background image

6WDUW$TXD&RQGHQV%,6

110

>)5@6FKpPDpOHFWULTXHPXOWLILODLUH

32/$5,6$7,21³/1´5(&200$1'e(

Blu=Blue / Marrone=Marron / Nero=Noir / Rosso=Rouge / Bianco=Blanc 
/ Viola=Violet / Grigio=Gris / Arancione=Orange / Rosa=Rose / Giallo-
Verde=Jaune-Vert

$

 = Vanne de gaz

%

 = Fusible 3.15A F

&

 = Sonde extérieure

'

 = 

Shunt thermostat d’ambiance (contact sec)

(

 = Thermostat de basse température - Alarme générale

AKL05GAR Carte de commande avec afficheur numérique intégré
P1 

Potentiomètre pour sélectionner off - été - hiver - réinitialisation / 
temperature chauffage

P2 

Potentiomètre pour sélectionner le point de consigne de l’eau chaude 
domestique

P3 

Potentiomètre pour sélectionner la courbe de thermorégulation

P4 Non 

utilisé

JP1  Pont pour permettre de calibrer les boutons uniquement en chauffage 

maximum (MAX_CD_ADJ)

JP2 

Pont pour réinitialiser le temporisateur de chauffage

JP3  Activation des poignées frontales de réglage en service (MAX, MIN, 

MAX_CH, RLA)

JP4 

Pont de sélection réservoir d’eau interne avec sonde (JP4 inseré)

JP5 

Pont de sélection du mode de chauffage seul adapté au réservoir d’eau 
interne (JP5 inseré)

JP6 

Activation de la fonction de compensation de nuit et pompe continue

JP7   Activation de la gestion d’installations standard/basse température

JP8   Activation de la gestion du réservoir d’eau interne avec sonde (cavalier 

non inséré)

CN1÷CN15 Connecteurs (CN7 kit vanne de zone)
S.W.  Ramonage, interruption du cycle de purge et réglage quand il est activé
E.A. Électrode 

d’allumage

E.R.  Électrode de détection
S.C.   Capteur de condensation
F1 Fusible 

3.15A 

T

Fusible extern 3.15A F

M2 

Bornier pour branchements extérieurs: thermostat basse température - 
alarme générique

M2a  Bornier pour les branchements externes: programmateur horaire sanitaire
M3  

Bornier pour les branchements externes: 230V

M6 

Bornier pour les branchements externes: Open therm / sonde extérieure 
/ thermostat d’ambiance (24V DC)

P Pompe
V Hv  Alimentation du ventilateur en 230V
V Lv  Signal de contrôle du ventilateur
3V  

Vanne 3 voies du servomoteur

TSC2 Transformateur d’allumage
T.L.A.  Thermostat limite d’eau
OPE  Opérateur de soupape de gaz
P.O.S. Programmateur horaire sanitaire
P.A.   Pressostat d’eau
S.B.   Sonde du réservoir d’eau
S.F. 

Sonde des gaz de cheminée

S.M.  Capteur de refoulement sur le circuit primaire
S.R.   Capteur de température de retour sur le circuit primaire

>37@'LDJUDPDHOpFWULFRPXOWLILODU

$32/$5,=$d­2³/1´e5(&20(1'$'$

Blu=Azul / Marrone=Marrom / Nero=Preto / Rosso=Vermelho / Bianco=Branco 
/ Viola=Violeta / Grigio=Cinza / Arancione=Alaranjado / Rosa=Rosa / Giallo-
Verde=Amarelo-Verde

$

 = Válvula de gás

%

 = Fusível 3.15A F

&

 = Sonda externa

'

 = 

Jumper do termóstato ambiente (contato livre de tensão)

(

 = Termóstato de baixa temperatura - Alarme genérico

AKL05GAR Placa de controlo com display digital integrado
P1 

Potenciómetro para seleccionar desligado - verão - inverno - reset / 
temperatura de aquecimento

P2 

Potenciómetro para seleccionar o ponto de ajuste da água quente 
doméstica

P3 

Potenciómetro para seleccionar a curva de regulação da temperatura

P4 Não 

usado

JP1  Ponte para habilitar os manípulos para calibragem somente em 

aquecimento máx (MAX_CD_ADJ)

JP2 

Ponte para desbloquear o temporizador de aquecimento

JP3  Habilitar manípulos dianteiros para calibragem em serviço (MAX, MIN, 

MAX_CH, RLA)

JP4 

Ponte para seleccionar o reservatório de água interno com sonda (JP4 
inserido)

JP5  Ponte para seleccionar o funcionamento em regime de aquecimento 

adequado apenas para reservatório de água interno (JP5 inserido)

JP6 

Habilitar função de compensação nocturna e bomba contínua

JP7   Habilitação da gestão dos sistemas padrão / baixa temperatura

JP8   Habilitação da gestão da caldeira interna com sonda (jumper não 

inserido)

CN1÷CN15 Conectores (CN7 kit válvula de área)
S.W.  Limpa-chaminés, interrupção do ciclo de descompressão e calibragem 

quando habilitada

E.A.  Eléctrodo de ignição
E.R.  Eléctrodo de detecção
S.C.   Sensor de condensação
F1 Fusível 

3.15A T

Fusível externo 3.15A F

M2 

Régua de terminais para conexões externas: termóstato de baixa 
temperatura - alarme geral

M2a   Régua de terminais para conexões externas: programador de tempo 

sanitário

M3  

Régua de terminais para conexões externas: 230V

M6 

Régua de terminais para conexões externas: Open therm / sonda externa 
/ termóstato ambiente (24V DC)

P Bomba
V Hv  Alimentação ventilador 230V
V Lv  Sinal controlo do ventilador
3V  

Válvula do servomotor de 3 vias

TSC2  Transformador de acendimento
T.L.A.  Termostato de limite de água
OPE  Operador da válvula de gás
P.O.S. Programador de tempo sanitário
P.A.   Pressostato de água
S.B.   Sonda do tanque de água
S.F. 

Sonda análise dos fumos

S.M.  Sonda de alimentação temperatura circuito primário
S.R.   Sonda de retorno temperatura circuito primário

>+8@7|EEYH]HWpNHVEHN|WpVLUDM]

³/1´3RODUL]iOiVDMiQORWW

Blu=Kék / Marrone=Barna / Nero=Fekete / Rosso=Vörös / Bianco=Fehér / 
Viola=Lila / Grigio=Szürke/ Arancione=Narancs / Rosa=Rózsaszín / Giallo-
Verde=Sárga-Zöld

$

 = Gázszelep

%

 = Biztosíték 3.15A F

&

 = Küls

Ę

 szonda

'

 = 

Szobatermosztátot (feszültség érintkez

Ę

 bemenet nélkül)

(

 = Alacsony H

Ę

mérséklet Termosztát - Általános Riasztás

AKL05GAR Vezérl

Ę

kártya integrált digitális kijelz

Ę

vel

P1 

Potméter az off - nyár - tél - reset / f

Ħ

tési h

Ę

mérséklet kiválasztásához

P2 

Potméter a használati melegvíz beállított érték kiválasztásához

P3 

Potméter a h

Ę

mérséklet szabályozási görbe kiválasztásához

P4 Nincs 

használatban

JP1  Híd, hogy elüls

Ę

 gombok kalibrálásához maximális f

Ħ

tési (MAX_CD_

ADJ)

JP2 

Híd állítani a f

Ħ

tési id

Ę

mér

Ę

JP3  Híd, hogy els

Ę

 kilincsek kalibrációs szervizmódban (MAX, MIN, MAX_

CH, RLA)

JP4 

Válogatás a bels

Ę

 víztartály szenzorral (JP4 behelyezve)

JP5 Csak 

f

Ħ

tési funkció el

Ę

re elrendezett bels

Ę

 víztartály (JP5 behelyezven)

JP6 

Engedélyezése éjszaka kompenzáció funkció és a szivattyú folyamatos

JP7   Standard rendszerek kezelésének beiktatása/alacsony h

Ę

mérséklet

JP8   Szondával rendelkez

Ę

 bels

Ę

 vízmelegít

Ę

 kezelésének beiktatása (jumper 

nincs beiktatva)

CN1÷CN15 Csatlakozók (CN7 zónaszelep készlet)

S.W. Kéménysepr

Ę

, légtelenít

Ę

 ciklus megszakítása és kalibrálás, amikor be 

van iktatva

E.A. Gyújtó 

elektróda

E.R. Láng

Ę

relektróda

S.C.   Kondenzátum szenzor
F1 Biztosíték 

3.15A 

T

F Küls

Ę

 Biztosíték 3.15A F

M2 Sorkapocs 

küls

Ę

 csatlakozásokhoz: alacsony h

Ę

mérséklet termosztát - 

általános riasztás

M2a   Kapocsléc a küls

Ę

 bekötésekhez: használati víz id

Ę

programozó

M3  

Kapocsléc a küls

Ę

 bekötésekhez: 230V

M6  

Kapocsléc  a  küls

Ę

 bekötésekhez: Nyitott term / küls

Ę

 szonda / 

szobatermosztát (24V DC)

P Szivattyú
V Hv  Ventilátor tápfeszültség 230V
V Lv  Ventilátor ellen

Ę

rzési jel

3V  

Háromjáratú szervómotor szelep

TSC2 Gyújtás-transzformátor
T.L.A.  Víz határoló termosztát
OPE Gázszelep 

operátor

P.O.S. Használati víz id

Ę

programozó

P.A.   Víznyomáskapcsoló
S.B.   Vízmelegít

Ę

 szonda

S.F. Füstgáz 

szonda

S.M. Els

Ę

dleges f

Ħ

tési kör  el

Ę

remen

Ę

 h

Ę

mérséklet érzékel

Ę

S.R.   Els

Ę

dleges kör h

Ę

mérséklet érzékel

Ę

 (NTC)

Summary of Contents for Start Aqua Condens 25 BIS

Page 1: ...6WDUW TXD RQGHQV 6 EN INSTALLER AND USER MANUAL FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION PT MANUAL DO USU RIO E DO INSTALADOR HU TELEP T SI S HASZN LATI K ZIK NYV GR...

Page 2: ...013 Manuel de l utilisateur de l installateur 23 l ments de fonctionnement de la chaudi re 104 Circuit hydraulique 106 Sch mas lectriques 109 Hauteur de charge r siduelle 113 5 Dans certaines parties...

Page 3: ...U felhatalmaz son alapul rendelet 814 2013 EU felhatalmaz son alapul rendelet 8 Telep t si k zik nyv felhaszn l i k zik nyv 63 A k sz l k funkcion lis r szei 104 V zkeringet s 106 Elektromos rajzok 10...

Page 4: ...ainers at the corresponding collection centres 9 When disposing of waste be careful not to harm human health or employ procedures or methods which may damage the environment At the end of its life the...

Page 5: ...ing properly if the heat exchanger for heating has sufficient water circulation For this reason the boiler is fitted with an automatic by pass that sets the correct flow rate for the water in the heat...

Page 6: ...discharge manifold is not blocked by solid residues that might prevent the out ow of condensate water 9 The manufacturer is not liable for any damage resulting from the failure to channel the condens...

Page 7: ...that the gas type is suitable for the appliance the piping is thoroughly clean 9 The gas feeding system must be adapted to the boiler output and must be equipped with all the safety and control device...

Page 8: ...are within the indicated values 3DUDPHWHUV XQLW RI PHDVXUHPHQW RW ZDWHU FLUFXLW LOOLQJ ZDWHU pH value 7 8 Hardness F 15 Appearance clean Fe mg kg 0 5 Cu mg kg 0 1 Once the hydraulic connections have...

Page 9: ...ust ll the siphon with water and make sure that the condensation is evacuated correctly Fill the condensation collection siphon pouring 1 litre of water into the boiler combustion analysis outlet with...

Page 10: ...eat request The boiler continues to function until the temperatures set on the boiler are reached or the heat request terminates it will then go back to standby In the case of a temporary stop the dig...

Page 11: ...ted power supply pressure values indicated in the table Turn off the hot water tap Disconnect the pressure gauge and tighten the pressure test point screw again upstream from the gas valve RPEXVWLRQ F...

Page 12: ...do the fixing screws of the terminal board cover unhook the board cover 9 Live electrical parts 230 Vac The settable KT values are as follows standard system 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 floor installation 0 2...

Page 13: ...to the required position The boiler will carry out a venting cycle lasting about 2 minutes If pressure drops are frequent request the intervention of the Technical Assistance Centre DXOW The boiler f...

Page 14: ...ment panel refer to previous chapters for the detail of the figures Undo the fixing screws of the cover to access the terminal board Press the CO button once 9 Live electrical parts 230 Vac Wait for t...

Page 15: ...sembly 9 After conversion adjust the boiler again following the indica tions in the speci c section and apply the new identi cation label contained in the kit Conversion from a family gas to other fam...

Page 16: ...handed over to a differentiated waste collection centre DVLF VDIHW UXOHV Remember that the use of products requiring fuels electricity and water necessitates the respect of certain basic safety rules...

Page 17: ...and the time taken to reach it the boiler automatically varies the heating water temperature by reducing operating time thereby achieving increased comfort and energy savings 7 5 02 GMXVWLQJ WKH KHDWL...

Page 18: ...essure switch alarm A04 Definitive lockout NTC domestic water fault A06 Signal 2 5 67 786 63 7 3 2 50 NTC heating outlet fault A07 Temporary stop Heating outlet probe over temperature Temporary then d...

Page 19: ...water and gas safety devices Checking the gas output and make any adjustments Checking the draught and flue gases pipe Cleaning of the burner and checking its firing Checking the hydraulic operations...

Page 20: ...e 98 1 Useful efficiency Pn max Pn min 50 30 105 0 108 0 Useful efficiency 30 30 return 107 1 Ef ciency at average Pn Range Rated 80 60 98 6 Ef ciency at average Pn Range Rated 50 30 105 8 Electric po...

Page 21: ...a 45 90 bend m 1 3 1 6 Hole in wall diameter mm 105 RQFHQWULF XH JDV GLVFKDUJH SLSHV Diameter mm 80 125 Maximum length m 14 85 Drop due to insertion of a 45 90 bend m 1 1 5 Hole in wall diameter mm 1...

Page 22: ...rated 25 kW 6HDVRQDO VSDFH KHDWLQJ HQHUJ HIILFLHQF s 92 For boiler space heaters and boiler combination heaters useful heat output For boiler space heaters and boiler combination heaters useful effici...

Page 23: ...Return NTC probe 5 eOpPHQWV IRQFWLRQQHOV GH OD FKDXGLqUH 1 Robinet de remplissage 2 Collecteur d chappement 3 Pressostat eau 4 Robinet de vidange 5 Vanne 3 voies 6 Vanne de s curit de chauffage 7 Pom...

Page 24: ...HQWRV IXQFLRQDLV GD FDOGHLUD 1 Tampa de enchimento 2 Colector de exaust o 3 Transdutor de press o 4 V lvula de descarga 5 V lvula solenoide de tr s vias 6 V lvula de seguran a aquecimento 7 Bomba de c...

Page 25: ...FXLW K GUDXOLTXH 1 Vanne de s curit de chauffage 2 By pass automatique 3 Soupape trois voies 4 Circulateur 5 Soupape d a ration inf rieur 6 Vase d expansion de chauffage 7 Sonde NTC retour 8 Echangeur...

Page 26: ...glage de la temp rature de l eau sanitaire Fonction d analyse de la combustion seulement pour le Service apr s vente 37 3DLQHO GH FRPDQGR 1 Hidr metro 2 Display digital que sinaliza a temperatura de...

Page 27: ...lati meleg v z h m rs klete vagy zemhiba 5 HVFULSWLRQ GHV LF QHV Chargement du syst me cette ic ne est affich e avec le code d anomalie A 04 R gulation thermique cette ic ne indique la connexion une s...

Page 28: ...F External fuse 3 15A F M2 Terminal board for external connections low temperature thermostat general alarm M2a Terminal board for external connections DHW timer M3 Terminal board for external connect...

Page 29: ...rio de gua interno com sonda JP4 inserido JP5 Ponte para seleccionar o funcionamento em regime de aquecimento adequado apenas para reservat rio de gua interno JP5 inserido JP6 Habilitar fun o de comp...

Page 30: ...fic capacity 12 NOx Value class 5 1XPpUR GH VpULH Fonctionnement avec eau chaude sanitaire Fonction de chauffage 4Q Capacit nominale 3Q Puissance nominale 4P Capacit minimale 3P Puissance minimale 3 I...

Page 31: ...os externos dever o ser ligados como indicado na figura nas respetivas r guas de terminais previstas para a liga o M6 OT Sonda Externa Term stato ambiente ou P O R ap s a retirada da cavilha em U pret...

Page 32: ...h discharge head modulating circulator kit curve 7m Residual head mbar System flow rate l h 5 Courbe du circulateur modulant de s rie 6m Courbe du kit circulateur modulant hauteur lev e 7m Hauteur mba...

Page 33: ...6WDUW TXD RQGHQV 6 114 75 R SC M G AC AF 65 85 75 33 90 90 87 78 5 39 171 75 256 25 142 5 219 5 65 954 940 85 108 90 90 8 7 6 5 3 4 50 mm 50 mm 200 mm...

Page 34: ...3 CN14 SW1 P4 Jumper non inserito installazione standard Jumper inserito installazione standard 15 1 Jumper not inserted standard installation Jumper inserted floor installation 5 Cavalier non ins r i...

Page 35: ...a m 16 17 117 62 5 18 1 A Adaptor 60 80 5 A Adaptateur 60 80 37 A Adaptator 60 80 8 A Adapter 60 80 5 A 60 80 131 5 0 10 20 30 40 50 60 70 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 5 Longueur maximale des tuyaux 8...

Page 36: ...W TXD RQGHQV 6 117 22 23 24 1 2 3 4 5 25 C53 C33 C33 C93 C83 C43 C43 B23 C13 C13 C53 max 50 cm uscita posteriore A max 50 cm 21 1 A Rear outlet 5 A Sortie arri re 37 A Sa da Traseira 8 A H ts kimenet...

Page 37: ...r leur _____________________________ 37 5 1 5 7 1 O valor de calibragem da capacidade t rmica em aquecimento ___________ kW equivalente a uma velocidade m xima do ventilador em aquecimento de ________...

Reviews: