12
Kompakt- Schaltschrank HD Montageanleitung/Compact enclosure HD assembly instructions/Notice de montage coffret électrique HD
4. Montage und Aufstellung
4. Assembly and siting
4. Montage et implantation
4.1 Anforderungen an den Aufstellort
Vor der Montage ist zu beachten, dass
7
die Umgebungstemperatur am Aufstellort
nicht höher als +80°C ist.
7
die Umgebungstemperatur am Aufstellort
nicht niedriger als –20°C ist.
7
die relative Luftfeuchte nicht 50 % bei +40°C
übersteigt (bei niedrigeren Temperaturen
dürfen höhere Luftfeuchtewerte zugelassen
werden).
Liegen besondere Betriebsbedingungen
vor, so müssen besondere Vereinbarungen
zwischen Rittal und dem Anwender getroffen
werden.
Hinweise zur Montage
7
Halten Sie die auf Seite 29 vorgegebenen
Belastungsangaben ein.
7
Halten Sie alle vorgegebenen Drehmoment-
angaben ein. Ein Über- bzw. Unterschrei-
ten der in dieser Anleitung vorgegebenen
Anzugsdrehmomente kann zu Anlagenschä-
den oder zu schweren bis hin zu tödlichen
Verletzungen führen.
7
Bei der Montage der Gehäuse ist auf eine
ausreichende Ebenheit der Montageflächen
zu achten.
7
Bei einer Wandmontage ist auf eine aus-
reichende Tragfähigkeit zu achten. Hier sind
auch die Hinweise in der Anleitung des
verwendeten Systemzubehörs zu berück-
sichtigen.
7
Sorgen Sie für ausreichend große Abstände
zu benachbarten Objekten, damit eine
einfache und kontrollierbare Reinigung
erfolgen kann.
7
Die Installation des Kompakt-Schalt-
schrankes HD direkt über einem offenen
Prozess zur Lebensmittel-Herstellung ist zu
vermeiden. Ist dies aus Platzgründen nicht
möglich, muss dieser zur Bedienung heraus-
schwenkbar montiert werden.
7
Bringen Sie keine unnötigen Gehäuseöff-
nungen ein. Sind dennoch nach der Instal-
lation Öffnungen vorhanden, müssen diese
vor Inbetriebnahme hygiene- und schutzart-
gerecht verschlossen werden.
7
Verwenden Sie zur Installation an den
Gehäuseaußenseiten nur hygienegerecht
gestaltete Bauteile aus nicht rostenden
Materialien.
7
Die Gehäuseoberflächen haben Rautiefen
< 0,8 μm. Ein Beschädigen der Oberflächen
begünstigt eine Ablagerung von Mikro-
organismen.
7
Eine Dauer-Schwingungsbelastung kann zu
Anlagenschäden oder schweren bis hin zu
tödlichen Verletzungen führen. Bitte treffen
Sie bei solchen Beanspruchungen geeignete
Sicherheitsvorkehrungen (z. B. Schrauben-
verklebungen).
4.1 Site requirements
Prior to assembly, ensure that
7
the ambient temperature at the installation
site is not higher than +80°C.
7
the ambient temperature at the installation
site is not lower than –20°C.
7
the relative humidity does not exceed 50%
at +40°C (higher humidity levels are
permitted at lower temperatures).
If particular operating conditions apply, special
agreements must be made between Rittal and
the user.
Assembly instructions
7
Observe the load capacities specified
on page 29.
7
Observe all specified torque values. Over- or
undershooting the tensioning torques speci-
fied in these instructions can cause system
damage, severe injuries or even death.
7
When installing the enclosures the mounting
surfaces must be sufficiently smooth.
7
Ensure adequate carrying capacity for wall
mounting. The notes in the instructions for
the deployed system accessories must also
be observed.
7
Ensure sufficient distances from neighbour-
ing objects to enable easy and controllable
cleaning.
7
Installing compact enclosures HD directly
above an open food production process
must be avoided. If this is not possible for
space reasons, they must be installed so
that they can be swung out for operation.
7
Do not add any unnecessary enclosure
openings. If openings are nevertheless pre-
sent after installation, they must be sealed
in line with hygiene and protection require-
ments before commissioning.
7
For installation on the outside of enclosures,
use only hygienically designed components
made of rustproof materials.
7
The enclosure surfaces have peak-to-
valley heights < 0.8 μm. Damage to
surfaces encourages the build-up of micro-
organisms.
7
A continuous vibration load may lead to
system damage, serious injuries or even
death. For stresses of this kind, please take
appropriate safety precautions (e.g. screw
bonding).
4.1 Exigences concernant le lieu
d’implantation
Avant le montage, il faut veiller à ce que
7
la température ambiante du lieu
d’implantation ne soit pas supérieure
à +80°C.
7
la température ambiante du lieu
d’implantation ne soit pas inférieure
à –20°C.
7
l’humidité relative de l’air ne dépasse pas
50% à +40°C (des taux d’humidité
supérieurs sont admissibles pour des
températures plus basses).
Des accords particuliers doivent être signés
entre Rittal et l’utilisateur en cas de conditions
d’exploitation particulières.
Instructions relatives au montage
7
Veuillez respecter les charges maximales
admissibles précisées à la page 29.
7
Respectez les couples de serrage prescrits.
Le non-respect des couples de serrage
prescrits dans cette notice peut occasion-
ner des dommages à l’installation ou des
blessures graves voire mortelles.
7
Lors du montage des coffrets, il faut préser-
ver une planéité suffisante de la surface de
montage.
7
Une capacité de charge suffisante doit être
assurée en cas de montage mural.
Les remarques de la notice des accessoires
utilisés doivent également être respectées.
7
Veiller à avoir des distances suffisantes par
rapport aux objets voisins pour pouvoir
effectuer un nettoyage aisé et contrôlé.
7
L’installation des coffrets électriques HD
directement au-dessus d’une fabrication
ouverte d’aliments est à éviter. Si cela n’est
pas possible pour des raisons de place,
celui-ci doit pouvoir être extrait avant d’être
utilisé.
7
Ne pas créer d’ouvertures de coffret inutiles.
Si des ouvertures sont néanmoins présentes
après l’installation, celles-ci doivent être
fermées avant la mise en service, dans le
respect des normes en matière d’hygiène et
d’indice de protection.
7
Pour l’installation sur les faces externes des
boîtiers, utiliser uniquement des compo-
sants conformes aux règles d’hygiène en
matériaux inoxydables.
7
Les surfaces des coffrets ont une profon-
deur de rugosité < 0,8 μm. Un dommage
des surfaces favorise l’installation des
microorganismes.
7
Des vibrations continues peuvent occasion-
ner des dommages à l’installation ou des
blessures graves voire mortelles. Veuillez
prendre les mesures de sécurité appropriées
pour ce genre de contraintes (p. ex. en
collant les vis).