12
DESIGN WALL - Installazione / Intallation
2.2 Posizionamento dell’unità
Evitare l’installazione dell’unità in prossimità di:
- posizioni soggette all’esposizione diretta dei raggi
solari;
- in prossimità di fonti di calore;
- in ambienti con tassi di umidità molto elevati e zone
con probabile contatto con l’acqua;
- in ambienti con vapori d’olio
- in ambienti sottoposti ad alte frequenze.
Accertarsi che:
- la parete su cui si intende installare l’unità abbia
una struttura e una portata adeguata;
- la zona della parete interessata non sia percorsa
da tubazioni o linee elettriche
- la parete interessata sia perfettamente in piano;
-
sia presente un’area libera da ostacoli che
potrebbero compromettere la circolazione dell’aria
in ingresso ed uscita;
- la parete di installazione sia possibilmente una
parete di perimetro esterno per consentire lo
scarico della condensa all’esterno;
- il flusso dell’aria non sia rivolto direttamente
verso le persone.
2.3 Modalità d’installazione
Per ottenere una buona riuscita dell’installazione e
prestazioni di funzionamento ottimali, seguire
attentamente quanto indicato nel presente manuale.
La mancata applicazione delle norme indicate, che
può causare mal funzionamenti delle apparecchiature,
sollevano la ditta RIELLO da ogni forma di garanzia e
da eventuali danni causati a persone, animali o cose.
2.2 Unit placement
Avoid installing the unit near:
- areas exposed to direct sunlight;
- heat sources;
- in environments with very high humidity and areas
in which the unit can come into contact with water;
- in environments with oil mists;
- in environments subject to high frequencies.
Make sure that:
- the wall on which you intend to install the unit has
an appropriate structure and capacity;
- the wall surface is not crossed by pipelines or power
lines;
- the wall is perfectly level;
-
there are no obstructions nearby that could
compromise the inlet and outlet airflow;
- the wall on which you are installing the unit is (if
possible) an external perimeter wall, in order to
allow condensate drain outside the premises;
- air flow is not directed towards by-standers.
2.3 Installation procedure
For ideal installation and performance levels,
carefully follow the instructions in the manual.
Failure to do so may cause system malfunctions and
automatically voids the warranty, and relieves RIELLO
of any harm caused to persons, animals or property.
2.1 Ricevimento del prodotto
Dopo aver tolto l’imballo assicurarsi dell’integrità e
della completezza del contenuto. In caso di necessità
rivolgersi all’Agenzia che ha venduto l’apparecchio.
Materiale a corredo:
- Dima di installazione in cartoncino
- 2 x Staffe di fissaggio a parete
- Manuale di installazione
- 6 x etichette di garanzia e ricambi
- Telecomando con una batteria al litio secco CR2015 3V
(telecomando non fornito con i modelli 11P, 17P e 25P)
- 2 adattatori Eurokonus 3/4”
2.1 Receiving thr product
Check the integrity and completeness of the supplied
equipment as soon as you take it out of its packa-
ging. If necessary, consult the Agency that sold you the
equipment.
Material supplied:
- Cardboard installation template
- 2 x Wall mounting brackets
- Installation manual
- 6 x warranty and spare part labels
- Remote control with CR2015 3V dry lithium battery (re-
mote controller not supplied with models 11P, 17P e 25P)
- 2 Adapters 3/4 “to Eurokonus