RIDGID R86090 Operator'S Manual Download Page 16

6 — Español

FUNCIONAMIENTO

Para montaje:

 

Coloque las dos secciones como se muestra. Alinee la 
orejeta situadas en la parte inferior del colector de polvo 
con la ranura de la parte inferior del alojamiento del motor, 
y después una a presión las dos secciones.

 

NOTA: 

Asegúrese de que la lengüeta de la parte superior 

del conjunto del filtro de aire se asiente en la apertura del 
alojamiento de la aspiradora. El conjunto del filtro de aire 
debe estar correctamente posicionado para que funcione 
la aspiradora.

 

Mientras presiona el pestillo de liberación del colector 
de polvo hacia adelante, empuje la parte delantera del 
pestillo hacia abajo sobre la lengüeta en la parte superior 
del colector de polvo. 

 

Presione hacia abajo en la parte posterior del pestillo para 

fijar.

EMPLEO DE LOS ADITAMENTOS

Vea la figura 5, página 8.

 

Retire el paquete de baterías.

 

Inserte el accesorio en la apertura de la abertura para 
aspiración, asegurándose de que el accesorio esté firme 
en su lugar.

 

Para extraerlo, tire del accesorio de la aspiradora.

Los aditamentos de la aspiradora están diseñados para las 
siguientes aplicaciones:

 

La boquilla para pisos con limpiador de goma se utiliza 
para aspirar superficies húmedas o secas, grandes y 
planas.

 

El tubo de extensión se utiliza como una extensión para 
cualquiera de los aditamentos de la aspiradora.

 

La boquilla para hendiduras se utiliza para aspirar en 
lugares angostos de difícil acceso.

MANTENIMIENTO

Este producto no contiene piezas que puedan repararse. 

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. 
La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes 
tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. 
Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el 
aceite, la grasa, etc.

 ADVERTENCIA:

No permita en ningún momento que fluidos para 
frenos, gasolina, productos a base de petróleo, 
aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas 
de plástico. Las sustancias químicas pueden 
dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su 
vez puede producir lesiones corporales serias.

LIMPIEZA/REEMPLAZAR DEL FILTRO

Vea la figura 6, página 8.

 

Retire el paquete de baterías.

 

Retire el colector de polvo.

 

Extraiga el conjunto del filtro de aire del colector de polvo.

 

Separe  la  pantalla  del  prefiltro  y  el  filtro  de  aire. 

Para 

facilitar el proceso, quite ambas lengüetas de las ranuras 
y luego separe para desmontarlos.

 

Sacuda o cepille levemente todo el polvo de la pantalla 

y del filtro. Enjuague si es necesario.

 

Vacíe el colector de polvo; enjuague si es necesario. 

 

Una vez que el filtro y la pantalla estén completamente 
secos, vuelva a armar el conjunto del filtro colocando las 
lengüetas en la pantalla del prefiltro en las ranuras del 
filtro de aire.

 

Vuelva a colocar el conjunto del filtro de aire en el colector 

de polvo.

 

NOTA: 

Asegúrese de que la lengüeta de la parte superior 

del conjunto del filtro de aire se asiente en la apertura del 
alojamiento de la aspiradora. El conjunto del filtro de aire 
debe estar correctamente posicionado para que funcione 
la aspiradora.

 

Vuelva a colocar el colector de polvo y cierre el pestillo 

para fijar.

Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía 

limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción 

garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710.

Summary of Contents for R86090

Page 1: ...HAND VAC ASPIRATEUR MAIN SEC SOUS EAU SANS BALAI DE 18 V ASPIRADORA DE MANO EN H MEDO SECO SIN ESCOBILLAS DE 18 V R86090 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENC...

Page 2: ...ch as nails screws coins etc Damage or injury could result Do not incinerate this appliance even if it is severely damaged The batteries can explode in a fire Hand vac does not have to be plugged into...

Page 3: ...or destroy plastic Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the product is maintained This product contains no s...

Page 4: ...t better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand opera...

Page 5: ...the hand vac STARTING STOPPING THE VACUUM See Figure 2 page 7 To start the vacuum press and release the ON OFF switch To stop the vacuum press and release the ON OFF switch REMOVING REATTACHING THE DU...

Page 6: ...ting oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which could result in serious personal injury CLEANING REPLACING THE FILTER See Figure 6 page 8 Remove t...

Page 7: ...nt jamais obstru es par de la poussi re de la peluche des cheveux ou quoi que ce soit risquant de r duire le flux d air NE JAMAIS utiliser l aspirateur pour ramasser des charbons ardents des m gots de...

Page 8: ...ts sont caus s par des produits mal entretenus Utiliser exclusivement les accessoires recommand s par le fabricant pour le mod le d outil Des accessoires appropri s pour un outil peuvent tre dangereux...

Page 9: ...cement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures...

Page 10: ...page 7 Pour mettre l aspirateur en marche appuyez sur le commutateur de marche arr t Pour arr ter l aspirateur appuyez sur le commutateur de marche arr t RETRAIT REMISE EN PLACE DE LA COUPE POUSSI RE...

Page 11: ...re endommag es par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le flu...

Page 12: ...INSTRUCCIONES Al utilizar un aparato el ctrico deben seguirse ciertas precauciones b sicas como las siguientes NUNCA aspire materiales con brasas calientes colillas de cigarrillos f sforos cenizas ca...

Page 13: ...accidentes son causados por herramientas mal cuidadas S lo utilice accesorios recomendados por el fabricante para cada modelo en particular Accesorios que pueden ser adecuados para una aspiradora pue...

Page 14: ...un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n...

Page 15: ...su lugar y de que el paquete quede bien fijo en la aspiradora de mano antes de empezar a utilizar ste Oprima los pestillos situados en ambos lados del paquete de bater as para soltar ste de la aspirad...

Page 16: ...l sticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita e...

Page 17: ...uceur pour plancher boquilla para pisos A Battery pack bloc pile paquete de bater a B Depress latches to release battery pack appuyer sur les loquets pour lib rer le bloc pile para soltar el paquete d...

Page 18: ...r assembly ensemble de filtre air conjunto de filtro de aire C Tab languette leng eta D Slot rainure ranura SLIDE BRUSH B A Fig 3 Fig 6 A Air filter filtre air filtro de aire B Pre filter screen grill...

Page 19: ...9 NOTES...

Page 20: ...s vente Pour acheter des pi ces ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertin...

Reviews: