background image

1 Microphone avec câble torsadé et fiche 6 broches
2 Touche de sélection de canaux vers le haut [ 

S

]

3 Touche de sélection de canaux vers le bas [ 

T

]

4 Touche d'émission [ 

PTT

]

5 Touche de la tonalité [ 

SIGNAL

]

6 Afficheur du type LCD
7 Réglage du volume et marche / arrêt [ 

Vol / Off

]

8 Réglage du squelch et marche / arrêt du squelch 

automatique [ 

SQ / Asq

]

9 Sélecteur rotatif de canaux [ 

Channel

]

10 Prise du microphone 6 broches ( standard GDCH )
11 Touches de mémoire [ 

1 - 4

]

12 Touche de commutation du fonctionnement 

AM/FM [ 

Mode

]

13 Commutateur marche / arrêt de la fonction VOX 
14 Lampe témoin de la disponibilité de la fonction 

VOX [ 

VOX

15 Touche de la recherche de canaux [ 

Scan

]

16 Touche de sélection de l'éclairage de l'afficheur 

LCD [ 

B

]

17 Touche de rappeler le canal dernier [ 

LCR

]

18 Touche de commutation du ton de réception 

Hi / Lo

]

19 Touche de contro de deux canaux et de la 

verrouillage du clavier [ 

Dual Watch /     

]

20 Touche canal 9 prioritaire [ 

CH9

]

21 Connecteur d'antenne SO239
22 Prise d'alimentation 
23 Prise jack ( 3,5 mm ) pour un haut-parleur externe 
24 Prise jack ( 2.5 mm ) pour un S-mètre externe 
25 Commutateur glissant de sélection des versions 

4040 / 8012 / 4000

]

Français   

page  23- 35

1 Micrófono con cable rizado y 

conector 6 pin 

2 Botón de selector canal/ Arriba [ 

S

]

3 Botón selector canal/ Abajo [ 

T

]

4 Botón pulsar para hablar [ PTT ]
5 Botón tono de llamada [ SIGNAL ]
6 Indicador LCD 
7 Control de volumen, 

Encendido/Apagado 

[ Vol / Off ]

8 Interruptor de S Squelch 

automático 

[SQ/Asq ]

9 Interruptor selector rotativo de 

canal 

[ Channel ]

10 Conector de micrófono 6 pin 

( GDCH estándar)

11 Botones memoria de canal 

[ 1 - 4 ]

12 Interruptor de palanca de 

modulación 

[ Mode]

13 Interruptor Encendido /Apagado 

función VOX  

14 Posición de espera (Standby) LED
de la función VOX 

[ VOX ] 

15 Botón de exploración de canal [  

Scan ]

16 Botón selector de iluminación de 

fondo LCD 

[ B ]

17 Botón repetición de marcación de 

último canal 

[ LCR ]

18 Botón de conmutador de sonido 

Audio 

[ Hi / Lo ]

19 Doble escucha o botón de bloqueo 

[ Dual Watch /       ]

20 Botón de prioridad canal 9 

[ CH9 ]

21 Conector de antena aéreo SO239
22 Conector de alimentación DC  
23 Conector Jack ( 3,5 mm ) para 

altavoces externos

24 Conector Jack ( 2,5 mm ) para 

S-Meter externo 

25 Interruptor deslizante de selector 

de versión 

[ 4040 / 8012 / 4000 ]

Español   

página 36 - 44

Netherland   

pagina 45 - 53

1 Microfoon met spiraal kabel en 6 pin plug
2 Kanaal selectie omhoog [ 

S

3 Kanaal selectie  omlaag [ 

T

]

4 Push to talk toets [ 

PTT

]

5 Oproeptoon toets [ 

SIGNAL

]

6 LC display
7 Volume bediening, Aan/Uit schakelaar  [ 

Vol / Off

]

8 Squelch bed automatische squelch [ 

SQ/Asq

]

9 Draai schakelaar voor de kanalen [ 

Channel

]

10 Microfoon aansluiting 6 pin ( GDCH standaard )
11 Toetsen voor geheugens [ 

1 - 4

]

12 AM/FM schakelaar [ 

Mode

]

13 VOX functie aan/uit schakelaar   
14 Standby LED van de VOX functie [ 

VOX

15 Toets voor scannen van de kanalen [ 

Scan

]

16 Keuze toets voor LCD achtergrond verlichting  [ 

B

]

17 Last channel recall toets [ 

LCR

]

18 Toets voor de omschakeling van de toon [

Hi / Lo

]

19 Dual Watch of toetsen blokkering [ 

Dual Watch / 

]

20 Kanaal 9 priority toets [ 

CH9

]

21 Antenne aansluiting SO239
22 DC voeding connector
23 Jack aansluiting ( 3.5 mm ) voor externe luidspreker  
24 Jack aansluiting ( 2.5 mm ) voor externe Signaal meter 
25 Schakelaar voor de selectie van: 

[

4040 / 8012 / 4000 

]

1  Mikrofon mit Spira 

6-Pol Stecker

2  Kanalwahltaste Aufwärts 

S

3  Kanalwahltaste Abwärts 

T

]

4  Sendetaste 

[ PTT ]

5  Rufsignaltaste 

[ SIGNAL ]

6  LCD-Anzeige
7  Lautstärkeregler / Ausschalter 

[ Vol / Off ]

8  Rauschsperreregler und 

auto. Rauschsperre

[ SQ/Asq ]

9  Kanaldrehwahlschalter 

[ Channel ]

10  Mikrofonanschlussbuchse  

6polig,GDCH-Norm

11  Kanalspeichertasten 

[ 1 - 4 ]

12  Modulation 

[ Mode ]

13  Sprachsteuerungsfunktion 
14  Sprachsteuerungsfunktion-LED 

[ VOX ] 

15  Kanalsuchlauftaste 

[ Scan ]

16  Hintergrundbeleuchtung 

[ B ]

17  Wiederaufruf des letzten Kanals 

[ LCR ]

18  Empfangston

[ Hi / Lo ]

19  Zweikanalüberwachung oder 

Tastatursperre 

[ Dual Watch /      ]

20  Vorrangkanaltaste für Kanal 9 

[ CH9 ]

21  Antennenanschlussbuchse  SO239
22  Stromversorgungsanschlussbuchse
23  Anschlussbuchse für 

ext. Lautspr. 3,5 mm

24  Anschlussbuchse für ext. 

S-Meter 2,5 mm

25  Versionsumschalter 

[ 4040 / 8012 / 4000 ]

Deutsch   

Seite 4 - 13

1   Microphone with curled cable 

and 6 pin plug

2   Channel selector key Up

S

3   Channel selector key Down 

T

]

4   Push to talk key 

[ PTT ]

5   Call tone key 

[ SIGNAL ]

6   LC display
7   Volume control, On/Off switch

[ Vol / Off ]

8   Squelch control and 

automatic squelch

[ SQ / Asq ]

9   Rotary channel selector switch 

[ Channel ]

10   Microphone socket 6 pin 

( GDCH standard )

11   Channel memory keys

[ 1 - 4 ]

12   Modulation toggle switch 

[ Mode ]

13   VOX function On/Off switch 
14   Standby LED of the VOX function  

[ VOX ] 

15   Channel scanning key 

[ Scan ]

16   LCD background illumination 

selector key 

[ B ]

17   Last channel recall key

[ LCR ]

18   Audio reproduction sound toggle 

key 

[ Hi / Lo ]

19   Dual Watch or Key lock key

[ Dual Watch /      ]

20   Channel 9 priority key 

[ CH9 ]

21   Aerial connector SO239
22   DC power supply connector 
23   Jack socket ( 3.5 mm ) for 

external speaker

24   Jack socket ( 2.5 mm ) for 

external S-meter 

25   Version selector slide switch 

[ 8000uk / 4040 / 8012 ]

English   

page 14 - 22

6

18

20

11

8

13

14

10

16

17

9

19

12

7

15

1

5

4

2

3

21

22

23

24

25

Seite 4 - 13

page 14 - 22

3

2

RoadCOM manual.qxd  01.03.2005  12:39  Seite 2

Summary of Contents for Multi Norm

Page 1: ...edienungsanleitung Operating Instruction Mode d emploi Manual de Instrucción Handleiding Multi Norm i c hp df uk Multi Norm Multi Norm i c hp df uk Multi Norm RoadCOM manual qxd 01 03 2005 12 39 Seite 1 ...

Page 2: ... Aan Uit schakelaar Vol Off 8 Squelch bediening automatische squelch SQ Asq 9 Draai schakelaar voor de kanalen Channel 10 Microfoon aansluiting 6 pin GDCH standaard 11 Toetsen voor geheugens 1 4 12 AM FM schakelaar Mode 13 VOX functie aan uit schakelaar 14 Standby LED van de VOX functie VOX 15 Toets voor scannen van de kanalen Scan 16 Keuze toets voor LCD achtergrond verlichting B 17 Last channel ...

Page 3: ...28 29 RoadCOM manual qxd 01 03 2005 12 40 Seite 28 ...

Page 4: ... 27 325 33 27 335 34 27 345 35 27 355 36 27 365 37 27 375 38 27 385 39 27 395 40 27 405 41 26 565 42 26 575 43 26 585 44 26 595 45 26 605 46 26 615 47 26 625 48 26 635 49 26 645 50 26 655 51 26 665 52 26 675 53 26 685 54 26 695 55 26 705 56 26 715 57 26 725 58 26 735 59 26 745 60 26 755 61 26 765 62 26 775 63 26 785 64 26 795 65 26 805 66 26 815 67 26 825 68 26 835 69 26 845 70 26 855 71 26 865 72...

Page 5: ...TEAM 4 Conformidad TEAM RoadCOM El transmisor móvil CB TEAM RoadCOM cumple con todas las directrices Europeas R TTE y estándares Europeos EN 300 135 MPT 1382 EN 300 433 EN 301 489 1 13 y EN 60950 RoadCOM hp España Italia Francia RoadCOM Multi Norm Alemania Austria Bélgica España Italia Francia Holanda Noruega Portugal y Suecia Licence Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso u...

Page 6: ...eer u het apparaat in de auto wilt bevestigen dan kunt u de mobiele houder voor onder het dashboard gebruiken of het meegeleverde frame voor montage in de autoradio ruimte De zender altijd op een plaats monteren waar u makkelijk bij de bediening kunt Andere belangrijke punten voor een goede bevestiging van het apparaat geen beperking van het gezichtveld Goed bereik van de bedieningselementen Een g...

Page 7: ...r inschakelen na een onderbreking van de spanningstoevoer is altijd de donkere ontvangst weergave ingeschakeld En wordt met de LCD Aanduiding 6 met het symbool LO aan gegeven Voor het omschakelen naar een heldere ontvangst weergave drukt u op de toets 18 Hi Lo De instelling wordt met het symbool HI aangegeven Op dezelfde manier kan de ontvangsttoon ook weer op donker symbool LO worden omgeschakeld...

Page 8: ... 9 De snelkeuze van het kanaal 9 voor ontvangen en zenden is mogelijk door op de toets 20 CH9 te drukken Wanneer het voorrangkanaal is geactiveert wordt een kanaal nummer en frequentie knippe rend in het scherm aangegeven en de kanaal draai schakelaar en alle functietoetsen buiten de toetsen voor zenden oproep toon en vox functie zijn tijdens deze tijd geblokkeerd Door nogmaals op de toets 20 CH9 ...

Page 9: ...s onderdrukking is door verhoging van de ruis ook op een vrij kanaal open In dit geval scha kelt de zender zich niet in door het spreken in de microfoon ook al spreekt men zeer hard Ook met ingeschakelde VOX funktie kan het apparaat elke tijd met de zendetoetst 4 PTT op zenden worden omgeschakeld Voor het deactieveren van de VOX funktie drukt u op de toets voor het actieveren van de spraak stuurfu...

Page 10: ...Salida Zendvermogen AM max 1 W 50 Ohm hp AM max 4 W 50 Ohm Hub Deviation Déviation Desviasión max 2 KHz FM Balayage de fréquence Frequentieverschuiving Modulationsgrad Modulation Degree 85 max AM Degré de modulation Grado de modulación Modulatiegraad Frequenztoleranz Frequency tolerance max 600 Hz Tolérance de fréquence tolerancia de frecuencia Frequentietolerantie Ober Nebenwellenunterdrückung 4 ...

Page 11: ...se in TEAM Electronic GmbH Bolongarostrasse 88 D 65929 Frankfurt am Main GERMANY Tel 49 69 300 9 500 Fax 49 69 314382 eMail team electronic t online de Web Page www team electronic de RoadCOM manual qxd 01 03 2005 12 41 Seite 56 ...

Reviews: