background image

Français

Français

4.

Pour sélectionner un temps plus court, appuyer en même temps sur
la Touche de REGLAGE DES MINUTES (13) et sur celle d'ARRET
AUTOMATIQUE (2), jusqu'à ce que le temps souhaité pour l'arrêt soit
affiché.

5.

Pour  éteindre  la  Radio  n'importe  quand  pendant  la  fonction  d'Arrêt
Automatique, appuyer sur la Touche de SNOOZE (7).

AUX-IN

1. Mettre le sélecteur FM / AUX (11) à la prise AUX et connecter un câble de
3,5 mm (non inclus) avec la source audio.

ENTRETIEN

L'appareil ne devrait être exposé ni dans un endroit en plein soleil, ni à des
températures très élévées ou très basses, ni à l'humidité, ni être
sujet à des vibrations, ni être placé dans un endroit poussiérex.
Pour nettoyer la surface de ce radio-réveil, n'utiliser ni abrasifs, ni benzine,
ni diluants, ni tout autre solvant. Si nécessaire, la nettoyer avec un chiffon
propre et doux, humidifié avec une solution détergente
délecate et non-abrasive.
Ne jamais tenter d'insérer ni câbles, ni fiches, ni tout autre object dans
les trous de ventilation ou bien dans les fentes de ce radio-réveil.

Remarque:

Lors du réglage de l'horaire de l'Horloge et celui du Réveil, se

rappeler que l'horloge de cet appareil fonctionne sur 24 heures.

ALIMENTATION SUR SECTEUR CA

Pour votre sécurité uniquement, veuillez lire attentivement le mode d'emploi
présent, avant de brancher cet appareil radio au réseau.
Alimentation du réseau de 230V - 50Hz - CA seulement.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Bande FM:

de 87.5 à 108 MHz

Sources  d'alimentation:

230VAC - 50Hz

Plie tampon:

006P 9V CC (pas incluse)

Spécifications sujettes à modification sans préavis

17

18

4.

Régler le Sélecteur de VOLUME (12) à un niveau convenable pour
votre réveil.

5.

Placer le Sélecteur de FONCTION (1) sur la position AUTOMATIQUE.

” apparaîttra sur l’afficheur, en bas à gauche.

6.

Pour éteindre le radio-réveil veuillez appuyer sur la Touche  de  REGLAGE
DE L’ALARME (8) , ou bien placer le Sélecteur de FONCTION (1) sur la
position d'ARRET (OFF).

ECOUTE DE LA RADIO

1.

Placer  le  Sélecteur  de  FONCTION  (1)  sur  la  position  de  MISE  EN
MARCHE (ON).

2.

Régler le Sélecteur FM/AUX (11) sur FM.

3.

Tourner le Sélecteur de RECHERCHE DES STATIONS (10) jusqu'à ce
que la station émettrice souhaitée soit interceptée.

4.

Régler le Sélecteur de VOLUME (12) à un niveau agréable d'écoute.

5.

Pour éteindre la radio, placer le Sélecteur de FONCTION (1) sur la
position d'ARRET (OFF).

Remarque:

Pour la réception en FM il y a une antenne FM incorporée dont
le câble est placé au dos de l’appareil. Orienter le câble de
manière à ce que la qualité de la réception soit la meilleure
possible.

FONCTION SNOOZE

Quand  le  réveil  sonne,  en  appuyant  sur  la  Touche  de  SNOOZE  (7)  on
l'arrête momentanément pendant environ 9 minutes, après quoi le réveil
recommence à sonner.

FONCTION D'ARRET AUTOMATIQUE (SLEEP)

1.

Cette fonction permet de vous coucher en écoutant la Radio.

2.

Placer  le  Sélecteur  de  FONCTION  (1)  sur  ARRET  (OFF)  ou
AUTOMATIQUE.

3.

Appuyer sur la Touche d'ARRET AUTOMATIQUE (2). L'afficheur de
l'horloge  montre  59 minutes.  La  radio  se  met  en marche  et  s'éteint
automatiquement  après  59  minutes.

Summary of Contents for CLR-2560

Page 1: ...served FM Band vintage Clock Radio withAlarm Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instru es CLR 2560 Roadstar Management...

Page 2: ...ers o Antes de usar esta unidade necess rio ler com aten o este manual de instru es pare que possa serusada apropriadamente mantenha o manualao seu alcance para outras informa es Your new unit was man...

Page 3: ...VINTAGE ALARM CLOCK RADIO TABLE OF CONTENTS LOCATION OF CONTROLS POWER SUPPLY AC POWER SPECIFICATIONS LOCATIONOFCONTROLS 1 AUTO OFF ON Switch 2 SLEEP SET Button 3 ALARM Indicator 4 DIAL Pointer 5 CLOC...

Page 4: ...FF position 2 Press and keep pressed the TIME SET Button 14 then press the HOUR button 9 to advance hour press MINUTE button 13 until the correct time is displayed SETTING THE WAKE UP TIME 1 Set the F...

Page 5: ...turn off the radio set the Function Selector 1 to the OFF position Note For FM reception there is a built in FM antenna wire at the rear of the unit Move the wire around to obtain the best reception...

Page 6: ...tzen Sie das Ger t weder Feuchtigkeit noch Regen aus Der EIN Schalter dieses Ger ts ist an den Sekund rschaltkreis ange schlossen Seine Abschaltung unterbricht die Hauptstromzufuhr des Ger ts nichts S...

Page 7: ...T 1 Stellen Sie den FUNKTIONS Wahlschalter 1 auf OFF 2 Dr cken und halten Sie die ZEITEINSTELL Taste 14 dann gleichzeitig dr cken Sie die STUNDEN Taste 9 um die Stunden fortschreiten zu lassen Dr cken...

Page 8: ...d befindet sich auf dem Boden des Ger tes TECHNISCHE DATEN UKW Band 87 5 108 MHz Stromversorgung 230V 50Hz Speicher Batterie 9V 006P nicht mitgeliefert Technische Daten k nnen ohne vorherige Ank ndigu...

Page 9: ...a prise de courant quand on pr voit de ne pas utiliser l appareil pendant uncertaintemps L unit ne doit pas tre expos e l humidit ou la pluie L interrupteurd allumage decetappareilest mont surdescircu...

Page 10: ...ions de l horaire etdur veil doivent tre corrig es PROGRAMMATION DE L HORAIRE JUSTE 1 Placer le S lecteur de FONCTION 1 sur la position d ARRET OFF 1 Appuyer et tenir la touche de REGLAGE DE L HORAIRE...

Page 11: ...S TECHNIQUES Bande FM de 87 5 108 MHz Sources d alimentation 230VAC 50Hz Plie tampon 006P 9V CC pas incluse Sp cifications sujettes modification sans pr avis 17 18 4 R gler le S lecteur de VOLUME 12 u...

Page 12: ...corrente Non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidit Utilizzare l apparecchio solo dopo aver verificato che tutte le connessioni siano state eseguite correttamente Posizionare l apparecchio i...

Page 13: ...are le ore premere il tasto MINUTO 13 fino a quando l orario corretto venga visualizzato sul display La vostra radiosveglia usa un orologio a 24ore IMPOSTAZIONE DELL ORARIO DELLA SVEGLIA ALLARME 1 Reg...

Page 14: ...Hz Batteria memoria DC 9V del tipo 006P non inclusa Caratteristiche soggettea variazionisenza preavviso ASCOLTO DELLA RADIO 1 Regolare il Selettore FUNZIONE 1 sulla posizione ACCENSIONE 2 Regolare il...

Page 15: ...o humedad El interruptor de encendido del aparato est montado en el circuito secundario y al apagarlo no desconecta de la alimentaci n todo el aparato No conecte la unidad hasta que no se hayan efectu...

Page 16: ...los ajustes del despertador se perder n Cuando se restablecer la corriente el ctrica el reloj iniciar a parpadear indicando que el horario y los ajustes del despertador tendr n que ser corregidos AJUS...

Page 17: ...o incluida Las especificaciones est n sujetas a cambios sin previo aviso 3 SeleccionarconelSelectorFM AUX 11 en FM 4 Girar el Mando SINTONIZACI N 10 hasta que se escuche la estaci n radio deseada 5 Aj...

Page 18: ...va ou a umidade O interruptor de alimenta o deste aparelho foi montado sobre o circuito secund rio e n o desconecta completamente o aparelho quando este for desligado Utilizar o aparelho somente depoi...

Page 19: ...arme ser o perdidos Quando isso acontece aparecer no display uma indica o para serem corrigidas a data e a hora ACERTAR AS HORAS 1 Seleccione OFF com o Seletor de FUN O 1 2 Pressione sem largar o bot...

Page 20: ...o 2 Seleccione OFF ou AUTO com o Seletor de FUN O 1 3 Pressione o bot o SLEEP 2 O aparelho apresentar 59 minutos no display O r dio desligar ap s os 59 minutos 4 Para reduzir o tempo SLEEP pressione o...

Reviews: