background image

14

Fig. 1

Fig. 2

A -  Hex bolt (boulon hex., perno hexagonal)

B -  To tighten (pour serrer, para apretar)

C -  To loosen (pour desserrer, para aflojar)

D -  Auxiallary handle (poignée auxiliaire, mango 

auxiliar)

E

D

B

G

A

H

C

J

K

F

A -  Two-speed  gear  train  (train  d’engrenages 

à  deux  vitesses,  engranaje  de  dos 

velocidades)

B -  Mode selector (sélecteur de mode, selector 

de modo)

C -  Torque  adjustment  ring  (bague  de  mode 

de  percussion,  anillo  selector  del  modo  de 

taladrado de percusión)

D -  Keyless chuck (mandrin sans clé, portabrocas 

de apriete sin llave)

E -  Variable  speed  switch  trigger  (gâchette  de 

commande  de  vitesse  variable,  gatillo  del 

interruptor de velocidad variable)

F -  LED  light  (lampes  à  del,  luz  de  trabajo  de 

diodo luminiscente)

G -  Bit  storage  (rangement  d’embouts, 

compartimiento de puntas)

H -  Auxiliary  handle  assembly  (poignée  

auxiliaire, conjunto de mango auxiliar)

I  -  Forward (avant, atrás)

J -  Reverse (arrière, adelante)

K -  Direction  of  rotation  selector  [forward/

reverse/center  lock]  (sélecteur  de  sens  de 

rotation  [sélecteur  de  sens  de  rotation  / 

verrouillage  central],  selector  de  sentido 

de  rotación  [adelante,  atrás,  seguro  en  el 

centro])

C

B

D

A

Fig. 3

A - 18 V lithium-ion battery pack (batterie au 

lithium-ion de 18 V, paquete de baterías 

de iones de litio de 18 V)

B -  Depress latches to release battery pack 

(appuyer sur les loquets pour libérer le bloc 

de batteries, para soltar el paquete de 

baterías oprima los pestillos)

B

A

A

D

C

B

Fig. 4

A - Direction  of  rotation  selector  [forward/

reverse/center  lock]  (sélecteur  de  sens  de 

rotation  [sélecteur  de  sens  de  rotation  / 

verrouillage  central],  selector  de  sentido 

de  rotación  [adelante,  atrás,  seguro  en  el 

centro])

B - Reverse (arrière, adelante)

C - Forward (avant, atrás)

D - Variable  speed  switch  trigger  (gâchette  de 

commande  de  vitesse  variable,  gatillo  del 

interruptor de velocidad variable)

I

I

Summary of Contents for R861150

Page 1: ...E GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Your hammer drill has been engineered and manufactured to our high standards for dependability ease of operation and operator safety When properly cared for...

Page 2: ...re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been g...

Page 3: ...efore turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This en...

Page 4: ...0 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injury do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions battery leakage may occur If liquid comes in con...

Page 5: ...shields and as necessary a full face shield when operating this product Li Ion Recycle Symbols This product uses lithium ion or nickel cadmium batteries Local state or federal laws may prohibit dispos...

Page 6: ...ear safety goggles or safety glasses with side shields and when needed a full face shield We recommend Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields Alwa...

Page 7: ...ION OF ROTATION SELECTOR FORWARD REVERSE CENTER LOCK Your drill has a direction of rotation forward reverse center lock selector located above the switch trigger for changing the direction of bit rota...

Page 8: ...ill is equipped with an auxiliary handle assembly that can be mounted on either side To install the auxiliary handle n Insert the hex bolt through the hole on the drill n Thread the auxiliary handle o...

Page 9: ...at your side SWITCH TRIGGER See Figure 4 page 14 To turn the drill ON depress the switch trigger To turn it OFF release the switch trigger VARIABLE SPEED See Figure 4 page 14 The variable speed switc...

Page 10: ...sting ring to the desired setting 1 4 For driving small screws 5 8 For driving screws into soft material 9 12 For driving screws into soft and hard materials 13 16 For driving screws into hard wood 17...

Page 11: ...rake When the switch trigger is released the chuck stops turning When the brake is functioning properly sparks will be visible through the vent slots on the housing This is normal and is the action of...

Page 12: ...both terminals with metal objects and or body parts as short circuit may result Keep away from children Failure to comply with these warnings could result in fire and or serious injury CHUCK REMOVAL...

Page 13: ...bsite at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace...

Page 14: ...availler hors de port e Toujours se tenir bien camp et en quilibre Ceci permettra de mieux contr ler l outil en cas de situation impr vue Porter une tenue appropri e Ne porter ni v tements amples ni b...

Page 15: ...sur batteries dans un endroit humide ou mouill Le respect de cette r gle r duira les risques de choc lectrique Pour un r sultat optimal le batteries de l outil doivent tre recharg es dans un local o l...

Page 16: ...cial int gral lors de l utilisation de cet outil Li Ion Symboles de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion ou nickel cadmium Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent inte...

Page 17: ...et si n cessaire un masque facial int gral Nous recommandons d utiliser un masque facial champ de vision largi plut t que des lunettes de vue ou des lunettes de s curit munies d crans lat raux Toujou...

Page 18: ...e coups minutes est celui des impacts du foret en mode de percussion S LECTEUR DE SENS DE ROTATION AVANT ARRI RE VERROUILLAGE CENTRAL La perceuse est quip e d un s lecteur de sens de rotation avant ar...

Page 19: ...pi ces manquent ou sont endommag es t l phoner au 1 866 539 1710 LISTE DE CONTR LE D EXP DITION Perceuse percussion Poign e auxiliaire Embout double Sacoche Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des...

Page 20: ...e sens dans lequel il doit tre retir AVERTISSEMENT Les outils batteries sont toujours en tat de fonctionnement Il est donc n cessaire de toujours verrouiller le commutateur lorsque l outil n est pas e...

Page 21: ...couple est moins lev lorsque la bague est r gl e sur une valeur plus basse Le r glage d pend du type de mat riau et de la taille de la vis utilis e NOTE Bien que la bague de r glage du couple tourne...

Page 22: ...r Cette huile prolongera la vie utile du foret et facilitera le per age Si le foret se bloque dans la pi ce ou si la perceuse cale l arr ter imm diatement Sortir le foret de la pi ce et d terminer la...

Page 23: ...monter ou d truire le bloc de batteries ni de retirer des composants quels qu ils soient Les piles de lithium ion et nickel cadmium doivent tre recycl es ou doivent tre liquid convenablement Ne jamai...

Page 24: ...vente dat doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute...

Page 25: ...ntenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas V stase adecuadamente No vista r...

Page 26: ...donde la temperatura est entre 50 F 10 C y 100 F 38 C No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de veh culos En condiciones extremas de uso o temperatura las bater as pueden emanar l...

Page 27: ...de seguridad con protectores de lado y como sea necesario un protector repleto de la cara al operar este producto Li Ion S mbolos de reciclado Este producto contiene bater as de n quel cadmio o iones...

Page 28: ...i n lateral y en la medida en que sea necesario un protector para toda la cara Recomendamos la careta protectora de visi n amplia encima de los anteojos normales o los anteojos protectores est ndar co...

Page 29: ...O DE ROTACI N MARCHAADELANTE ATR S SEGUROENELCENTRO El taladro dispone de un selector de sentido de giro marcha adelante atr s seguro en el centro situado arriba del gatillo del interruptor para cambi...

Page 30: ...factoriamente Si hay alguna parte da ada o faltante llame al 1 866 539 1710 donde le brindaremos asistencia PACKING LIST Taladro de percusi n Conjunto de mango auxiliar Punta de destornillador doble B...

Page 31: ...ptor cuando no est us ndose o el operador lo lleve por un lado INTERRUPTOR Vea la figura 4 p gina 14 Para encender el taladro oprima el gatillo del interruptor Para apagado suelte el gatillo del inter...

Page 32: ...misma se pone en una marca baja El ajuste adecuado depende del tipo de material y del tama o del tornillo NOTA El anillo de ajuste de la fuerza de torsi n solamente funciona con el modo de atornillad...

Page 33: ...prolonga la vida de servicio de la broca y aumenta la eficacia de la operaci n de taladrado Si se atora la broca en la pieza de trabajo o si se detiene el taladro apague de inmediato la herramienta R...

Page 34: ...ice piezas de repuesto RIDGID id nticas El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar da os al producto ADVERTENCIA Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con prote...

Page 35: ...sitio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar toda man...

Page 36: ...n e auxiliaire conjunto de mango auxiliar I Forward avant atr s J Reverse arri re adelante K Direction of rotation selector forward reverse center lock s lecteur de sens de rotation s lecteur de sens...

Page 37: ...ge modo de atornillado C Hammer mode torque adjustment not active mode de percussion r glage du couple d sactiv modo de percusi n ajuste de fuerza de torsi n no active D Mode selector s lecteur de mod...

Page 38: ...du mandrin mordazas del portabrocas C Hex key cl hexagonale llave hexagonal D Keyless chuck mandrin portabrocas Fig 14 B A D C A A B Fig 15 A Screwdriver tournevis destornillador Fig 16 A Mallet mail...

Page 39: ...17 NOTES NOTAS...

Page 40: ...ations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num...

Reviews: