72
Rinnai Corporation ES38 Manual
Dégagements
Conduite d’évacuation à matériaux combustibles
1 pouce (25,4 mm)
Conduite d’évacuation à matériaux non combustibles
zéro
Installation du kit d’extension
Conduite d’évacuation comme tuyau d’admission d’air sont
supportés par des colliers fixés au mur. Un dispositif mural
peut être utilisé pour éloigner le collier du mur. Utilisez une
vis B pour fixer ce dispositif mural sur le mur. Si un
dispositif mural n’est pas utilisé, servez-vous de la vis A et
de l’écrou pour fixer le collier au mur.
Le tuyau d’admission d’air doit toujours être en dessous de
la conduite d’évacuation, pour qu’au cas où ce premier
s’affaisserait il ne vienne pas en contact avec la conduite
d’évacuation.
Attaches
Exhaust pipe
Exhaust pipe
Air intake hose
Air intake hose
La conduite d’évacuation est branchée entre le tube coudé
à l’arrière du chauffage et le port de sortie du collecteur de
fumée.
Pour brancher des évacuations avec d’autres tuyaux droits
ou courbes, raccordez l’extrémité mâle dans l’extrémité
femelle. Utilisez un arrêt de tuyau A pour serrer cette
connexion.
Utilisez un arrêt de tuyau B pour fixer la longueur sur les
tuyaux d’évacuation réglables. N’étirez pas ces tuyaux au-
delà de la ligne repère rouge.
Ne coupez pas la conduite d’évacuation, mais utilisez des
tuyaux réglables si nécessaire.
Pour courber un coude, insérez des tuyaux d’évacuation
dans chacune de ses extrémités pour faire levier. Courbez
à l’angle voulu. Ne redressez pas le tube coudé de sortie
fixé sur l’appareil.
Installation de la conduite d’évacuation
Pipe stopper A
Arrêt de tuyau B
Male end
Female end
Adjust the angle
Connexion de la conduite d’évacuation
Le tuyau d’admission d’air est branché entre la connexion
pour l’air à l’arrière de l’appareil et le port d’admission d’air
sur le collecteur de fumée.
Poussez le tuyau d’admission d’air dans le collecteur de
fumée et fixez-le en place avec une attache de câble en
plastique.
Joignez les tuyaux d’admission d’air en vissant un joint de
tuyaux jusqu’à la moitié de sa longueur au bout d’un tuyau
d’admission d’air, et en vissant un autre tuyau d’admission
d’air de l’autre côté de ce joint de tuyau. Les longueurs de
tuyau d’admission d’air et de conduite d’évacuation doivent
être égales pour que l’appareil fonctionne correctement. Les
tuyaux peuvent être coupés à la longueur voulue. Ébarbez
les bords de coupe bruts. Ne coupez pas le tube relié à
l’appareil.
Supportez le tuyau d’admission d’air à l’aide de colliers de
soutien.
Joint de tuyau
Tuyaux d’admission d’air
ATTENTION
Utilisez arrêts de tuyau, connecteurs, colliers et vis en suivant ces instructions de façon à
assurer l’absence de fuites de gaz d’évacuation.
Conduite d’évacuation
Conduite d’évacuation
Tuyau d’admission d’air
Tuyau d’admission d’air
Extrémité femelle
Extrémité m
â
le
Arrêt de tuyau A
Régler l’angle
Ne couperez pas le tuyau d'admission.
Couper le tuyau d'admission peut
entraîner dans le bruit.
AVIS
Summary of Contents for Energysaver ES38P
Page 31: ...Rinnai Corporation ES38 Manual 31 Cut Away Diagram ...
Page 35: ...Rinnai Corporation ES38 Manual 35 Parts List Liste de pièces ...
Page 36: ...36 Rinnai Corporation ES38 Manual Parts List Liste de pièces ...
Page 37: ...Rinnai Corporation ES38 Manual 37 Parts List Liste de pièces ...
Page 38: ...38 Rinnai Corporation ES38 Manual Parts List Liste de pièces ...
Page 39: ...Rinnai Corporation ES38 Manual 39 Parts List Liste de pièces B C ...
Page 40: ...40 Rinnai Corporation ES38 Manual Parts List Liste de pièces ...
Page 80: ... 2011 Rinnai America Corporation RHFE1004 0328X01 00 Printed in Japan 2011 04 ...