10
ZEICHENERKLÄRUNG (Abb. 12)
C
- Tank (mit vorgewärmtem Saugrohr bei Viskosität > 7°E/50°C)
FA - Filter für Ring 500 µ (vorgewärmt bei Viskosität > 7°E/50°C)
FD - Entgaser mit selbstreinigendem Filter mit 300 µ
FM - Selbstreinigender Vorlauffilter mit 100 µ
MA - Druckmessgerät für Druck des Versorgungsrings
MM - Druckmessgerät für Zerstäubungsdruck
P
- Hochdruckpumpe für die Versorgung des Brenners
PA - Pumpe des Versorgungsrings mit Überbrückung (doppelter
Durchsatz im Vergleich zur installierten Leistung)
PO - Druckwächter für Druckkontrolle des Rings mit Freigabe des
Brennerbetriebs
PR - Ölvorwärmer
RS - Widerstand für die Beibehaltung der Temperatur
S
- Absperrschieber
U1 - Düse 1. Stufe
U2 - Düse 2. Stufe
V
- Manuelles Entlüftungsventil des Entgasers
VA - Gasschutzventil
VS - Druckregler (werkseitig eingestellt auf: 1,5 bar)
VP - Vorspülventil (NO)
V1 - Ventil 1. Stufe
V2 - Ventil 2. Stufe
VR - Manuelles Ventil für die Einstellung des Vorspüldrucks
Der Druck des Rings muss zwischen 1 und max. 4 bar liegen. Der
Druckwächter 7) (Abb. 4) ist werkseitig auf 1 bar eingestellt (Einstel-
lung für Betriebsfreigabe); Soll diese Einstellung verändert werden,
den Stopfen über dem Druckwächter entfernen und an der darunter
liegenden Schraube drehen (durch Ausschrauben verringert sich
der Druck, durch Einschrauben erhöht er sich).
Der Druckwächter ist in der Saugleitung der Pumpe installiert, des-
halb prüft er nicht nur den Druck des Rings, sondern auch die Ver-
stopfung des Filters in der Saugleitung. Ist der Filter verstopft, würde
der Druck des Rings anfangs die Freigabe erteilen, beim Anlaufen
der Pumpe würde sich ein Unterdruck bilden, der die Freigabe wie-
der sperrt, der Brenner würde auf diese Weise solange weiter arbei-
ten, bis der Filter gereinigt wird.
Wenn das einfache Drehen am Griff 28) (Abb. 4) nicht ausreicht,
muss das Filterpaket gereinigt werden; wenn alles in Ordnung ist
und der Fehler weiterhin auftritt, muss der Druck des Rings erhöht
werden: wenn das nicht möglich ist, muss der Auslösepunkt des
Druckwächters 7) (Abb. 4) niedriger eingestellt werden.
Anmerkungen
•
Die Rohrleitungen des Rings mit Rohr Š DN 25 herstellen; bei Öl
> 7°E/50°C müssen die Rohrleitungen entsprechend isoliert und
erwärmt werden.
•
Der Druck des Rings muss passend zur Temperatur und zum
Öltyp eingestellt werden; ein Richtwert sind 2 bar für Öl mit Vis-
kosität bis zu 100 cSt, 3 bar bei höherer Viskosität.
• Fallleitung
Nur für Öle mit niedriger Viskosität verwendbar.
Die Versorgung des Brenners muss unbedingt gewährleistet sein.
Gehen Sie wie folgt vor (siehe Abb. 4):
- Verbinden Sie das Versorgungsrohr mit dem Anschluss 29);
- Verbinden Sie den Anschluss 30) mit dem oberen Teil des Tanks: in die-
sem Fall das Ventil 15) um 3 Drehungen lockern;wenn der Anschluss
30) nicht zum Tank geführt wird, das Ventil 15) schließen und periodisch
öffnen, um Gas, das sich eventuell am Entgaser gebildet hat, abzulas-
sen (diesen Vorgang bei stillstehendem Brenner ausführen);
- Schließen sie den Druckwächter 7) kurz (die beiden Drähte an der
Steckdose des Druckwächters verbinden): sollte wegen Druckman-
gels keine Freigabe erfolgen, sollte er gegen einen Unterdruckmesser
getauscht werden (es wird darauf hingewiesen, dass die Pumpe einen
Unterdruck von maximal 4 m (35 cm Hg) nicht überschreiten darf).
- Während der Vorspülphase das Ventil 32) (Abb. 4) auf 10 bar einstellen.
ОБОЗНАЧЕНИЯ (Рис. 12)
C
- Цистерна (с обогреваемой заборной трубой для вязкости
> 7
°
E/50
°
C)
FA
- Кольцевой фильтр 500 µ (с предварительным нагревом
для вязкости > 7
°
E/50
°
C)
FD
- Дегазатор с самоочищающим фильтром 300 µ
FM
- Самоочищающийся фильтр на нагнетающей линии 100 µ
MA
- Манометр давления питающего контура
MM
- Манометр давления распыления
P
- Насос высокого давления питания горелки
PA
- Насос контура с шунтом (двойная производительность
по сравнению с установленной мощностью)
PO
- Разрешающий регулятор давления контура
PR
- Предварительный нагреватель топлива
RS
- Поддерживающее сопротивление
S
- Отсекающие задвижки
U1
- Форсунка 1
°
ступени
U2
- Форсунка 2
°
ступени
V
- Ручной клапан сброса дегазатора
VA
- Клапан для защиты от газа
VS
- Регулятор давления (заводская регулировка: 1,5 бар)
VP
- Клапан (NA) предварительной промывки
V1
- Клапан 1
°
ступени
V2
- Клапан 2
°
ступени
VR
- Ручной
регулировочный
клапан
давления
предварительной промывки
Давление контура должно быть выше 1 бара и не должно
превышать
4
бар.
Регулятор
давления
7)(Рис.
4)
отрегулирован на заводе на 1 бар (разрешающее значение
работы); для изменения этой регулировки необходимо снять
пробку
на
регуляторе
давления
и
воспользоваться
находящимся под ним винтом (отвинчивая уменьшается,
завинчивается увеличивается).
Регулятор давления устанавливается на линии всасывания
насоса, следовательно, помимо контроля давления контура,
он также проверяет засорение всасывающего фильтра. Если
фильтр засорён, то давление контура даст сначала
разрешающий сигнал, а после запуска насоса образуется
разрежение, которое отзовёт разрешающий сигнал, и горелка
будет работать в этом режиме до очищения фильтра.
Если же простого поворота ручки 28)(Рис. 4) недостаточно, то
необходимо прочистить фильтрующий пакет; если вся
система исправна, а неисправность не устраняется, то
необходимо увеличить давление контура: в случае, если это
невозможно,
следует
понизить
порог
срабатывания
регулятора давления 7)(Рис. 4).
Примечание
• Выполните контур питания топливом из шлангов
Š
DN 25;
для топлива > 7
°
E/50
°
C шланги должны быть изолированы
и должны обогреваться.
• Давление контура должно регулироваться в зависимости
от
температуры
и
типа
используемого
топлива;
приблизительно 2 бар для топлива с вязкостью до 100 сст, 3
бар для более высокой вязкости.
• Система с подачей самотёком
Используется только лишь для топлива с низкой вязкостью.
Необходимо, чтобы к горелке было подключено питание.
Выполните следующее (см. рис.4):
- подключите питающий шланг к штуцеру 29);
- подключите штуцер 30) к верхней части цистерны: В этом
случае следует ослабить на 3 оборота клапан 15); если же
штуцер 30) не подключается к цистерне, перекройте клапан 15)
и периодически открывайте его для сброса газа в дегазаторе
(выполняйте эту операцию при остановленной горелке);
- замкните регулятор давления 7) (соедините два провода на
его разъёме): это не позволит подать разрешающий сигнал
по причине отсутствия давления. Рекомендуется заменить
его вакуумметром (напоминаем, что насос не может
превышать максимальное разрежение 4 м (35 см Hg).
- Во время предварительной промывки отрегулируйте клапан
32)(Рис. 4) на 10 бар.