background image

 

10 

Español 

MODO REPETICIÓN / REPRODUCCIÓN ALEATORIA 

Durante la reproducción, pulse varias veces para seleccionar BOTÓN DE REPETICIÓN (13): 

 

REPEAT1: La pista actual se reproducirá repetidamente. 

 

RepeatAll: Todas las pistas se reproducirá continuamente. 

 

Modo normal: Las pistas se reproducirán en un orden clásico. 

 

AUX-IN 

Esta unidad está equipada con un 3,5 mm de entrada AUX permite conectar dispositivos externos de au-

dio y reproducir música a través de los altavoces de esta unidad. 

1.  Seleccione el modo AUX-IN mediante FUNCIÓN DIAL (1). 

2.  Utilice un cable de audio con los conectores de 3,5 mm en ambos extremos del cable. Conecte un ex-

tremo a la salida de audio del dispositivo externo y el otro extremo a la toma AUX de esta unidad. 

3.  Encienda esta unidad y el dispositivo externo. 

4.  Iniciado la reproducción de música desde el dispositivo externo (consulte el manual del usuario del di-

spositivo). 

 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 

AC: 

230 V ~ 50 Hz 

Baterías: 

6 x AA 

FM: 

87.5 - 108 MHz 

MW: 

530 - 1620 kHz 

Las características tecnicas estan sujetas a cambios sin aviso previo. 

La presencia de esta marca en el producto o en el materiál informativo que lo acompaña, indica que al 

finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posi bl es 

daños al medi o ambi ente o a l a sal ud humane que representa la eliminación incontrolada de residuos, 

separe este producto de otros tipos de residuos y reciclelo correctamente para promover la reutilización 

sostenible  de  recursos  materiales.  Los  usuarios  particulares  pueden  contactar  con  el  establecimiento 

donde  adqui  ri  eron  el  producto,  o  con  l  as  autori  dades  l  ocal  es  pertinentes,  para  informarse  sobre 

cómo y dónde pueden lIevario para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios 

comerciales  pueden  contactar  con  su  proveedor  y  consultar  las  condiciones  del  contrato  de  compra. 

Este produco no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. 

ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO  

(material electrico y electrónico de descarte) 

ATTENTIÓN 

El símbolo de exclamación dentro un triángulo tiene el objeto de advertir al usuario de la presencia de 

instrucciones  importantes  de  funcionamiento  y  mantenimiento  en  la  documentación  adjunta  con  el 

equipo. 

 

El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo adverte al usuario de la presencia de 

tensiones peligrosas en el equipo. 

 

Para reducir los riesgos de descargas eléctricas, no retire la cubierta. La unidad no hay en su enterior 

componentes que pueda manipular el usuario. Encargue su reparación a personal cualificado. 

 

Esta unidad funciona con 230V ~ 50Hz. Cuando el equipo vaya a estar un tiempo prolongado sin utili-

zarse, desenchufar el cable de alimentación. 

 

No conecte la unidad hasta que no se hayan efectuado todas las otras conexiones. 

 

La unidad no debería ser expuesta a lluvia o humedad. 

 

La  unidad  se  debe  instalar  de  forma  que  su  posición  no  le  impida  tener  ventilación  adecuada.  Por 

ejemplo, el equipo no se debe colocar cerca de cortinas o sobre el tapete, ni en una instalación como 

puede ser un armario. 

 

La unidad no debería ser expuesta a la luz solar directa ni a fuentes emisora de calor. 

Summary of Contents for HRA-1345US

Page 1: ...www roadstar com HRA 1345US User manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi ...

Page 2: ... leer el manual antes de poner en funcionamiento el equipo y guardar esta do cumentación en case de que se necesite nuevamente Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften ge fertigt Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hör genuss Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei tung durch und heben Sie sie auf um jederzeit darin na...

Page 3: ...HRA 1345US 1 2 3 4 5 6 7 15 16 17 8 14 9 10 11 12 13 18 20 19 ...

Page 4: ...liance Always remove the batteries when appliance will not be used for a long period of time as this will cause leakage to the batteries and subsequently damage to your set FM MW RADIO OPERATIONS 1 Select FM AM mode using FUNCTION SELECTOR 1 2 Turn TUNING KNOB 5 to select your favourite radio station 3 Turn the VOLUME KNOB 3 to the desired volume level Note For FM reception there is a built in tel...

Page 5: ...e this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources House hold users should contact the retailer where they purchased this product or their local govern ment office for details of where and how they can take this item for environmentally safe recy cling Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of...

Page 6: ...legt sind Entnehmen Sie die Batterien wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden MW UKW RADIO BETRIEB 1 Wählen Sie FM AM Modus FUNKTIONSAUSWAHL SCHALTER 1 verwenden 2 Drehen Sie am TUNING KNOP 5 um Ihren gewünschten Radiosender auszuwählen 3 Drehen Sie den LAUTSTÄRKEREGLER 3 auf die gewünschte Lautstärke Hinweis Für den UKW Empfang ist eine Teleskopantenne eingebaut Unter Umst...

Page 7: ...esundhei t ni cht durch unkontrol l i erte Mül l besei ti gung zu schaden Recycel n Si e das Gerät um di e nachhaltige Wiederver wertung von stofflichen Ressourcen zu fördern Private Nutzer sollten den Händler bei dem das Produkt gekauft wurde oder die zuständigen Behörden kontaktieren um in Erfahrung zu bringen wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können Gewerbliche Nutzer sollt...

Page 8: ...pendant une longue période de temps car il pourrait générer de l acide et endommager l appareil FONCTION RADIO AM FM 1 Sélectionnez le mode FM AM en utilisant FONCTION DIAL 1 2 Tournez FRÉQUENCE REGULATEUR 5 pour sélectionner la station de radio souhaitée 3 Tourner VOLUME KNOB 3 au volume désiré NOTE Pour la réception FM il est intégré dans l antenne télescopique Tournez l antenne pour trouver la ...

Page 9: ... leur ayant vendu le produit ou a se renseigner auprès de leur mai rie pour savoir ou et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu il soit recycle en respec tant l environnement Les entreprises sont invitées a contacter leurs fournisseurs et aconsulter les condi tions de leur contrat de vente Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux COMMENT ÉLIMINER CE...

Page 10: ...nel caso rimangano inutilizzate per un lungo periodo di tempo perché potrebbero generare acido e danneg giare il dispositivo FUNZIONE RADIO AM FM 1 Selezionare la modalità FM AM usando SELETTORE DI FUNZIONE 1 2 Ruotare REGOLATORE DI FREQUENZA 5 per selezionare la stazione radio desiderata 3 Ruotare MANOPOLA VOLUME 3 fino al volume desiderato NOTA Per la ricezione FM c è un antenna telescopica inco...

Page 11: ...isorse materiali Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato acquistato il prodotto a l uffi cio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto Qu...

Page 12: ...las si no se utilizan durante un largo periodo de tiempo ya que podría generar ácido y dañar el dispositivo FUNCIÓN DE RADIO AM FM 1 Seleccione el modo FM AM utilizando FUNCIÓN DIAL 1 2 Girar REGULADOR DE FRECUENCIA 5 para seleccionar la emisora de radio deseada 3 Gire BOTÓN DE VOLUMEN 3 hasta el volumen deseado NOTA Para la recepción de FM no está integrado en la antena telescópica Gire la antena...

Page 13: ...enible de recursos materiales Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adqui ri eron el producto o con l as autori dades l ocal es pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden lIevario para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra Este prod...

Page 14: ...vložili správně Pokud přístroj nepoužíváte delší dobu baterie z něj vyjměte PROVOZ RÁDIA SV VKV 1 Pomocí FUNKCE PŘEPÍNAČ 1 vyberte režim FM AM 2 Otočením TUNING KNOP 5 zvolte požadovanou rozhlasovou stanici 3 Hlasitost nastavíte otočením REGULÁTOR HLASITOSTI 3 Upozornění Pro příjem VKV slouží vestavěná teleskopická anténa V závislosti na vnějších podmínkách změňte pozici antény abyste si zajistili...

Page 15: ...bku šetrné k životnímu prostředí získáte u pracovníka ochrany životního prostředí místního městského nebo obvodního úřadu nebo v prodejně ve které jste výrobek zakoupili POKYNY PRO SPRÁVNOU LIKVIDACI VÝROBKU likvidaci použitých elektrických a elektronických zařízení UPOZORNĚNÍ Vykřičník uvnitř trojúhelníka na zadní straně skříňky přístroje upozorňuje uživatele na důležité pokyny pro obslu hu a oše...

Page 16: ...e batérie vložili správne Pokiaľ prístroj nepoužívate dlhšiu dobu batérie z neho vyberte PREVÁDZKA RÁDIA SV VKV 1 Pomocou FUNKCIE PREPÍNAČ 1 vyberte režim FM AM 2 Otočením TUNING KNOP 5 zvoľte požadovanú rozhlasovú stanicu 3 Hlasitosť nastavíte otočením REGULÁTOR HLASITOSTI 3 Upozornenie Pre príjem VKV slúži vstavaná teleskopická anténa V závislosti od vonkajších pod mienok zmeňte pozíciu antény a...

Page 17: ...vzniknúť nesprávnym zachádzaním s odpadmi Okrem toho recyklácia odpadových materiálov napomáha udržaniu prírodných zdrojov surovín pre budúce generácie Podrobné informácie k likvidácii tohto výrobku šetrné k životnému prostrediu získate u pracovníka ochra ny životného prostredia miestneho mestského alebo obvodného úradu alebo v predajni v ktorej ste výrobok zakúpili POKYNY PRE SPRÁVNU LIKVIDÁCIU V...

Page 18: ...ia upewnij się że baterie są prawidłowo włożone Jeżeli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy czas należy wyciągnąć baterie z komory Zużyte baterie powinny być wyciągnięte aby zpobiec wyciekowi TUNER RADIOWY FM MW 1 Włącz tuner radiowy FM AM używając FUNKCJA WYBORU 1 2 Obracaj pokrętło do strojenia POKRĘTŁO STROJENIA 5 aby wybrać żądana stację radiową 3 Wybierz POKRĘTŁO GŁOŚNOŚCI 3 aby wyr...

Page 19: ...trycznych i elektro nicznych oraz baterii i akumulatorów Dzięki zapewnieniu właściwej utylizacji produktów mogą Państwo zapobiec możliwym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia Mogłyby one wystąpić w wypadku nieodpowiedniego postępowania z odpadami elektrycznymi i elektronicznymi lub zużytymi bateriami i akumulatorami Utylizacja materiałów pozwala chronić źródła naturaln...

Page 20: ...is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved Roadstar Management SA via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano Switzerland VER 1 ...

Reviews: