RIDGID R860430 Operator'S Manual Download Page 16

2 — Español

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando se usa un electrodoméstico, las precauciones básicas 

siempre se deben seguir, inclusive lo siguiente: 

 ¡ADVERTENCIA!

L E A   Y   C O M P R E N D A   T O D A S   L A S 

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE 

SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE 

FUELLE.

 Para reducir el riesgo de calambre, el 

fuego y/o la herida personal grave.

 

Familiarícese con su sopladora eléctrica. Lea 

cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus 

usos y limitaciones, así como los posibles peligros 

específicos de esta sopladora. 

Con el cumplimiento de 

esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, 

incendio o lesión seria.

 

No permita que los niños usen la sopladora.  

No es un 

juguete. Debe tenerse extrema precaución cuando se use 

cerca de niños.

 

Sólo utilice accesorios recomendados por el fabricante 

para cada modelo en particular se describe en este 

manual.

 Accesorios que pueden ser adecuados para una 

sopladora pueden significar un riesgo de lesiones si se 

emplean con otra sopladora. Sólo utilice el producto de la 

forma descrita en este manual.

  

No manipule el cargador, incluso la clavija del cargador 

y las terminales del cargador, con las manos mojadas.

 

No coloque ningún objeto en las aberturas. No la utilice 

con ninguna abertura bloqueada; manténgalas libres de 

polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir 

el flujo de aire.

 

No cargue la unidad en el exterior.

 

Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas 

las partes del cuerpo alejados de las aberturas y piezas 

móviles de la unidad.

 

Apague todos los controles antes de extraer la  

pila.

 

Tenga especial cuidado al limpiar escaleras o escalones.

 

No utilice sopladoras en entornos explosivos, como 

los existentes alrededor de líquidos, gases y polvos 

inflamables. 

La sopladoras eléctricas generan chispas que 

pueden encender el polvo y los vapores inflamables.

 

Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. 

Una 

mesa de trabajo desordenada y una mala iluminación son 

causas comunes de accidentes.

 

Mantenga alejados a transeúntes, niños y demás 

presentes por lo menos a 15 metros (50 pies) de distancia 

al utilizar una sopladora eléctrica. 

Toda distracción puede 

causar la pérdida del control de la sopladora.

 

Toda sopladora que utiliza baterías, ya sea integradas o 

separadas, debe recargarse únicamente con el cargador 

especificado para la batería. 

Un cargador que puede ser 

adecuado para un tipo de batería puede significar un riesgo 

de incendio si se emplea con otro tipo de batería.

 

Utilice la sopladoras activadas con baterías únicamente 

con la batería específicamente indicada.

 El empleo de 

otras baterías puede presentar un riesgo de incendio. 

 

Cargue solamente con el cargador indicado. 

Para utilizar 

con paquetes de baterías de 18 V, consulte el folleto de 

la herramienta/aparato/paquete de baterías/cargador 

complementario 988000-302.

 

No utilice la cargador si está dañado el cable o la clavija, 

ya que podría causar un cortocircuito y una descarga 

eléctrica.

 Si el cargador se encuentra dañado, un técnico 

de centro de servicio autorizado.

  Si el aparato de mano no está funcionando 

adecuadamente, se dejó caer, se daño, se dejó a la 

intemperie, o se dejó caer dentro del agua, regrésela al 

centro de servicio autorizado. 

 

Permanezca alerta, preste atención a lo que esté 

haciendo y aplique su sentido común al utilizar la 

sopladora eléctrica. No utilice la sopladora si está 

cansado, trastorno o se encuentra bajo los efectos de 

alguna droga, alcohol o medicamento.

 Un momento de 

inatención al utilizar la sopladora eléctrica puede causar 

lesiones corporales de gravedad.

 

Recójase el cabello si lo tiene largo, de manera que le 

quede arriba de los hombros para evitar que se enrede 

en las piezas en movimiento.

 

Evite el arranque accidental de la unidad. Asegúrese de 

que el interruptor esté en la posición de aseguramiento 

o de apagado antes de instalar la batería.

 Llevar la 

sopladoras con el dedo en el interruptor o instalar la batería 

en la sopladora con el interruptor activado es causa común 

de accidentes.

 

Póngase equipo de seguridad. Siempre póngase 

protección ocular. 

Cuando lo exijan las circunstancias, 

debe ponerse careta contra el polvo, zapatos de seguridad 

antiderrapantes, casco y protección auditiva.

 

No vista ropas holgadas ni porte joyas. Recójase el 

cabello si está largo.

 Las ropas holgadas y las joyas, así 

como el cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el 

interior de las ventilas.

 

No utilice la unidad al estar en una escalera, en el tejado, 

en el árbol, o en un soporte inestable. 

Una postura estable 

sobre una superficie sólida permite un mejor control de la 

sopladora en situaciones inesperadas.

 

No utilice la sopladora si el interruptor no la enciende 

ni apaga.

 Una sopladora que no se puede controlar con el 

interruptor es peligrosa y debe ser reparada por un centro 

de servicio autorizado o reemplazada.

 

Antes de efectuar ajustes, de cambiar accesorios o 

de guardar la sopladora, desconecte la batería de la 

sopladora.

 Tales medidas preventivas de seguridad reducen 

el riesgo de poner en marcha accidentalmente la sopladora.

 

Cuando no esté usando la batería, manténgala alejada 

de objetos metálico tales como: clips, monedas, llaves, 

clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños que 

puedan establecer una conexión entre ambos terminales. 

Al establecer una conexión directa entre los dos terminales 

se puede causar chispas, quemaduras o incendios.

 

Revise si las piezas móviles están desalineadas o 

atoradas, si hay piezas rotas o toda otra condición que 

pudiese afectar el funcionamiento de la sopladora.

 

Si 

se daña la sopladora, llévela a servicio antes de volver 

a utilizarla.

 Numerosos accidentes son causados por  

sopladoras mal cuidadas.

Summary of Contents for R860430

Page 1: ...4 5 Caracter sticas 5 Armado 6 Funcionamiento 6 7 Mantenimiento 8 Ilustraciones 9 10 Pedidos de piezas y servicio P g posterior AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit...

Page 2: ...h a damaged cord or plug which could cause shorting and electric shock If damaged have the charger replaced by an authorized service center If appliance is not working as it should has been dropped da...

Page 3: ...ment attached Always ensure the blower tubes are installed When not in use blower should be stored indoors in a dry locked up place out of the reach of children Do not hang unit so that the switch tri...

Page 4: ...er Tube Do not operate without tube in place Loose Clothing Failure to keep loose clothing from being drawn into air intake could result in personal injury Ricochet Thrownobjectscanricochetandresultin...

Page 5: ...tions strokes surface speed orbits etc per minute PRODUCT SPECIFICATIONS Motor 18 Volts DC Air Velocity 100 MPH Air Volume 280 CFM FEATURES KNOW YOUR BLOWER See Figure 1 page 9 The safe use of this pr...

Page 6: ...y parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt...

Page 7: ...d and secure in the blower battery port before beginning operation Failure to securely seat the battery pack could cause the battery pack to fall out resulting in serious personal injury To remove Dep...

Page 8: ...al solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come...

Page 9: ...al align e ou bloqu e qu aucune pi ce n est bris e et s assurer qu aucun autre probl me ne risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utilis...

Page 10: ...la soufflante vers des personnes ou un animaux Ne jamais utiliser la soufflante sans les accessoires appropri s install s Les tubes doivent toujours tre en place Lorsqu il n est pas utilis l outil do...

Page 11: ...e pas utiliser sans le tube en place V tements amples Ne pas garder les v tements amples l cart de l entr e d air peut entra ner des blessures Ricochet Les objets projet s peuvent ricocher et infliger...

Page 12: ...e tube de la soufflante s installe facilement sur la soufflante sans outils POIGN E SURMOUL S Poign e ergonomique avec surmoulage pour un plus grand confort et une meilleure prise SYMBOLES Certains de...

Page 13: ...es graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujours retirer le bloc de pile de l outil avant d assembler des pi ces ASSEMBLAGE DES TUBES DE LA...

Page 14: ...ourrait entra ner des blessures graves Pour prendre connaissance de l ensemble des instructions relatives la charge consulter les manuels d utilisation des batteries de RIDGID et des mod les de charge...

Page 15: ...ts du commerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits base...

Page 16: ...e 18 V consulte el folleto de la herramienta aparato paquete de bater as cargador complementario 988000 302 No utilice la cargador si est da ado el cable o la clavija ya que podr a causar un cortocirc...

Page 17: ...quilla de la sopladora hacia personas o mascotas Nunca utilice la unidad sin el equipo adecuado instalado Siempre aseg rese de instalar los tubos de la sopladora Mientras no se est utilizando la sopla...

Page 18: ...antenga a los circunstantes a una distancia m nima de 15 m 50 pies Cabello largo Si no mantiene el cabello largo lejos de la entrada de aire puede producirse lesiones Tubo de la sopladora No utilice l...

Page 19: ...nte continua Tipo o caracter stica de corriente no Velocidad en vac o Velocidad de rotaci n en vac o min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial rbitas etc por minuto ESPECIFICACIONES D...

Page 20: ...ntal que podr a causar lesiones corporales serias siempre desmonte de la herramienta el paquete de bater as al montarle piezas a aqu lla MONTAJE DE LOS TUBOS DE LA SOPLADORA Vea la figura 2 pagina 10...

Page 21: ...al transportar o trasladar la sopladora a fin de evitar arranques accidentales que podr a causar lesiones serias Para ver las instrucciones de carga completas consulte los manuales del operador del p...

Page 22: ...da ados Utilicepa os limpiosparaeliminarlasuciedad elpolvo elaceite lagrasa etc ADVERTENCIA No permita en ning n momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo aceites penetrant...

Page 23: ...9 Fig 1 A Blower tube tube de soufflante tubo de la sopladora B Blower housing outlet prise de bo tier de soufflante salida del alojamiento de la sopladora C Switch trigger g chette gatillo A B C...

Page 24: ...sopladora C Blower tube tube de soufflante tubo de la aspiradora D Latch slot loquet de fente ranura de pestillo A A C B A Battery pack bloc piles paquete de bater as B Battery port logement de batte...

Page 25: ...NOTES NOTAS...

Page 26: ...NOTES NOTAS...

Page 27: ...NOTES NOTAS...

Page 28: ...Pour acheter des pi ces ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lo...

Reviews: