background image

 

 

 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 

 CONFORMITY DECLARATION 

 DECLARACION DE CONFORMIDAD 

 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 

 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

 CERTIFICAT DE CONFORMITÉ 

 DEKLARACJA ZGODNO

Ś

CI 

 CONFORMITEITSVERKLARING 

Ritmo S.p.A.

 

Via A. Volta, 35-37 - Z.I. Selve - 35037 Bresseo di Teolo (PD) - ITALIA 

Tel. +39 049-9901888   Fax +39 049-9901993 

 Dichiara che il prodotto di sua produzione di seguito 

identificato:

 

 Declares that the product of its production named as 

follows:

 

 Declara que los productos identificados mas abajo:

 

 Declara que as seguintes soldadoras (de sua 

produção): 

 Erklärt, daß das Produkt seiner Produktion, wie folgt 

identifiziert: 

 Déclare que le produit de sa production identifié comme suit: 
 O

ś

wiadcza, 

ż

e produkt jego produkcji okre

ś

lone poni

ż

ej: 

 Verklaart dat het product wordt geïdentificeerd door onze 

productie als volgt: 

 

 

MUSTANG 160 V1 

 

 

 

è conforme alle disposizioni delle seguenti 

Direttive:

 

 

is made in compliance with the following 

directives:

 

 

está conforme con lo dispuesto:

 

 

respeitam quanto indicado nas seguintes 

Directivas e Normativas:

 

 

gemäss den folgenden gesetzlichen Richtlinien 

entspricht:

 

 

est conforme aux directives suivantes

 

 

jest wykonany zgodnie z nast

ę

puj

ą

cymi wytycznymi:

 

 

in overeenstemming met de toepasselijke wettelijke 

eisen:

 

2006/42/CE 
2014/30/UE 
2014/35/UE 

UNI EN ISO 12100 

CEI 44-5

 

 

 La presente dichiarazione perde ogni validità in caso di 

modifiche apportate al prodotto non approvate 
esplicitamente e per iscritto dal costruttore. 

 Die Gültigkeit der vorliegenden Erklärung ist nichtig im 

Falle von Änderungen des Gerätes, die nicht ausdrücklich 
schriftlich vom Hersteller genehmigt wurden. 

 This declaration becomes null and void in the event of any 

changes being made to the product without the written and 

explicit manufacturer’s approval. 

 Cette déclaration n'est plus valable en cas de 

modifications non approuvées expressément par écrit par le 

fabricant. 

 Esta declaración no es válida en caso de aportar 

modificaciones a los productos sin la expresa autorización escrita 

del fabricante. 

 Ta deklaracja staje si

ę

 niewa

ż

ne, w przypadku wszelkich 

zmian wprowadzanych w produkcie bez zgody pisemnej i 

wyra

ź

nej producenta. 

 Qualquer modificação efectuada ao aparelho, que não 

tenha sido autorizada 

a priori

 em modo explícito e por escrito 

pelo fabricante, anula a presente declaração.    

 De geldigheid van deze verklaring vervalt indien het 

geval van veranderingen in het apparaat welke niet 

uitdrukkelijk schriftelijk goedgekeurd zijn door de fabrikant. 

 
 
 
 

Bresseo di Teolo, 2016-05-11 

 

 
 
 
 

Renzo Bortoli:       

_____________________________________________________ 

 Firma/ Signature/ Unterschrift/  Firma/ Assinatura/ Unterschrift /Podpis /Handtekening

 

 
 

NL 

PL 

GB 

NL 

PL 

GB 

NL 

PL 

GB 

NL 

PL 

E

 

GB 

I

 

Summary of Contents for MUSTANG 160 V1

Page 1: ...V1 SALDATRICE PER MANICOTTI DA SCARICO IN POLIETILENE WELDER FOR POLYETHYLENE DRAIN PIPE COUPLINGS MANUALE DI USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE HANDBOOK ORIGINAL HANDBOOK ITALIAN Rev 2 01 06 201...

Page 2: ...TIFICATION TABLE Modello Model Mustang 160 V1 Numero di matricola Register number Manuale in italiano pagina 8 English handbook page 21 S p A Via A Volta 35 37 Z I Selve 35037 BRESSEO DI TEOLO PD ITAL...

Page 3: ...5015 T4 180 315 mm 98180000 TU 75 6 76 mm 98130002 TU 140 50 140 mm 98170000 1 Raschiatubo Ritmo Ritmo Pipe scraper Modello Model Campo di impiego Field of application Codice Code TURBO 32 32 mm 99890...

Page 4: ...with bag 63 160 mm 99520006 UNIVERSAL 160 with case 63 160 mm 99520007 3 Citare il codice al nostro Ufficio Commerciale per richiedere informazioni o ordinare l attrezzatura alla quale siete interessa...

Page 5: ...5 Pannello di comando Control panel 4 A B C D F E...

Page 6: ...ti Raccomandiamo di leggerlo in tutte le sue parti prima di accingersene all uso e di conservarlo a corredo della macchina per consultazioni future Siamo certi che Le sar facile familiarizzare con la...

Page 7: ...7...

Page 8: ...DI UTILIZZAZIONE La giunzione per elettrofusione si basa sull effetto Joule Una resistenza contenuta in un manicotto ai capi della quale viene applicata una differenza di potenziale viene attraversata...

Page 9: ...te Minima temperatura ambiente Massima temperatura ambiente 5 C 40 C La saldatura non possibile quando la temperatura ambiente rilevata dalla sonda termica non compresa in detto intervallo Il campo di...

Page 10: ...ldatura 3 4 Luoghi angusti nel corso di lavorazioni in luoghi angusti obbligatoria la sorveglianza di una persona esterna in grado di soccorrere l operatore in caso di qualsiasi evenienza 3 5 Attenzio...

Page 11: ...ATURA La qualit della giunzione condizionata dalle seguenti indicazioni che devono essere seguite scrupolosamente 4 1 CONSERVAZIONE DEI TUBI E DEI MANICOTTI Durante la saldatura i tubi e il manicotto...

Page 12: ...cotto la mancanza di questo tipo di pulizia provoca solo un incollaggio superficiale poich impedisce la compenetrazione molecolare delle parti e pregiudica il risultato positivo della giunzione Sono a...

Page 13: ...e Devono essere rispettati i tempi consigliati dai produttori dei tubi e manicotti impiegati nella saldatura La rimozione dell attrezzo allineatore e la sconnessione dei cavi di saldatura devono avven...

Page 14: ...ndicata dall accensione della spia verde A PRESENZA TENSIONE 6 5 Verificare l accensione della spia gialla B MANICOTTO CONNESSO esso indica che la macchina ha riconosciuto la presenza del manicotto ed...

Page 15: ...E O DANNI ALLA MACCHINA IL PERSONALE ADDETTO DEVE ESSERE PREVENTIVAMENTE ISTRUITO SULL USO DI QUESTA MACCHINA E SULLA NORMATIVA ANTINFORTUNISTICA IN VIGORE IL COSTRUTTORE DECLINA QUALSIASI RESPONSABIL...

Page 16: ...e 110V Sezione del conduttore del cavo mm2 1 5 2 5 4 6 Lunghezza massima m 30 50 80 120 230V Sezione del conduttore del cavo mm2 1 5 2 5 4 6 Lunghezza massima m 50 100 150 200 7 4 Cavi devono avere l...

Page 17: ...elementi 7 6 Spinotti di collegamento 7 7 Cavi di alimentazione e saldatura 7 8 Sonda di rilevamento della temperatura 7 9 Dispositivo di visualizzazione delle informazioni 7 10 Struttura meccanica in...

Page 18: ...la macchina da parte di personale non autorizzato causa di decadimento della garanzia 10 ELENCO DEI RICAMBI Per richiedere uno dei seguenti ricambi contattare un centro di assistenza tecnica autorizza...

Page 19: ...e handbook completely before you use the welding equipment and to keep the handbook with the machine for future reference We are sure that you will soon become familiar with your new equipment and tha...

Page 20: ...20...

Page 21: ...LICATION Jointing by electrically induced melting is based on the Joule effect A given quantity of current is made to pass during a specific period through a resistor housed in a sleeve at the ends of...

Page 22: ...ized The admissible temperature range is Minimum ambient temperature Maximum ambient temperature 5 C 40 C Welding is not possible when the ambient temperature reading on the probe is outside the above...

Page 23: ...welding operations 3 4 Cramped spaces if it proves necessary to work in cramped spaces it is compulsory to have a person on hand outside to help the operator in case of need 3 5 Burning hazard the el...

Page 24: ...se specifically designed and constructed equipment 4 GENERAL WELDING CRITERIA The quality of the joint depends on your scrupulous compliance with the following recommendations 4 1 HANDLING THE PIPES A...

Page 25: ...s cleaning is not done accurately only a superficial bond will be achieved because the oxidized layer prevents molecular penetration between the parts and thus interferes with the proper outcome of th...

Page 26: ...he ambient temperature Always comply with the timing recommendations of the manufacturers of the pipe and coupling elements used in the welding The removal of the aligning devices and disconnection of...

Page 27: ...ng 6 4 The correct power supply to the card is indicated by green led A POWER LINE 6 5 Check that yellow led B SLEEVE CONNECTED illuminates this indicates that the unit has acknowledged presence of th...

Page 28: ...DAMAGE THE MACHINE THE STAFF OPERATING THE WELDER MUST HAVE RECEIVED PRIOR TRAINING ON THE USE OF THIS EQUIPMENT AND MUST BE SUITABLY INFORMED OF CURRENT ACCIDENT PREVENTION REQUIREMENTS THE MANUFACT...

Page 29: ...ss section mm2 1 5 2 5 4 6 Maximum length m 30 50 80 120 230V Cable conductor cross section mm2 1 5 2 5 4 6 Maximum length m 50 100 150 200 7 4 Cables these must have suitable insulation in perfect or...

Page 30: ...ing 7 6 Connector pins 7 7 Power supply and welding cables 7 8 Temperature probe 7 9 Display device 7 10 Mechanical structure housing and frame If any anomalies are detected in one or more of these co...

Page 31: ...of any repairs or other action being taken on the machine by unauthorized persons 10 SPARE PARTS LIST When ordering spares contact an authorized customer service center or the Ritmo sales or technical...

Page 32: ...35 UE UNI EN ISO 12100 CEI 44 5 La presente dichiarazione perde ogni validit in caso di modifiche apportate al prodotto non approvate esplicitamente e per iscritto dal costruttore Die G ltigkeit der v...

Page 33: ......

Reviews: