador con dos tornillos allen M3x10 Fase 4 Montaje de los servos Proveer los servos con piezas amortiguadoras de goma y casquillos Atención Colocar los casquillos por el reborde desde abajo para que posteriorme...

Page 57: ...ervos del plato cíclico deben moverse de forma regular y elevar el plato cíclico de forma recta hacía arriba Ajuste del servo para roll y nick Controlar la dirección En el caso de desvío roll hacía la derecha el plato cíclico debe inclinarse a la derecha en el sentido del vuelo Si es necesario cambiar las direcciones del servo en la emisora Cuando se trata de un desvío nick hacía delante el plato ...

Page 58: ...mo del giróscopo y de las funciones de equilibro del rotor de cola A través de la función curva de pitch se ajusta el valor máximo del pitch de tal manera que con gas máximo no disminuyan las revoluciones Partiendo del vuelo de planeo dar gradualmente gas a fondo Disminuyen las revoluciones en dirección gas a fondo hay que disminuir el valor máximo del pitch hasta que no hayan cambios en las revol...

Page 59: ...uelo de planeo puede empezar a mover el modelo despacio hacía la derecha y hacía la izquierda a una altura de 1 5 m Este es el primer paso para un vuelo circular Trimar Todos los helicópteros en si son indiferentes Cuando un helicóptero está correctamente trimado no se aleja ni gira solo Es importante trimar su helicóptero como indicados a continuación 1 Cuando el helicóptero empieza a girar el mo...

Page 60: ...tener una mezcla demasiado pobre en el sentido del reloj ya que conllevaría un sobrecalentamiento y una destrucción del motor Problemas del helicóptero El helicóptero vibra 1 El árbol del soporte de las palas del rotor de cola está recto 2 La barra estabilizadora está recta 3 El árbol del rotor principal está recto 4 La distancia de las dos palas estabilizadoras del árbol del rotor principal es la...

Page 61: ...A 1 SFH1018 TUBO DE COLA 1 SFH1019 PALAS DEL ROTOR PRINCIPAL 2 SFH1020 JUEGO DE SOPORTE DE COLA 1 SFH1021 VARILLAS DEL ROTOR DE COLA 1 SFH2001 BOLA CON TORNILLO M2X8 10 SFH2002 BOLA CON TORNILLO M2X10 10 SFH2003 ROTULA LARGA 10 SFH2004 ROTULA CORTA 5 SFH3001 TORNILLO ALLEN M2X8 10 SFH3002 TORNILLO ALLEN M2 6X12 10 SFH3004 TORNILLO ALLEN M3X6 10 SFH3005 TORNILLO ALLEN M3X8 10 SFH3006 TORNILLO ALLEN...

Page 62: ......

Page 63: ...its interdites sans autorisation écrite expresse de la Société robbe Modellsport GmbH Co KG La información facilitada no responsabiliza al fabricante respecto a modificaciones técnicas y o errores Copyright robbe Modellsport 2003 Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento excepto con autorización por escrito de robbe Modellsport GmbH Co KG Alcune parti possono subire variazi...

Page 64: ...numérés ci dessous sont indispensables à la réalisation du modèle et ne sont pas contenus dans cette boîte de construction Pour les modèles d hélicoptères nous recommandons un ensemble de radiocommande d au moins cinq voies Par exemple réf robbe Futaba FX 18 FM 35 MHz 4 7 3 F4090 deux servos S3001 F1117 gyroscope G 300 8095 Alimentation du récepteur 4 KR 1300 SCR F1307 Cordon de charge de l émette...

Page 65: ...recomendado Magnum XL 46 H 7471 O OS 46 F H Silenciador para ambos motores SFH0051 Otros accesorios Tubo de combustible S 1401 Lader 5r 8308 O Cargador Reflex 8363 Arrancador eléctrico 4001 Prolongación arranque hexagonal S 1387 Batería de plomo 12 V 2 x 4506 Calentador de bujías 6090 Combustible Roktan Forte H S 1402 Caja de vuelo 3295 Batería para bujía 2 V 10 A 4501 Bomba manual 1572 Soporte de...

Reviews: