Bei der Lagerung des Gehäuses ist zu
beachten, dass
◾ die Umgebungstemperatur nicht höher
als +80 °C ist.
◾ die Umgebungstemperatur nicht niedriger
als -20 °C ist.
◾ die relative Luftfeuchte 50 % bei +40 °C
nicht übersteigt.
Bei niedrigeren Temperaturen dürfen höhere
Luftfeuchtewerte zugelassen werden, z. B.
90 % r. F. bei +20 °C. Kondensatbildung ist
durch geeignete Maßnahmen zu verhindern.
Liegen besondere Umgebungsbedingungen
vor, muss die Eignung durch Rittal bestätigt
werden.
When storing the enclosure, ensure that
◾ the ambient temperature is not higher than
+80 °C.
◾ the ambient temperature is not lower than
-20 °C.
◾ the relative humidity does not exceed 50%
at +40 °C.
Higher humidity levels are permitted at lower
temperatures, e.g. 90% relative humidity at
+20 °C. Suitable measures should be taken
to prevent the formation of condensation.
If used under special operating conditions,
their suitability must be confirmed by Rittal.
41
AX Kompakt-Schaltschränke, Stahlblech / AX compact enclosures, sheet steel / Kompaktowe obudowy sterownicze AX, blacha stalowa
10. Lagerung
10. Storage
10. Magazynowanie
Podczas magazynowania obudowy należy
dołożyć starań, żeby
◾ temperatura otoczenia nie była wyższa niż
+80 °C.
◾ temperatura otoczenia nie była niższa niż
-20 °C.
◾ względna wilgotność powietrza otoczenia
nie przekraczała 50% przy maks. tempera-
turze +40°C.
Przy niższych temperaturach dopuszczalna
jest wyższa wilgotność powietrza, np. 90%
przy +20°C. Należy bezwzględnie unikać
kondensacji za pomocą odpowiednich
środków.
Przydatność do szczególnych warunków oto-
czenia wymaga potwierdzenia przez Rittal.