background image

6

 2. Battery ‘Charging’ indicator LED – Amber
 2. LED indicateur de ‘Charge en cours’ de la batterie – Orange
 2. Batterie-Laden-LED – gelb
 2. LED di ‘Carica in corso’ – Ambra
   2. LED indicador de ‘Carga’ de la batería – Ámbar
 2. LED indicador de carregamento da bateria (“Charging”) – Âmbar
 2. Indikator för pågående batteriladdning – gul
 2. LED-indicatielampje ‘Charging’ (bezig met laden)’ - amber
 2. Batteriladelampe ‘Charging’ – Gul
 2. Светодиодный индикатор аккумулятора  “Зарядка” - желтый

 3. Battery ‘Fully Charged’ indicating LED – Green
 3. LED indicateur de batterie ‘Totalement chargée’ – Vert
 3. Batterie-Geladen-LED – grün
 3. LED di ‘Carica completa’ – Verde
   3. LED indicador de batería ‘Totalmente Cargada’ – Verde
 3.  LED indicador de bateria completamente carregada  (“Fully Charged”) – Verde
 3. Indikator för fulladdat batteri – grön
 3. LED-indicatielampje ‘Fully Charged’ (volledig opgeladen) - groen
 3. Lampe for opladet batteri ‘Fully Charged’ – Grøn
 3.  Светодиодный индикатор аккумулятора “Полностью заряженный” - 

зеленый

 4. Battery clips – located in battery clip storage area
 4.  Cosses de la batterie – situées dans la zone d’emplacement de la 

cosse de la batterie

 4. Batteriezangen – befinden sich im Batteriezangen-Lagerfach
 4. Contatti batteria – si trovano nell’apposito vano
   4.  Clips de la batería – situado en el área de ubicación del clip de  

la batería

 4.  Grampos da bateria – localizados na área de armazenamento dos 

grampos da bateria

 4. Batteriklämmor – finns i batteriklämmornas förvaringsplats
 4. Accuklemmen – in opslagruimte voor accuklemmen
 4. Batteriklemmer - sidder i batteriklemmeopbevaringsområdet
 4.  Зажимы аккумулятора - размещаются в отделении для 

хранения зажимов аккумулятора

4

2

Charging

Fully

Charged

3

Summary of Contents for BasicCharge4

Page 1: ...cCharge4 RCB104 RECB104 BasicCharge6 RCB106 RECB106 BasicCharge4 RCB104 RECB104 BasicCharge6 RCB106 RECB106 4amp 6amp Instructions 12v Retain these instructions for future reference www ringautomotive...

Page 2: ...AR Sluit de accukabels slechts aan wanneer de netvoeding is losgekoppeld RISIKO FOR EKSPLOSION Tilslut kun batteriledningerne n r str mtilf rslen er sl et fra Never use the charger in a confined area...

Page 3: ...nero della batteria o viceversa previsto un fusibile di protezione Se collegato in modo improprio il fusibile di protezione si brucia e dev essere sostituito con uno altro delle stesse dimensioni e ca...

Page 4: ...acculader is beveiligd via een zekering tegen verkeerde aansluitingen d w z aansluiten van de rode klem op de zwarte accupool of omgekeerd De zekering brandt door zodra de kabels verkeerd worden aange...

Page 5: ...rge e detalhes acerca do produto BasicCharge funktioner och produktinformation Functies van BasicCharge en productinformatie BasicCharge funktioner og produktinformation BasicCharge 1 Power indicating...

Page 6: ...cador de bateria completamente carregada Fully Charged Verde 3 Indikator f r fulladdat batteri gr n 3 LED indicatielampje Fully Charged volledig opgeladen groen 3 Lampe for opladet batteri Fully Charg...

Page 7: ...uttori alimentazione CA 5 Terminal de alimentaci n de la red de CA situado en el rea de ubicaci n del terminal de alimentaci n de la red de CA 5 Condutor de fornecimento das linhas de alimenta o CA lo...

Page 8: ...principal de CA Aten o Certifique se que a tomada da rede de alimenta o CA n o se encontra ligada ao principal fornecimento de CA Varning Kontrollera att v xelstr mskontakten inte r ansluten till n t...

Page 9: ...o Collegare il contatto rosso al terminale rosso sulla batteria Collegare il contatto nero al terminale nero sulla batteria Collegare la spina di alimentazione CA all alimentazione a 220 240V CA Si ac...

Page 10: ...yser 220 240 3 Charging Charging During charging the amber Charging LED illuminates Charge en cours Durant la charge le LED orange Charge en cours s clairera Laden W hrend des Ladens leuchtet die gelb...

Page 11: ...so Scollegare il contatto negativo nero Cargado Cuando la carga se ha completado se ilumina el LED verde Cargada Apagar y desconectar la alimentaci n de la red de CA Desconectar el clip de bater a pos...

Page 12: ...carica BasicCharge4 4amp RMS 2 7amp DC BasicCharge6 6amp RMS 4amp DC Tensione d uscita 12v DC Tipi di batteria Al piombo Capacit batteria BasicCharge4 20AH 50AH BasicCharge6 20AH 70AH Dimensioni 215m...

Page 13: ...C Voltaje de salida 12v DC Tipos de bater a Plomo cido Capacidad de BasicCharge4 20AH 50AH la bater a BasicCharge6 20AH 70AH Dimensiones 215mm x 80mm x 180mm Peso 1 77kg Clasificaci n BasicCharge4 Fus...

Page 14: ...MS 4amp DC Tens o de sa da 12v DC Tipos de bateria cido de chumbo Capacidade BasicCharge4 20AH 50AH da bateria BasicCharge6 20AH 70AH Dimens es 215mm x 80mm x 180mm Peso 1 77kg Classifica o BasicCharg...

Page 15: ...arge aprovada pela BasicCharge serien r godk nd Alle BasicCharge producten zijn gekeurd BasicCharge produktprogrammet er godkendt BasicCharge EMC EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 LVD EN6033...

Page 16: ...da reparar el usuario No utilizar si los terminales est n da ados peligro de descarga el ctrica Sem pe as repar veis pelo utilizador N o utilizar se os condutores estiverem danificados perigo de choqu...

Reviews: