RIDGID R86047 Operator'S Manual Download Page 22

3 - Español

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD AMOLADORA ANGULAR

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES 
PARA LAS OPERACIONES DE ESMERILADO, 

LIJADO, CEPILLO DE ALAMBRE Y PULIR

 

Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcionar 
como una amoladora, una lijadora, un cepillo de alambre o 
una enceradora. Lea todas las advertencias de seguridad, 
ilustraciones y especificaciones suministradas con 
esta herramienta eléctrica. 

La inobservancia de todas las 

instrucciones que se enumeran a continuación puede causar 
descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.

 

No se recomienda realizar ciertas operaciones con esta 
herramienta eléctrica, como cortar. 

Realizar operaciones para 

las cuales esta herramienta no fue diseñada puede representar 
un peligro y producir lesiones.

 

No utilice accesorios que no estén específicamente 
diseñados y recomendados por el fabricante de la 
herramienta. 

El hecho de que el accesorio pueda acoplarse 

a su herramienta eléctrica no significa que su funcionamiento 
sea seguro.

 

La velocidad nominal del accesorio debe ser, por lo menos, 
igual a la velocidad máxima que se indica en la herramienta. 

Los accesorios que se utilizan a una mayor velocidad que su 
velocidad nominal pueden romperse y salir lanzados.

 

El diámetro exterior y el espesor del accesorio deben tener 
la capacidad nominal de su herramienta eléctrica. 

Los 

accesorios de un tamaño incorrecto no pueden protegerse ni 
controlarse de forma adecuada.

 

El montaje roscado de los accesorios debe coincidir con 
la rosca de husillo de la esmeriladora. Para los accesorios 
montados por bridas, el orificio del mandril del accesorio 
debe coincidir con el diámetro de ubicación de la brida. 

Los accesorios que no coincidan con la tornillería de montaje 
de la herramienta eléctrica se desequilibrarán, vibrarán 
excesivamente y podrán provocar la pérdida del control.

 

No use un accesorio dañado. Antes de cada uso inspeccione 
los accesorios como discos abrasivos para controlar 
si hay virutas y grietas, almohadillas de respaldo para 
controlar si hay grietas, desgaste y deterioro excesivo, 
cepillo de alambre para controlar si hay cables sueltos y 
agrietados. Si la herramienta eléctrica o el accesorio se 
caen, examine los daños o instale un accesorio en buen 
estado. Luego de inspeccionar e instalar un accesorio, 
usted y las personas presentes deben mantenerse alejados 
del plano del accesorio giratorio. Usted debe accionar la 
herramienta durante un minuto en la velocidad máxima 
en vacío. 

Normalmente, los accesorios dañados se quiebran 

durante esta prueba.

de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha 
accidentalmente la herramienta.

 

Guarde las herramientas eléctricas desocupadas fuera del 
alcance de los niños y no permita que las utilicen personas 
no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones. 

Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de 
personas no capacitadas en el uso de las mismas.

 

Preste servicio a las herramientas eléctricas. Revise para 
ver si hay desalineación o atoramiento de piezas móviles, 
ruptura de piezas o cualquier otra condición que pueda 
afectar el funcionamiento de la herramienta. Si está dañada 
la herramienta eléctrica, permita que la reparen antes de 
usarla. 

Numerosos accidentes son causados por herramientas 

eléctricas mal cuidadas.

 

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. 

Las 

herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, 
tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo 
y son más fáciles de controlar.

 

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y brocas, 
hojas y cuchillas de corte, muelas de esmeril, etc. de 
conformidad con estas instrucciones, tomando en cuenta 
las condiciones de trabajo y la tarea por realizar. 

Si se utiliza 

la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las 
indicadas podría originar una situación peligrosa.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE 

BATERÍAS

 

Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador 
especificado por el fabricante. 

Un cargador adecuado para un 

tipo paquete de baterías puede significar un riesgo de incendio 
si se emplea con un paquete de baterías diferente.

 

Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes de 
baterías específicamente indicados. 

El empleo de paquetes 

de baterías diferentes puede presentar un riesgo de incendio.

 

Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, 
manténgalo lejos de otros objetos metálicos, como clips, 
monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos,  
pequeños que puedan establecer conexión entre ambas 
terminales. 

Establecer una conexión directa entre las dos 

terminales de las baterías puede causar quemaduras o 
incendios.

 

Si se maltratan las baterías, puede derramarse líquido de las 
mismas; evite todo contacto con éste. En caso de contacto, 
lávese con agua. Si el líquido llega a tocar los ojos, además 
busque atención médica. 

El líquido de las baterías puede 

causar irritación y quemaduras.

SERVICIO

 

Permita que un técnico de reparación calificado preste 
servicio a la herramienta eléctrica, y sólo con piezas de 
repuesto idénticas. 

De esta manera se mantiene la seguridad 

de la herramienta eléctrica.

 

Al dar servicio a una herramienta eléctrica, sólo utilice 
piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones 
señaladas en la sección Mantenimiento de este manual. 

El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las 
instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de 
descarga eléctrica o de lesiones.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA EL USO 

DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

Summary of Contents for R86047

Page 1: ...7 8 Funcionamiento 8 10 Mantenimiento 11 Illustraciones 12 14 Pedidos de piezas y servicio P g posterior OPERATOR S MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT 4 1 2 in BRUSHLESS ANGLE GRI...

Page 2: ...ury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce...

Page 3: ...ety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying d...

Page 4: ...ck over your hand Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheel s movement at the point of snaggi...

Page 5: ...therefore they are always in operating condition Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories Following this rule will reduce the risk of electric shock f...

Page 6: ...tteries in ordinary trash Consult your localwasteauthorityforinformation regardingavailablerecyclingand or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of...

Page 7: ...HEEL See Figure 1 page 12 DANGER Use ONLY Type 27 depressed center grinding wheels such as the one provided with this product NEVER attach a Type 1 straight or cut off wheel to this angle grinder Use...

Page 8: ...Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing protecti...

Page 9: ...r grinding welds preparing surfaces to be welded grinding structural steel and grinding stainless steel To operate the grinder Secure all work in a vise or clamp to a workbench DANGER Never use the gr...

Page 10: ...To replace the guard Remove the battery pack from the grinder Remove the clamp nut grinding wheel and disc flange Refer to Installing Grinding Wheel earlier in this manual Depress guard lever and rot...

Page 11: ...caments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s...

Page 12: ...de protection ou des lunettes de s curit Au besoin porter galement un masque antipoussi res un protecteur d oreille des gants et un tablier d atelier r sistant aux petits fragments abrasifs ou aux fr...

Page 13: ...une pour assurer un contr le optimal en cas de rebond ou de r action de couple lors du d marrage de l outil L utilisateur peut contr ler les rebonds et les r actions de couple s il respecte les direc...

Page 14: ...oussi re si le travail produit de la poussi re Le respect de cette consigne r duira les risques de blessures graves Protection auditive Porter une protection auditive lors de l utilisation prolong e L...

Page 15: ...s piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristiqu...

Page 16: ...ecteur avant d avoir termin l assemblage Le non respect de cet avertissement peut causer un d marrage accidentel entra nant des blessures graves INSTALLATION REMPLACEMENT DE LA MEULE Voir la figure 1...

Page 17: ...AT RALE Voir la figure 2 page 12 AVERTISSEMENT Elle doit toujours tre utilis e pour viter une perte de contr le pouvant entra ner des blessures graves La poign e peut tre mont e droite ou gauche selon...

Page 18: ...ir install et ajust le garde MISE EN MARCHE ET ARR T DU MEULEUSE Voir la figure 7 page 13 Para ENCENDER la herramienta Coloque el paquete de bater as Sostenga la herramienta al frente y lejos de usted...

Page 19: ...ait une charge excessive sur le moteur Normalement le poids de l outil suffit pour la plupart des travaux de meulage Utiliser une l g re pression pour le meulage des bords irr guliers et des boulons d...

Page 20: ...etirer l crou de serrage la meule et le flasque de la meule Voir la section Installation de la meule plus haut dans ce manuel Appuyer sur le levier et tourner le dispositif de protection usag jusqu ce...

Page 21: ...e de bater as cargador complementario 988000 302 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste atenci n a lo que est haciendo y aplique el sentido com n al utilizar herramientas el ctricas No utilice la...

Page 22: ...esocupadas fuera del alcance de los ni os y no permita que las utilicen personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas el ctricas son peligrosas en manos de perso...

Page 23: ...lte hacia el operador o en direcci n opuesta a l seg n la direcci n del movimiento del disco en el punto de pellizcamiento Los discos abrasivos tambi n se pueden romper en estas condiciones El contrag...

Page 24: ...lesiones corporales serias Prot jase los pulmones Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operaci n genera mucho polvo Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones seri...

Page 25: ...en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo C...

Page 26: ...u lla INSTALACI N DE LAS MUELAS ABRASIVAS Vea la figura 1 p gina 12 PELIGRO Use S LO muelas tipo 27 con centro hundido como la que se provee con este producto Nunca conecte un Tipo 1 recto ni la muela...

Page 27: ...les lesiones serias El mango puede instalarse en el lado izquierdo o derecho o la parte superior de la amoladora seg n la preferencia del operador Coloque el conjunto del mango lateral en la posici n...

Page 28: ...ugar y ajustada correctamente ENCENDIDO Y APAGADO DEL AMOLADORA Vea la figura 7 p gina 13 Para ENCENDER la herramienta Coloque el paquete de bater as Sostenga la herramienta al frente y lejos de usted...

Page 29: ...oladora y exige m s esfuerzo por parte del motor Normalmente el peso de la herramienta por s mismo FUNCIONAMIENTO suministra la presi n adecuada para la mayor a de los trabajos de esmerilado Aplique u...

Page 30: ...ter as de la amoladora Retire la tuerca de sujeci n el disco esmeril y la brida del disco Consulte el apartado Instalaci n de las muelas abrasivas previamente en este manual Presione la palanca y gire...

Page 31: ...ou de serrage tuerca de fijaci n B Grinding wheel meule disque muela abrasiva C Disc flange flasque de disque brida del disco D Spindle broche husillo E Spindle lock button bouton de blocage de la bro...

Page 32: ...ORA SIDE HANDLE ON RIGHT SIDE OF GRINDER POIGN E LAT RALE SUR LE C T DROIT DE LA MEULE MANGO LATERAL EN EL LADO DERECHO DE LA AMOLADORA INCORRECT INCORRECT INCORRECTA Fig 5 Fig 6 Fig 8 A Paddle switch...

Page 33: ...che husillo G To loosen pour desserrer para aflojar H To tighten pour serrer para apretar I Discflange flasquededisque bridadeldisco J Flats m plats caras planas K Depress guard lever to rotate appuye...

Page 34: ...___________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________...

Page 35: ...___________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________...

Page 36: ...de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proch...

Reviews: