![Riello EMME 1400 Installation, Use And Maintenance Instructions Download Page 17](http://html1.mh-extra.com/html/riello/emme-1400/emme-1400_installation-use-and-maintenance-instructions_1459461017.webp)
15
2915041
I
PROGRAMMA DI AVVIAMENTO
(*) solo per olio
(**) Regolabile dal temporizzatore 6)(Fig. 2) per olio (6s per funzionamento a gas)
BLOCCO MOTORE:
è provocato dal relè termico salvamotore in caso di sovraccarico o di mancanza di fase.
TEST SICUREZZA - CON ALIMENTAZIONE GAS CHIUSA
Per eseguire la messa in funzione in sicurezza è molto importan-
te verificare la corretta esecuzione dei collegamenti elettrici tra le
valvole del gas ed il bruciatore.
A questo scopo, dopo avere verificato che i collegamenti siano
stati eseguiti in conformità agli schemi elettrici del bruciatore
deve essere eseguito un ciclo di avviamento con rubinetto del
gas chiuso (dry test).
1
La valvola manuale del gas deve essere chiusa con disposi-
tivo di bloccaggio/sbloccaggio (Procedura "lock-out / tag
out").
2
Assicurare la chiusura dei contatti elettrici limite del bruciato-
re
3
Assicurare la chiusura del contatto del pressostato gas di mi-
nima
4
Procedere con un tentativo di avviamento del bruciatore
Il ciclo di avviamento dovrà avvenire secondo le fasi seguenti:
–
Avvio del motore del ventilatore per la pre-ventilazione
–
Esecuzione del controllo di tenuta valvole gas, se previsto
–
Completamento della pre-ventilazione
–
Raggiungimento del punto di accensione
–
Alimentazione del trasformatore di accensione
–
Alimentazione delle valvole del gas
Essendo il gas chiuso, il bruciatore non potrà accendersi e la sua
apparecchiatura di controllo si porterà in condizione arresto o
blocco di sicurezza.
L'effettiva alimentazione delle valvole del gas potrà essere verifi-
cata con l'inserimento di un tester; alcune valvole sono dotate di
segnali luminosi (o indicatori di posizione chiusura/apertura) che
vengono attivati al momento della loro alimentazione elettrica.
COMPONENTI DI SICUREZZA
I componenti di sicurezza devono essere sostituiti secondo il ter-
mine del ciclo di vita indicato nella Tab. A. I cicli di vita specificati,
non sono riferiti ai termini di garanzia indicati nelle condizioni di
consegna o di pagamento.
Tab. A
Fig. 22
Normale
Blocco Per Mancata Accensione
Telecomando
Motore pompa
Motore ventilatore
Trasformatore
(*) Valvola prelavaggio
Valvola di accensione
Fiamma
Blocco
S7978
ATTENZIONE
NEL CASO IN CUI L'ALIMENTAZIONE ELET-
TRICA DELLE VALVOLE DEL GAS AVVENGA
IN MOMENTI NON PREVISTI, NON APRIRE LA
VALVOLA MANUALE, TOGLIERE L'ALIMEN-
TAZIONE ELETTRICA, VERIFICARE I CA-
BLAGGI; CORREGGERE GLI ERRORI ED
ESEGUIRE NUOVAMENTE TUTTA LA PROVA.
Componente di sicurezza
Ciclo di vita
Controllo fiamma
10 anni o 250.000
cicli di funzionamento
Sensore fiamma
10 anni o 250.000
cicli di funzionamento
Valvole gas (tipo solenoide)
10 anni o 250.000
cicli di funzionamento
Pressostati
10 anni o 250.000
cicli di funzionamento
Regolatore di pressione
15 anni
Servomotore (camma
elettronica) (se presente)
10 anni o 250.000
cicli di funzionamento
Valvola olio (tipo solenoide)
(se presente)
10 anni o 250.000
cicli di funzionamento
Regolatore olio (se presen-
te)
10 anni o 250.000
cicli di funzionamento
Tubi/ raccordi olio (metallici)
(se presenti)
10 anni
Tubi flessibili (se presenti)
5 anni o 30.000 cicli in pressione
Girante ventilatore
10 anni o 500.000 avviamenti
Summary of Contents for EMME 1400
Page 2: ......
Page 67: ...17 2915041 I IMPIANTO ELETTRICO ESEGUITO IN FABBRICA ENNE EMME 1400 2000 3000 SQM 40...
Page 74: ...2915041 24 I IMPIANTO ELETTRICO ESEGUITO IN FABBRICA ENNE EMME 4500 SQM 40...
Page 76: ...2915041 26 I IMPIANTO ELETTRICO ESEGUITO IN FABBRICA ENNE EMME 4500 SQM 10...
Page 85: ......
Page 86: ......
Page 87: ......