Roadstar 7621800031051 Instruction Manual Download Page 13

23

24

Italiano

Italiano

COME  USARE L’ APPARECCHIO

Assemblare il supporto in plastica (2) con la base (1) contenente il motore.

  Dopodichè inserire il rullo desiderato nella tramoggia (2) e tenendolo premuto sull’innesto
   e ruotare di 1/4 di giro in senso antiorario fino a battuta (fig.A).
   Inserire il cono adatto e Ruotare fino a battuta il convogliatore  per alimenti
   (E) in senso orario, come indicato dalla freccia (fig. B).

Inserire la spina nella presa di corrente, premere l’interruttore (5) per mettere in funzione

   l’apparecchio.

Utilizzare sempre l’apposito pistone pressante (4) per spingere i cibi nella tramoggia.

Attenzione,non utilizzare mai le mani o  oggetti diversi dall’apposito  pressino (4).
IMPORTANTE

: non esercitare troppa forza sul pressino (4) per evitare il rallentamento del

motore e/o l’impastamento dei coni.

ACCORGIMENTI IMPORTANTI

E’ importante  tagliare i  cibi  per  poterli  inserire più  facilmente nella tramoggia.

Per  ottenere piccoli pezzi inserire i cibi verticalmente  (non più di un  pezzo per  volta).

Per ottenere pezzi o fette di forma allungata, tagliate i cibi a misura tale da essere inseriti

        orizzontalmente  nella  tramoggia  (2).

I migliori risultati di utilizzo si ottengono con cibi sufficientemente consistenti.

   Qualora i cibi da trattare non siano consistenti a sufficienza si consiglia di tenerli in freezer il
        tempo  necessario  al  loro  indurimento.  Non  utilizzare  l’apparecchio  per  tritare  alimenti  aventi
        un’eccessiva  consistenza  (esempio:  cubetti  di  ghiaccio).

Il  blocco  motore  e/o  l’impastamento  dei  rulli  potrebbe  verificarsi  per  l’impiego  di  cibi  troppo

     molli  e/o l’esercizio  di una  pressione troppo elevata o  intenso utilizzo  continuo.
      In  questo  caso  fermare  immediatamente  l’apparecchio  premendo  l’interruttore  (5),  togliere  la
    spina  dalla presa di  corrente, togliere il convogliatore ed il rullo e  pulirlo  perfettamente.

PULIZIA DELL` APPARECCHIO

Staccare  sempre  la  spina  dalla  presa  di  alimentazione  prima  di  pulire.

Smontare  l’apparecchio,  ruotando  il  convogliatore  per  alimenti  (E)  in  senso  antiorario,  quindi

estrarlo.  Tirare  verso  l’esterno,  la  tramoggia  e  successivamente  estrarre  il  rullo  (fig.  4).
Per  rendere  la  pulizia  più  facile  risciacquare  le  parti  immediatamente  dopo  l’uso.
Tutti gli accessori tranne la base motorizzata (1) possono essere lavati in acqua oppure direttamente
il  lavastoviglie,  nel  cestello  superiore.  La  base  motorizzata  deve  essere  pulita  con  un  panno
leggermente  umido  ed  asciugata  perfettamente.Nel  caso  in  cui  il  prodotto  rimanga  macchiato
dopo  l’uso,  si  consiglia  di  pulirlo  con  olio  vegetale  e/o  maionese.

Alimentazione

230V ~ 50 Hz

Potenza

1000 Watt

Le caratteristiche ed il design sono soggetti a variazioni senza preavviso.

1) Base motorizzata
2) Supporto / convogliatore
3) Manico
4) Pistone pressante
5) Pulsante accensione
6) Cono tranciante fine
7) Cono grattuggia medio
8) Cono grattuggia grande
9) Cono tranciante medio
10) Cono con griglia fine

4

5

3

1

2

10

6

7

8

9

A                  B                  C

D                 E                  F

Summary of Contents for 7621800031051

Page 1: ...nd All rights reserved Instructionmanual Bedienungsanleitung Manueld instructions Manualed istruzioni Manual de instrucciones SM 22 Electric Slicer and Greater Roadsrar Management SA via Passeggiata 7...

Page 2: ...that it is properly ventilated Avoid placing it for example close to curtains on the carpet or in a built in installation such as a bookcase Do not expose this unit to direct sunlight or heat radiati...

Page 3: ...es and to avoid damaging the appliance always keep your hands and cooking utensils away from rotating blades and rollers The blades of the rollers are extremely sharp and must be handled with precauti...

Page 4: ...place it in the freezer until it becomes hard Do not use the appliance to chop food which is too hard for example ice cubes The motor may stop or the rollers may get mixed if food which is too soft is...

Page 5: ...s und Wartungsanweisungen Service in diesem Handbuch hin die unbedingt zu befolgen sind Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer auf gef hrliche Spannungen an einigen freiliegenden Bauteilen im I...

Page 6: ...ugen Das Elektrokabel darf nicht vom Tisch oder der Abstellplatte herunterh ngen Es darf mit keinen warmen Oberfl chen in Ber hrung kommen Das Ger t ist NUR F R DEN HAUSGEBRAUCH nicht f r Handels oder...

Page 7: ...ei einer allzu hohen Druckaus bung und ein zu langer Dauerbetrieb k nnen zu einem Motor bzw Rollenstopp f hren In diesem Fall ist das Ger t anhand der Bet tigung der Taste 5 umgehend auszuschalten der...

Page 8: ...ndommag s ou si l appareil est d fectueux dans ce cas adressez vous au Centre d Assistance Apr s vente Autoris le plus proche Comment liminer ce produit d chets d quipements lectriques et lectroniques...

Page 9: ...sser l appareil sans surveillance lorsqu il est branch au r seau lectrique d branchez le la fin de chaque utilisation Le rouleau ne doit pas tre retir pendant que l appareil est en fonction L auge ne...

Page 10: ...mme par exemple les cubes de gla on Le blocage du moteur et ou l emp tement des rouleaux peuvent se v rifier avec des aliments trop mous et ou cause d une pression trop forte ou d une utilisation inte...

Page 11: ...ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitor...

Page 12: ...USO DOMESTICO e non deve essere adibito ad uso commerciale o industriale L uso di accessori non consigliati nel manuale d uso pu comportare il rischio di incendio e lesioni personali Non collocare l a...

Page 13: ...Non utilizzare l apparecchio per tritare alimenti aventi un eccessiva consistenza esempio cubetti di ghiaccio Il blocco motore e o l impastamento dei rulli potrebbe verificarsi per l impiego di cibi...

Page 14: ...s conexiones La unidad se debe instalar de forma que su posici n no le impida tener ventilaci n adecuada Por ejemplo el equipo no se debe colocar cerca de cortinas o sobre el tapete ni en una instalac...

Page 15: ...uperficies calientes El aparato ha sido pensado S LO PARA USO DOM STICO y no tiene que ser empleado para uso comercial o industrial El uso de accesorios no aconsejados en el manual de empleo puede com...

Page 16: ...los alimentos horizontalmente Los mejores resultados de empleo se obtienen con alimentos suficientemente consistentes Cuando los alimentos que se vayan a usar no sean bastante consistentes se aconsej...

Page 17: ...cais para obterem informa es sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais Os utilizadores profissionais dever o contactar o seu...

Page 18: ...o pode trazer risco de inc ndio e les es pessoais N o colocar o aparelho sobre ou perto de fontes de calor ou elementos el ctricos N o coloc lo sobre outros aparelhos N o deixar o aparelho activado se...

Page 19: ...por exemplo cubos de gelo Portugu s Portugu s O bloqueio do motor e ou o empastamento dos rolos pode ocorrer em caso de uso de alimentos muito moles e ou em caso de press o excessiva ou de uso cont nu...

Reviews: