iii
A - Recoil starter grip (poignée du démarreur à
rappel, mango del arrancador retráctil)
B - Air filter (filtre à air, filtro de aire)
C - Choke lever (levier d’étrangleur, palanca del
anegador)
D - Ground terminal (borne de terre, terminal de
conexión a tierra)
E - Smart Display Monitoring System (système
de surveillance smart display, sistema de
monitoreosmart display )
F - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del
tanque)
G - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque de
combustible)
H - Handle (poignée, mango)
I - 120 volt AC GFCI 20 amp receptacles (prises
120 V C.A. GFCI 20 A, 120 V de CA GFCI 20
A receptáculos)
J - 120 volt AC 20 amp receptacles [GFCI
protected] (prises 120 V C.A. 20 A [protégé
par un disjoncteur de fuite à la terre], 120
V de CA 20 A receptáculos [protegido por
GFCI])
K - 120 V AC 30 amp receptacle (prise 120 V C.A.
30 A, 120 V de CA 30 A receptáculo)
A
L - AC circuit breaker [disjoncteur de C.A.,
disyuntor de circuito de CA]
M-
Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d’huile,
tapa de relleno de aceite/varilla medidora de
aceite)
N - Oil drain plug (huiler le bouchon d’égout,
tapón de drenaje del aceite)
O - Fuel valve (robinet de carburant, válvula de
combustible)
P - Engine switch (commutateur de moteur,
interruptor del motor)
Q - Muffler (silencieux, silenciador)
HRS
Hz
W
SMART DISPLA
Y
A - Reset button (bouton de réinitialisation,
botón de reajuste)
B - Test button (bouton de test, botón de prueba)
Fig. 1
Fig. 2
A
B
C
M
P
O
G
E
J
I
K
H
Q
D
F
B
L
N