background image

4 - Español

SÍMBOLOS

Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este 
producto.  

SÍMBOLO

SEÑAL

SIGNIFICADO

PELIGRO:

Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones 
serias.

ADVERTENCIA:

Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o 
lesiones serias.

PRECAUCIÓN:

Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar lesiones menores 
o leves.  

AVISO:

(Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica la información que se considera importante, 
pero no relacionada con lesiones potenciales (por ej. en relación a daños a la propiedad).

Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. 
Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto.

SÍMBOLO

NOMBRE

DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN

Alerta de seguridad

Indica un peligro posible de lesiones personales.

Lea el manual del 
operador

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual 
del operador antes de usar este producto.

Protección ocular

Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de 
cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

Alerta de condiciones 
húmedas

No exponga la batería, el compartimento de la batería o componentes electróni-
cos a la lluvia, el agua o líquidos. No exponga la producto a la lluvia o a lugares 
húmedos, ni cargue la batería en esas condiciones.

Símbolo de reciclado

Este producto utiliza baterías de iones de litio (Li-ion). Es posible que algunas 
leyes municipales, estatales o federales prohíban desechar las baterías en la 
basura normal. Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener 
información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles.

V

Volts

Voltaje

min

Minutos

Tiempo

Corriente continua

Tipo o característica de corriente

no

Velocidad en vacío

Velocidad de rotación, en vacío

.../min

Por minuto

Revoluciones, carreras, velocidad superficial, órbitas, etc., por minuto

CARACTERÍSTICAS

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Velocidad en vacío:

Modo automático (A) ...............0-2 800/min (RPM)
Baja (1) ........................................0-850/min (RPM)
Media (2) ..................................0-2 100/min (RPM)
Alta (3) ......................................0-2 800/min (RPM)

Yunque ....................................................10 mm (3/8 pulg.)
Impactos por minuto ........................................0-3 800/min
Torsión de apriete máximo ............. 271,16 Nm (200 lb-pie)
Torsión de arranque máximo .......... 305,06 Nm (225 lb-pie)

Summary of Contents for R87207

Page 1: ... relatifs clé à chocs 3 Symboles 4 Caractéristiques 4 Assemblage 5 Utilisation 5 6 Entretien 7 Illustrations 8 Commande de pièces et dépannage Page arrière ÍNDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas eléctrica 2 3 Advertencias de seguridad llave de impacto 3 Símbolos 4 Características 4 Armado 5 Funcionamiento 5 6 Mantenimiento 7 Illustraciones 8 Pedidos de piezas y servicio Pá...

Page 2: ...e switch is in theoff positionbeforeconnectingtopowersourceand or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do...

Page 3: ... contact with your skin wash immediately with soap and water If liquid gets into your eyes flush them with clean water for at least 10 minutes then seek immediate medical attention Following this rule will reduce the risk of seri ous personal injury Save these instructions Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool If you loan someone this tool loan them these i...

Page 4: ...used on this product Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always w...

Page 5: ...sing an impact socket INSTALLING REMOVING BELT HOOK See Figure 1 page 8 The belt hook may be installed on either side of the housing Align hole in belt hook with hole in the housing Install screw to secure belt hook in place To uninstall remove screw then remove belt hook VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER See Figure 2 page 8 The variable speed switch trigger delivers higher speed with increased trigge...

Page 6: ...nac curate or inconsistent Remove the battery pack Push the socket onto the anvil until the friction ring locks it into place To remove the socket pull it away from the anvil OPERATING THE IMPACT WRENCH See Figures 6 7 page 8 CAUTION The metal surface may become hot during use Avoid contact with it to avoid possible burn injury Proper fastening torque may be determined by the kind of bolt the size...

Page 7: ...ter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arrêt avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil...

Page 8: ...tie atteinte avec de l eau En cas d éclaboussure dans les yeux les rincer à l eau fraîche pendant au moins 10 minutes puis contacter immédiatement un médecin Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves Conserver ces instructions Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels Si cet outil est prêté il doit être accompagné de ces inst...

Page 9: ...l Lire le manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Avertissement concernant l humidité Ne pas exposer la pile le compartiment de la pile ou les composants ...

Page 10: ...Voir la figure 1 page 8 Il est possible de fixer le crochet de ceinture d un côté ou de l autre du logement Aligner le trou du crochet de ceinture avec le trou du logement Installer le vis pour fixer solidement le crochet de ceinture Pour retirer dévisser le vis et retire le crochet de ceinture GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE Voir la figure 2 page 8 La gâchette avec variation de vitesse procurera ...

Page 11: ...u à ce que l anneau de frictionverrouille l accessoire en place Pour retirer la douille la tirer de l enclume UTILISATION DE LA CLÉ À CHOCS Voir la figure 6 et 7 page 8 ATTENTION Les parties métalliques de l outil peuvent chauffer pendant l utilisation Éviter d y toucher pour éviter les risques des brûlures Le couple de serrage qui convient à la pièce de fixation est déterminé par le type de boulo...

Page 12: ...cción ocular El uso de equipo protector como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite que la herramienta se active accidentalmente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a un suministro de corriente o de colocar un paquete de ...

Page 13: ...a se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Guarde estas instrucciones Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta Si presta a alguien esta herramienta facilítele también las instrucciones ADVERTENCIASDESEGURIDADPARAHERRAMIENTASELÉCTRICAS eléctrica Si está dañada la herramienta eléctrica permita que la reparen antes de usarla N...

Page 14: ...uario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones húmedas No exponga la batería el compartimento de la batería o componentes electróni cos a la lluvia el agua o líquidos No exponga la producto a la lluvia o a lugares húme...

Page 15: ...na 8 El gancho del cinturón se puede usar en cualquiera de los dos lados del alojamiento Alinee el orificio de gancho del cinturón con el orificio de base Coloque el tornillo para asegurarla de gancho del cinturón Para retirar afloje el tornillo y retirar el gancho del cinturón GATILLO DEL INTERRUPTOR DE VELOCIDAD VARIABLE Vea la figura 2 página 8 El gatillo de velocidad variable produce mayor vel...

Page 16: ...ves en la herramienta INSTALACIÓN Y DESMONTAR LOS CASQUILLOS Vea la figura 5 página 8 Solamente utilice los casquillos diseñados para llaves de impacto Siempre escoja el casquillo de impacto del tamaño correcto para las tuercas y pernos PRECAUCIÓN Si se utiliza un casquillo de un tamaño incorrecto podría dañarse la tuerca o perno y la fuerza de apriete podría resultar imprecisa o carente de unifor...

Page 17: ...ommager l produit ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas El empl...

Page 18: ...seguro en el centro C Switch trigger gâchette de commutateur gatillo del interruptor D Forward rotation avant marcha adelante marcha adelante Fig 3 A Raised ribs épaulements surélevés costillas realzadas B Latches loquets pestillos C Depress latches to release battery pack appuyer sur les loquets pour libérer le bloc pile para soltar el paquete de baterías oprima los pestillos Fig 5 A Socket douil...

Page 19: ... RIDGID agréé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www RIDGID com NO DE MODÈLE _______________ NO DE SÉRIE______________________________ Le numéro de modèle sur le produit peut contenir des lettres suppléme...

Reviews: