background image

Bedienungsanleitung.

Laden sie den RIVAPOWER vor dem ersten Gebrauch mit dem mitgelieferten Kabel auf. Für das Laden des 
RIVAPOWER stecken Sie das Mikro-USB-Kabel in den RIVAPOWER Eingangs-Port 1, dann das andere Ende 
des Kabels an den USB-Anschluss am Computer, A / C Netzsteckdose USB-Netzadapter (nicht im 
Lieferumfang enthalten) oder KFZ-Ladegerät. Ungefähre Zeit für eine volle Ladung ist 3 Stunden.
Während des RIVAPOWER Ladevorgangs blinkt die rote LED. Wenn der RIVAPOWER Ladevorgang 
abgeschlossen ist, hört die rote LED auf zu blinken und leuchtet auf. Trennen Sie das Kabel nach der 
RIVAPOWER Aufladung. Das RIVAPOWER Akku kann mehr als 500 Mal geladen und entladen werden. Zum 
Aufladen der elektronischen Geräte das USB-Kabel in den RIVAPOWER Ausgangs-Port 2 stecken, schließen 
Sie dann die andere Seite des Kabels an das elektronische Gerät an. Der Ladevorgang beginnt automatisch 
und die blaue LED leuchtet. Wenn der Ladevorgang beendet ist, ziehen Sie das Kabel von RIVAPOWER und 
dem mobilen Gerät ab.

 Vorsicht:

 

Den RIVAPOWER nicht öffnen, verändern, zerlegen, feucht werden lassen, fallen 

 

lassen, zerdrücken oder schütteln. Verwenden Sie den RIVAPOWER nicht bei hoher  

Feuchtigkeit, hohen oder niedrigen Temperaturen und direkter Sonneneinstrahlung. Versuchen Sie nicht, 
irgendeinen Teil des Gerätes zu verändern oder zu ersetzen. Betriebstemperatur: 0 ° C bis 40 ° C. Von Kindern 
fernhalten. Der Gebrauch des RIVAPOWER ist nur in Verbindung  mit den entsprechenden mobilen 
Entertainment-Geräten gedacht. Der Hersteller ist nicht für Schäden, die auf allen mobilen 
Entertainment-Geräten durch die Verwendung dieses Produkts entstehen können, verantwortlich. 
Unsachgemäßer Umgang mit dem RIVAPOWER kann das Produkt beschädigen. Bei übermäßige Hitze, 
giftigen Dämpfen, Brand oder Explosion, ist der Käufer und nicht der Hersteller verantwortlich. Entsorgen 
Sie immer gebrauchte Batterien bei Ihrem lokalen Batterie-Recycling-Center. Akkus niemals in den 
Hausmüll werfen. Entsorgung von Batterien im Müll ist unter staatlichen und bundesstaatlichen Gesetzen 
und Vorschriften rechtswidrig. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate von dem Moment der Abgabe an den 
Kunden. Hersteller: Riva Handelsgesellschaft mbH. Herkunftsland: China.
Das Design und die Spezikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Sicherheit:

Überladungsschutz | Entladungsschutz | Kurzschlussschutz | Überstrom

Danke für den Kauf des tragbaren 

RIVAPOWER 

Akkus.

Lesen Sie vor Gebrauch des 

RIVAPOWER 

sorgfältig alle Anweisungen und Warnhinweise.

Verpackungsinhalt

• RIVAPOWER tragbarer Akku
• Bedienungsanleitung
• Micro-USB Ladekabel

Spezifikationen:

Modell: VA2002

Li-Ionen-Akku: 3.6 V 2600 mAh 9.4 Wh
1. Eingang DC: Micro-USB-5.0V/0.85A
2. Ausgang DC: USB-5.0V/1A
Größe: 91x30x21mm
Ein Vollgeladener VA2002 reicht für eine vollständige Ladung der meisten Smartphones (abhängig von der
Gerätebatteriekapazität).

DE

Summary of Contents for 4260403571934

Page 1: ...cycling center Never dispose of batteries in the garbage Disposal of batteries in the garbage is unlawful under state and federal laws and regulations The guarantee period is 24 months from the moment of sale to the customer Manufacturer Riva Handelsgesellschaft mbh Country of origin China The design and speci cations are subject to change without prior notice Safety protection Over charge Over di...

Page 2: ...n Betriebstemperatur 0 Cbis40 C VonKindern fernhalten Der Gebrauch des RIVAPOWER ist nur in Verbindung mit den entsprechenden mobilen Entertainment Geräten gedacht Der Hersteller ist nicht für Schäden die auf allen mobilen Entertainment Geräten durch die Verwendung dieses Produkts entstehen können verantwortlich Unsachgemäßer Umgang mit dem RIVAPOWER kann das Produkt beschädigen Bei übermäßige Hit...

Page 3: ...r el RIVAPOWER conecte el cable micro USB al puerto de entrada 1 del RIVAPOWER Después conecte el otro extremo del cable al puerto USB del ordenador o a una toma de CA empleando un adaptador USB no incluido o un cargador de coche El tiempo aproximado de carga completa es de 3 horas Durante el proceso de carga de la batería RIVAPOWER las luces LED comenzarán a parpadear Cuando se finalice la carga ...

Page 4: ...empératures de fonctionnement de 0 C à 40 C Tenir hors de portée des enfants La batterie portable RIVAPOWER est destinée à être utilisée uniquement avec des appareils de divertissement mobiles possédant des caractéristiques bien précises Le fabricant décline toute responsabilité concernant les dommages que pourraient subir les appareils de divertissement mobiles durant l utilisation de ce produit ...

Page 5: ...alsiasi parte del dispositivo Temperature di esercizio 0 C a 40 C Tenere lontano dalla portata dei bambini La batteria portatile RIVAPOWER è destinata esclusivamente in combinazione con gli appropriati dispositivi di intrattenimento portatili Il produttore non è responsabile di eventuali danni a qualsiasi dispositivo di intrattenimento sostenuti attraverso l utilizzo di questo prodotto L uso impro...

Page 6: ... vai izjaukt ārējo portatībo borošanas avotu nekad neatveriet to korposu Izvairīties no ierīces triecieniem kritumiem Izvairīties no saskarsmes ar mitrumu augstām un zemām temperatūrām no tiešiem saules stariem Glabājiet bērniem nepieejamās vietās Nepareiza lietošana var sabojāt ierīci Ražotājs nav atbildīgs par iespējamiem mobilo ierīču bojājumiem kas bija pieslēgti pie ārēja portatīva barošanas ...

Page 7: ...збегайте ударов Избегайте воздействия влаги высокой и низкой температуры попадания прямыхсолнечныхлучей Держитеустройствовнедоступадетей Неправильнаяэксплуатацияможет повредить устройство Производитель не несет ответственности за возможные повреждения мобильных устройств подключаемых к внешнему аккумулятору Утилизируйте аккумуляторы только в специальных пунктах утилизации батарей Гарантийный срок ...

Page 8: ...a temperaturi crescute sau joase direct în lumina soarelui Nu încercați să înlocuiți orice parte a dispozitivului Temperaturi de funcționare 0 40 grade Celsius Nu lăsați la îndemâna copiilor Acumulatorul RIVAPOWER este conceput pentru a funcționa doar împreună cu dispozitivele mobile corespunzătoare Producătorul nu este responsabil pentru eventualele defecțiuni ale aparatelor electronice apărute î...

Page 9: ...nkite kabelį nuo akumuliatoriaus jei įkrovimas baigtas Atsargumo priemonės Neatidarykite išorinio akumuliatoriaus korpuso Nemėtykite prietaiso ir venkite dūžių Venkite drėgmės aukštų ir žemų temperatūrų tiesaus saulės spindulių patekimo Laikykite prietaisą nepasiekiamoje vaikams vietoje Neteisinga eksploatacija gali pakenkti prietaisui Gamintojas nėra atsakingas už galimus mobilių prietaisų gedimu...

Page 10: ...t Älä avaa akun runkoa Älä pudota laitetta ja vältä iskuja Vältä altistumista kosteudelle korkealle ja matalalle lämpötilalle Vältä suoraa auringonvaloa Pidä laite poissa lasten ulottuvilta Väärä käyttö voi vahingoittaa laitetta Valmistaja ei ota vastuuta mahdollisista ladattavan laitteen vahingoista jotka aiheutuvat sen akuun liittämisestä Akkuromu on toimitettava akujen hävityspisteeseen Takuuai...

Page 11: ...mist emaldage juhtme akupangast Ohutus Ärge avage aku korpuse Ärge visake seadmet ja vältige lööke Vältige niiskust kõrgeid ja madalaid temperatuure ja otseseid päikese kiirdeid Hoidke akupank lastest eemal Mitte nõuetekohane kasutamine võib rikkuda seadmet Tootja ei vastuta seadmete mitte nõuetekohase kasutamise eest ja võimalikud rikkud teistele mobiil seadmetele Utiliseerige akud ainult akujäät...

Reviews: