2. Consignes de sécurité
2. Bezpečnostní pokyny
2. Инструкции за безопасност
2. Меры безопасности
2. Υποδείξεις ασφαλείας
Danger dû à la ferme-
ture de pièces méca-
niques d’une machine /
installation
Výstraha před
rizikem úrazu ruky
Предупреждение
за движение от
затварящи се
механични части на
машина/оборудване
Предупреждение
об опасности
при закрывании
механических частей
машины/установки
Προειδοποίηση πριν από
την κίνηση κλειδώματος
μηχανικών μερών
μίας εγκατάστασης/
μηχανήματος
Danger dû à des pièces
mécaniques mobiles
Výstraha; Rozmačkání
Предупреждение
за движещи се
механични части
Предупреждение
об опасности
движущихся
механических частей
Προειδοποίηση από
κινούμενα μηχανικά
μέρη
Avertissement de
composants détachés
Varování před uvol-
něnými
komponenty
Внимание хлабави
елементи
Предупреждение
о незакрепленных
компонентах
Προσοχή στα
μικρά εξαρτήματα
Attention au
basculement lors du
déplacement du centre
de gravité
Varování před převrá-
cením způsobeným
posunutím těžiště
Предупреждение
за опасност от
преобръщане поради
изместване на
центъра на тежестта
Предупреждение
об опрокиды-вании
ввиду смещения
центра тяжести
Προειδοποίηση
ανατροπής λόγω
μετατόπισης του
κέντρου βάρους
Attention aux
objets pointus
Varování před ostrým
předmětem
Предупреждение за
опасност от остър
предмет
Предупреждение об
остром предмете
Προειδοποίηση
αιχμηρού αντικειμένου
Attention aux obstacles
au niveau de la tête
Varování před
překážkami v oblasti
hlavy
Предупреждение
за опасност от
препятствия в
областта около главата
Предупреждение
о препятствиях в
верхней области
Προειδοποίηση για
εμπόδια στην περιοχή
της κεφαλής
Attention aux
charges lourdes
Varování před těžkými
břemeny
Предупреждение за
опасност от тежки
товари
Предупреждение о
тяжелых нагрузках
Προειδοποίηση
για βαριά φορτία
Il est interdit de
marcher sur toute
surface
Nešlapat na povrh
Качването върху
повърхностите
е забранено
Становиться
на поверхность
запрещается
Απαγορεύεται η
ανάβαση σε μία
επιφάνεια
Installation par
un électricien confirmé
Instalace vyžaduje
elektro odbornost
Монтажът се
извършва от
електротехник
Установка силами
специалистов по
электрике
Εγκατάσταση από
εκπαιδευμένο
ηλεκτρολόγο
Installation par un
mécanicien confirmé
Instalace odborným
mechanikem
Монтажът се
извършва от механик
Установка силами
специалистов по
механике
Εγκατάσταση από
εκπαιδευμένο μηχανικό
14
AX Kompakt-Schaltschränke, Stahlblech / AX compact enclosures, sheet steel / Kompaktowe obudowy sterownicze AX, blacha stalowa