Riello 20117222 Instructions For The Installer And The Technical Service Centre Download Page 19

19

DESIGN  WALL - Installazione / Installation

2.9   Scarico condensa

La rete di scarico della condensa deve essere opportuna-

mente dimensionata (diametro interno tubo minimo 14 

mm) e la tubazione posizionata in modo da mantenere 

sempre lungo il percorso una determinata pendenza, mai 

inferiore a 1%. Il tubo di scarico si collega direttamente 

alla vaschetta di scarico, posizionata in basso sulla spalla 

laterale, sotto gli attacchi idraulici.

-  Se  possibile  fare  defluire  il  liquido  di  condensa  

  direttamente in una grondaia o in uno scarico di 

 

  “acque bianche”.

- In caso di scarico nella rete fognaria, si consiglia di  

  realizzare un sifone per impedire la risalita dei cattivi  

  odori verso gli ambienti. La curva del sifone deve essere  

  più in basso rispetto alla bacinella di raccolta 

 

 condensa.

-  Nel caso si debba scaricare la condensa all’interno di  

  un recipiente, questo deve restare aperto all’atmosfera  

  ed il tubo non deve essere immerso in acqua, evitando  

 fenomeni di adesività e contropressioni che 

 

  ostacolerebbero il libero deflusso.

- Nel caso si debba superare un dislivello che 

 

  ostacolerebbe il deflusso della condensa, è necessario  

  montare una pompa.

Tali pompe si trovano comunemente in commercio.

E’ comunque opportuno, al termine dell’installazione, 

verificare  il  corretto  deflusso  del  liquido  di  condensa  

versando molto lentamente (circa 1/2 l di acqua in circa 

5-10 minuti) nella vaschetta di raccolta.

2.9   Condensate drain

The condensate drain network must be sized appro-

priately (minimum inner pipe diameter: 14 mm) and the  

pipeline positioned so that it maintains a consistent 

 

slope along the line (never less than 1%). The drain pipe  

connects directly to the drain pan installed at the bottom 

on the side panel under the hydraulic connections.

-  If  possible,  make  the  condensate  liquid  flow  directly  

  onto a gutter or into a "white waters" drain.

-  If the liquid is discharged into a sewer, we recommend  

  that you install a trap-vent to prevent bad odours from  

  rising back up into the building. The curve of the trap  

  must be lower than the condensate tray.

-  If you need to drain the condensate into a container, it  

  must remain open and the pipe must not be 

 

 immersed in water to prevent adhesion and 

 

  back-pressure that would obstruct free flow.

-  If the drain pipe has to overcome a gap in height due to  

 its particular installation which would obstruct 

 

  condensate flow, remember to install a pump.

These pumps are commonly available on the market.

However, it is advisable that after installing the pump you 

check proper flow of the condensate liquid, pouring it in 

very slowly (about 1/2 l of water in about 5-10 minutes) 

into the drain pan.

Summary of Contents for 20117222

Page 1: ...Cod Doc 0079285 rev 7 11 2019 DESIGN WALL IT ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE E PER IL SERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA EN INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER AND THE TECHNICAL SERVICE CENTRE...

Page 2: ......

Page 3: ...r technical skills and knowledge Thanks again RIELLO S p A Compliance The unit complies with the following Standards EMC Directive 2014 30 UE LV Directive 2014 35 UE RoHS Directive 2011 65 UE WEEE Dir...

Page 4: ...5 Management of the appliance with the CP D35 remote control accessory 28 3 6 Appliance management 29 4 MAINTENANCE 30 4 1 Maintenance 30 4 2 External cleaning 30 4 3 Cleaning the air suction filters...

Page 5: ...e degli infortuni Rispettare le leggi in vigore nel Paese in cui viene installata la macchina relativamente all uso e allo smaltimento dell imballo dei prodotti impiegati per pulizia e manutenzione e...

Page 6: ...tion and directions of the manufacturer Do not stand sit and or place objects on the unit Do not pull detach or twist the electrical wires coming out of the unit even when the unit is disconnected fro...

Page 7: ...rende difficoltosa qualsiasi operazione di installazione e manutenzione The technical tag shows all technical and performance data of the unit Should the tag get lost please ask for a duplicate tag f...

Page 8: ...ax m3 h 320 430 540 Portata d aria med Air flow rate med m3 h 250 340 410 Portata d aria min Air flow rate min m3 h 140 230 310 Tensione di alimentazione Supply voltage V ph Hz 230 1 50 230 1 50 230 1...

Page 9: ...302 mm 1 8 Grafici portata Perdite di carico 1 8 Charts of Water flow Pressure drop Perdita di carico kPa Pressure drop kPa Portata d acqua kg h Water ow kg h 11 17 23 0 5 1 2 4 8 16 30 150 750 1 7 Di...

Page 10: ...by AIR sonda aria DISPLAY cablaggio display pannello SW collegamento motore per orientamento diffusore H2 water temperature probe M1 fan motor DC inverter Y1 connection for 2 way motorized valve 230V...

Page 11: ...ating mode 30 C or if it s lower than maximum water temperature in cooling mode 20 C The unit can work without the probe but the minimum water temperature in heating and the maximum water temperature...

Page 12: ...mists in environments subject to high frequencies Make sure that the wall on which you intend to install the unit has an appropriate structure and capacity the wall surface is not crossed by pipelines...

Page 13: ...ing bracket B Coil water inlet C Coil water outlet D Condensate drain E Connector terminal F Cable clamp 20 mm 20 mm 120 mm min 2000 mm pavimento floor 2 5 Distanze minime di installazione Nella figur...

Page 14: ...ta esagonale presenti ai lati del pannello frontale per poter rimuovere il pannello frontale estetico A FIANCHETTI B PANNELLO FRONTALE ESTETICO 2 6 Opening of aesthetic parts for installation For desc...

Page 15: ...alto rimuovendo prima le due viti che fissano al fianco sinistro la struttura del display se presente A FILTRI B FIANCHI LATERALI 3 Wheels and rise the filters 4 Remove the fixing screws of side pane...

Page 16: ...are riferimento alla dima di installazione in dotazione riportata successivamente A CASSETTA DA INCASSO B TUBAZIONI IDRONICHE DI RACCORDO C TUBO DRENAGGIO CONDENSA 2 7 Wall mount For smooth installati...

Page 17: ...etto deflusso dell acqua verso lo scarico L installazione del ventilconvettore con inclinazione verso sinistra vedi figura a fondo pagina assolutamente vietata 1 3 2 4 G NO 1 Use the paper template sh...

Page 18: ...nsigliato in presenza di liquido antigelo nel circuito idraulico Le linee idrauliche e le giunzioni devono essere isolate termicamente Evitare isolamenti parziali delle tubazioni Evitare di stringere...

Page 19: ...al termine dell installazione verificare il corretto deflusso del liquido di condensa versando molto lentamente circa 1 2 l di acqua in circa 5 10 minuti nella vaschetta di raccolta 2 9 Condensate dr...

Page 20: ...Connect the drain connection of the drain pan that collects the condensate fluid to a hose and tighten it properly Make sure the drip guard extension is present and that it has been properly installe...

Page 21: ...no riferiti ad una lunghezza massima delle linee pari a 15 m I cavi devono essere di tipo adeguato al tipo di posa in accordo con le norme CEI in vigore 11 11P 17 17P 23 23P SEZIONE CONDUTTORE DI ALIM...

Page 22: ...cciavite sullo sfiato dell attacco batteria posto pi in alto vedi figura sotto Quando comincia ad uscire acqua dalle valvole di sfiato dell apparecchio chiuderle e continuare il caricamento fino al va...

Page 23: ...ere fatto funzionare utilizzando i tasti del display touch screen a bordo macchina It is possible to select the various modes by pressing the buttons see Description of machine functioning para graph...

Page 24: ...lo della direzione del flusso d aria Tasto controllo della velocit del ventilatore Tasto impostazione funzione Timer Tasto impostazione funzione Timer Non utilizzato Non utilizzato Non utilizzato TAST...

Page 25: ...di prolungato arresto dell apparecchio questo deve essere disattivato staccando l interruttore generale o togliendo la spina dalla presa di corrente Funzionamento in solo raffreddamento Usando questa...

Page 26: ...e In raffrescamento la posizione del deflettore viene resettata ogni 30 min per evitare formazione di rugiada Controllo della velocit del ventilatore Premendo pi volte questo pulsante la velocit cambi...

Page 27: ...C Nocturnal well being button In this mode ventilation is set on minimum speed This mode should be activated right before going to sleep In cooling mode the set temperature is risen by 1 C after one h...

Page 28: ...no ignorate le soglie suddette 3 5 Gestione dell apparecchio con l accessorio comando a parete CPD 35 3 5 Management of the appliance with the CP D35 remote control accessory The electronic board for...

Page 29: ...iance management ERROR SIGNALS Error Display Communication error The board is provided with a function that al lows information exchange on the serial line with the wall mounted control panel CPD 35 I...

Page 30: ...leaning Disconnect the unit from the power supply before each cleaning and maintenance intervention by setting the main power supply switch to off Wait for the components to cool down in order to avoi...

Page 31: ...he frequency is semiannual in domestic environment Pulizia setti filtranti aspirare la polvere dai filtri con un aspirapolvere lavare sotto acqua corrente senza utilizzare detergenti o solventi i filt...

Page 32: ...n funziona mento dell apparecchio CP Contatto presenza CP aperto L apparecchio si attiva solo se il contatto chiuso Verificare la connessione dei mor setti LAMPEGGIANTE Temperatura acqua non idonea In...

Page 33: ...e il corpo valvola e verificare se si ripristina la circolazione dell ac qua Controllare lo stato di funziona mento della valvola alimentandola separatamente a 230 V Se si dovesse attivare il problema...

Page 34: ...Leaks at the valves unit Check the condition of the gaskets There is dew on the front panel Detaches thermal insulation Check the correct positioning of the thermal and acoustic insula tions paying p...

Page 35: ...35...

Page 36: ...la sua produzione le caratteristiche estetiche e dimensionali i dati tecnici gli equipaggiamenti e gli accessori possono essere soggetti a variazione The manufacturer strives to continuously improve...

Reviews: