background image

12

13

Remplacer la lampe

• Dévisser la vis sur la face supérieure du luminaire et rabattre la vitre de protection vers l‘avant. 

• Sortir la lampe de son emballage.

• Veiller à ne pas toucher directement avec les doigts nus, ceci laisse des taches de graisse qui 

entraînent une surchauffe. Utiliser un chiffon propre, sec, qui ne peluche pas.

• Insérer une extrémité de la lampe dans la douille, la serrer contre elle et insérer l‘autre extrémité 

de la lampe dans la douille. Veiller à ne pas déformer la douille. 

• Fermer ensuite la vitre de protection et resserrer la vis à fond. 

Monter la poignée et le pied

Desserrer l‘écrou à oreilles du montant et introduire le pied dans la poignée. Introduire l‘écrou à 

oreilles dans le trou prévu à cet effet sur la poignée et le serrer à fond.

Réglage de la direction du faisceau

Dévisser les vis latérales sur l‘étrier de montage, régler la direction de projection du luminaire 

souhaitée et resserrer à fond toutes els vis.

Remplacer la lampe

Vous trouverez les caractéristiques techniques de la lampe sous «Caractéristiques techniques» ou 

sur la plaque signalétique du boîtier du luminaire. 

• Commuter le luminaire hors tension et protéger le circuit de courant contre une remise en mar-

che. Laisser le luminaire se refroidir suffisamment!

• Desserrer la vis de la vitre de protection sur la face supérieure du luminaire et rabattre la vitre vers 

l‘avant. 

• Sortir la lampe de son emballage.

• Veiller à ne pas toucher directement avec les doigts nus, ceci laisse des taches de graisse qui 

entraînent une surchauffe.  Utiliser un chiffon propre, sec, qui ne peluche pas.

• Insérer une extrémité de la lampe dans la douille, la serrer contre elle et insérer l‘autre extrémité 

de la lampe dans la douille. Veiller à ne pas déformer la douille. 

• Fermer ensuite la vitre de protection et resserrer la vis à fond. 

Nettoyage

• Commuter le luminaire hors tension et protéger le circuit de courant contre une remise en mar-

che. Laisser le luminaire se refroidir suffisamment! 

• Pour nettoyer, n‘utiliser qu‘un chiffon sec ou légèrement humide, qui ne peluche pas, éventuelle-

ment un nettoyant doux. N‘utiliser aucun produit nettoyant abrasif ou contenant des solvants.

• Si nécessaire, la lampe peut être nettoyée avec un chiffon qui ne peluche pas, légèrement imbibé 

d‘alcool. ATTENTION ! Après le nettoyage de la lampe avec de l‘alcool, la laisser aérée au moins 

durant 20 minutes. 

Maintenance

• Remplacer immédiatement les vitres de protection endommagées. 

• Retirer immédiatement tous les encrassements sur le boîtier ou la vitre de protection, car ceci 

peut entraîner une surchauffe.  

FR

IT

Riflettore alogeno con asta di sostegno

Istruzioni per il montaggio e l’uso

Impiego appropriato

Tip 6095115AIP20, 6096150AIP20:

I proiettori con denominazione IP20 sono previsti solo per l‘uso in ambienti interni asciutti. Non 

adatti ad utilizzo estremo.

Tip 6095115AIP44,6096150AIP44:

Il proiettore è resistente a schizzi, contrassegnato IP44 ed è adatto all‘uso in ambienti esterni.

Il proiettore è conforme alla relativa direttiva CE europea.

Avvertenze generali sulla sicurezza

• deve essere disposto sempre ad almeno 1m di distanza dalle superfici che illumina. Ciò vale in 

particolare per il cavo di alimentazione che non deve essere illuminato o venire a contatto con 

l’alloggiamento metallico.

• si deve lasciare sempre sufficientemente raffreddare – l’alloggiamento del faretto può raggiun-

gere temperature estremamente alte – e si deve estrarre la spina dalla presa di corrente per es. 

quando si sostituisce la lampadina o si esegue la pulizia.

• si deve utilizzare solo su superfici piane e stabili.

• utilizzare solo in un impianto elettrico con tensione alternata da 230V~ e fusibile. 

• non si deve impiegare in locali a rischio di esplosione (per es. falegnamerie, reparti di vernicia-

tura o simili).

• non si deve impiegare nelle immediate vicinanze di materiale combustibile.

• non disporre nelle immediate vicinanze di piscine, fontane, stagni o simili o in ambienti acquatici 

simili.

• non si deve immergere in acqua o altri liquidi.

• non si deve impiegare con le mani bagnate e non si deve mai guardare direttamente la fonte di 

luce.

• non si deve mai coprire.

• non si deve impiegare se l’alloggiamento è aperto, se manca o è aperto il coperchio della casset-

ta connessioni o se manca o è danneggiata la lastra di protezione.

• non spruzzare mai acqua o altri liquidi sul faretto o non utilizzare mai un apparecchio di pulizia a 

getto di vapore, si potrebbero danneggiare gli isolatori e le guarnizioni.

• non eseguire mai lavori di riparazione in proprio. Le riparazioni devono essere eseguite esclusiva-

mente dal produttore o da un tecnico addetto all’assistenza tecnica.

Dati tecnici

• Tip 6095115AIP20:  Potenza: max. 150W 

Tipo protezione: IP20        Cavo: H05VV-F

• Tip 6096150AIP20:  Potenza: max. 500W 

Tipo protezione: IP20        Cavo: H05VV-F

• Tip 6095115AIP44:  Potenza: max. 150W 

Tipo protezione: IP44        Cavo: H05RN-F

• Tip 6096150AIP44:  Potenza: max. 500W 

Tipo protezione: IP44        Cavo: H05RN-F

• Tensione: 230V~, 50Hz 

ANL_6095115AIP20_6096150AIP20_6095115AIP44_6096150AIP44.indd   12-13

21.11.2014   11:39:32

Summary of Contents for 6095115AIP20

Page 1: ...str lkastare med st llning Halogenprojekt r med stander Halogeenivalaisin telineell Halogen Flomlys med fotstykke Halog nov Lampa so stojanom L mpada de halog nio com suporte 6 ES 9 FR 11 IT 13 TR 15...

Page 2: ...gen Wiedereinschalten sichern nur auf ebenen und stabilen Fl chen anbringen nur in Verbindung mit einer ausreichend abgesicherten 230V Installation verwenden nicht in R umen mit Explosionsrisiko benut...

Page 3: ...setzen Sie das andere Ende des Leuchtmittels in die Fassung ein Achten Sie darauf dass die Fassung nicht verbogen wird Schlie en Sie anschlie end die Schutzscheibe und drehen Sie die Schraube wieder f...

Page 4: ...put max 150W Protection class IP44 cable H05RN F Type 6096150AIP44 Output max 500W Protection class IP44 cable H05RN F Voltage 230V 50Hz Illuminant Installation Loosen the screw on the top of the floo...

Page 5: ...el cable de conexi n no debe quedar nunca iluminado o entrar en contacto con la carcasa met lica y respete siempre las distancias m nimas requeridas Deje enfriar siempre lo suficiente la carcasa del p...

Page 6: ...urante al menos 20 minutos Mantenimiento Si el cristal protector estuviese da ado sustit yalo de inmediato Elimine cualquier suciedad en la carcasa o en el cristal protector ya que provocan sobrecalen...

Page 7: ...protection endommag es Retirer imm diatement tous les encrassements sur le bo tier ou la vitre de protection car ceci peut entra ner une surchauffe FR IT Riflettore alogeno con asta di sostegno Istru...

Page 8: ...i sostanze abrasive o solventi Se necessario si pu pulire la lampada con un panno non filaccioso leggermente inumidito con dello spirito ATTENZIONE Dopo aver pulito la lampada con lo spirito lasciarla...

Page 9: ...e i tiriniz A r s nmaya neden olduklar ndan g vde veya koruyucu cam zerindeki kirleri derhal temizley iniz TR NL Halogeenstraler met staander Montage en gebruiksaanwijzing Gebruik volgens de voorschri...

Page 10: ...schoongemaakt worden ATTENTIE Na het schoonmaken van de lamp met spiritus moet deze tenminste 20 minuten ontlucht worden Onderhoud Vervang beschadigd beschermglas onmiddellijk Verwijder direct alle v...

Page 11: ...krytu nebo ochrann m kotou i proto e v jejich d sledku m e doj t k p eh t CZ HU Halog n f nysz r llv nnyal Szerel si s haszn lati utas t s Rendeltet sszer haszn lat T pus 6095115AIP20 6096150AIP20 Az...

Page 12: ...le a s r lt v d veget Azonnal t vol tsa el a h zon vagy a v d vegen lerak dott szennyez d st mivel az t lhev l shez vezethet HU PL Reflektor halogenowy ze stojakiem Instrukcja monta u i obs ugi U yci...

Page 13: ...nne nale y natychmiast wymienia Usuwa natychmiast wszystkie zanieczyszczenia z obudowy lub szyby ochronnej poniewa mog one prowadzi do przegrzania PL LT Halogeninis viestuvas su stovu Monta as ir inst...

Page 14: ...priek I imkite vie iant element i pakavimo i r kite kad jo nepaliestum te plikomis rankomis nes d l to lieka riebal d mel s d l kuri elementas perkaista Tam naudokite vari saus nepaliekan i plau med...

Page 15: ...orih kjer je tveganje eksplozije npr mizarska delavnica lakirnica ali podobno ne uporabljajte v neposredni bli ini gorljivih materialov nikoli ne postavljajte v neposredni bli ini bazen kov fontanami...

Page 16: ...odstranite vse umazanije na ohi ju ali na varnostnem steklu kajti to lahko vpliva na pregre vanje SI HR Halogenski reflektor sa stalkom Upute za monta u i uporabu Namjenska uporaba Tip 6095115AIP20 60...

Page 17: ...barem preko 20 minuta Odr avanje Neodlo no zamijenite o te eno staklo Smjesta odstranite ne isto u koja se slegla na ku i tu ili na za titnom staklu po to to mo e dovesti do pregrijanja HR SE Halogens...

Page 18: ...de Ta alltid bort alla f roreningar p k pan eller skyddsrutan d dessa kan f rorsaka verhettning SE DK Halogenprojekt r med stander Monterings og betjeningsvejledning Bestemmelsesm ssig anvendelse Typ...

Page 19: ...et eller beskyttelsesskiven da disse kan f re til overop varmning DK FI Halogeenivalaisin telineell Asennus ja k ytt ohje M r ystenmukainen k ytt Tyyppi 6095115AIP20 6096150AIP20 Tunnuksella IP20 merk...

Page 20: ...ista v litt m sti sill ne saattavat ylikuumentua FI NO Halogen flomlys med fotstykke Monterings og bruksanvisning M r ystenmukainen k ytt Type 6095115AIP20 6096150AIP20 Flomlysene med IP20 merking er...

Page 21: ...minst 20 minutter Vedlikehold Beskyttelsesskiver som skades skal byttes ut omg ende Fjern straks all smuss p kabinettet eller beskyttelsesskiven ettersom disse kan lede til overopp hetelse NO SK Halo...

Page 22: ...io com suporte Instru es de montagem e servi o Utiliza o para o fim especificado Tipo 6095115AIP20 6096150AIP20 Os projetores com ndice de protec o IP20 destinam se exclusivamente utiliza o em interio...

Page 23: ...s rio para ilumina o pode ser limpo por um pano sem fiapos levemente molhado com lcool et lico ATEN O Ap s cada limpeza do acess rio para ilumina o com lcool et lico deixar o acess rio ser arejado por...

Page 24: ...tuleb lasta sel v hemalt 20 minutit tuulduda Hooldus Asendage kahjustatud kaitseklaas viivitamatult uuega Eemaldage koheselt korpusele v i kaitseklaasile tekkinud mustus sest see v ib p hjustada leku...

Page 25: ...lega Losa skal skr fu hl f arglersins efri hli fl lj ssins og sn a hl f arglerinu fram Taktu lj sab na inn r umb unum G ttu ess a snerta ekki lj sab na inn me berum h ndum v ver a eftir fitublettir se...

Page 26: ...50 51 ANL_6095115AIP20_6096150AIP20_6095115AIP44_6096150AIP44 indd 50 51 21 11 2014 11 39 38...

Page 27: ...Ritter Leuchten GmbH Frankenstr 1 4 D 63776 M mbris www ritos de ANL_6095115AIP20_6096150AIP20_6095115AIP44_6096150AIP44 indd 52 21 11 2014 11 39 38...

Reviews: