RIDGID R860430 Operator'S Manual Download Page 10

3 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

 

Garder l’outil et sa poignée secs, propres et exempts 

d’huile ou de graisse.

 Toujours utiliser un chiffon propre 

pour le nettoyage. Ne jamais nettoyer l’outil avec du liquide 

de frein, de l’essence, des produits à base de pétrole ou 

des solvants puissants. Le respect de cette règle réduira 

les risques de perte du contrôle et de dommage du boîtier 

en plastique.

 

Toujours porter des lunettes de sécurité avec écrans 

latéraux. 

Les lunettes de vue ordinaires sont munies 

seulement de verres résistants aux impacts. Ce ne sont PAS 

des lunettes de sécurité. Le respect de cette règle réduira 

les risques de choc électrique.

 

Porter une protection oculaire avec écrans latéraux 

certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 lors de 

l’utilisation de ce produit.

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou 

un masque anti-poussière si le travail produit de la 

poussière. 

Le respect de cette consigne réduira les risques 

de blessures graves.

 

Protection auditive. Porter une protection auditive lors 

de l’utilisation prolongée.

 Le respect de cette règle réduira 

les risques de blessures graves.

 

Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin 

d’être branchés sur une prise secteur, ils sont toujours 

en état de fonctionnement. Tenir compte des dangers 

possibles lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du 

remplacement des piles. 

Le respect de cette consigne 

réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de 

blessures graves.

 

Ne pas placer les outils motorisés sans fil ou leurs piles 

à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. 

Ceci 

réduira les risques d’explosion et de blessures.

  Ne pas exposer les outils motorisés à la pluie ou 

l’humidité. 

La pénétration d’eau dans ces outils accroît le 

risque de choc électrique.

 

Porter des pantalons longs, des bottes et des gants

Éviter de porter des vêtements lâches ou des bijoux qui 

pourraient être pris dans les pièces en mouvement de la 

machine ou le moteur.

  Ne pas faire fonctionner l’équipement pied nus ou en 

portant des sandales ou des chaussures légères similaires. 

Porter des chaussures de protection qui protègent les pieds et 

améliorent l’équilibre sur des surfaces glissantes.

 

Se tenir bien campé et en équilibre. Ne pas travailler 

hors de portée de l’outil. 

Cette façon de travailler pourrait 

vous faire perdre l’équilibre. Faire preuve de prudence pour 

éviter de glisser ou tomber.

 

Examiner la zone de travail avant chaque utilisation.

 La 

débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre brisé, 

clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être projetés 

ou de se prendre dans la machine.

 

Ne pas diriger la soufflante vers des personnes ou un 

animaux.

 

Ne jamais utiliser la soufflante sans les accessoires 

appropriés installés.

 Les tubes doivent toujours être en 

place.

  Lorsqu’il n’est pas utilisé, l’outil doit être rangé à 

l’intérieur dans un endroit sec et sous verrou, hors de 

la portée des enfants.

 

Éviter que la gâchette ne soit appuyée lors de la 

suspension de l’appareil.

 

Garder tous les badauds, enfants et animaux domestiques 

à une distance d’au moins 15 m (50 pi).

 

Ne pas jeter de bloc-piles gravement endommagé ou 

usé et ce souffleur dans un feu. La pile incendiée peut 

exploser.

 

Le service d’outil doit être seulement exécuté par le 

personnel de réparation qualifié. 

Entretenir ou l’entretien 

exécuté par le personnel incompétent peut avoir pour 

résultat un risque de blessure.

 

 

En entretenant un outil, un usage un remplacement 

seulement identique sépare. 

Suivre des instructions dans 

la section d’Entretien de ce manuel. L’usage de parties ou 

l’échec inautorisées pour suivre les Instructions d’Entretien 

peuvent créer un risque de choc ou de blessure.

 

Ne jamais utiliser la soufflante à proximité de flammes, 

d’un foyer, de cendres chaudes, d’un grill, etc. 

Ne pas 

respecter cette directive peut faire en sorte que les flammes 

se propagent, ce qui peut causer des blessures ou des 

dommages à la propriété.

 

Ne jamais utiliser la soufflante pour répandre des 

produits chimiques, des fertilisants ou toute autre 

substance toxique. 

Le fait de répandre ces substances 

peut faire en sorte d’infliger des blessures à l’utilisateur ou 

à des tierces personnes.

 

Ne jamais placer la soufflante en marche sur une surface, 

sauf si celle-ci est dure et propre. 

Le gravier, le sable et 

les autres débris peuvent être aspirés dans l’entrée d’air 

et projetés en direction de l’utilisateur ou des personnes à 

proximité, ce qui peut entraîner des blessures graves.

 

Ranger à l’intérieur.

 

En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des 

batteries. Éviter tout contact avec ce liquide.

 En cas 

de contact accidentel, rincer immédiatement les parties 

atteintes avec de l’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, 

il faut aussi consulter un médecin. Le liquide s’échappant 

des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.

 

Ne pas utiliser une batterie ou aucun composant ayant 

été endommagé ou modifié.

 Les piles endommagées ou 

modifiées peuvent produire un comportement imprévisible 

pouvant provoquer un incendie, une explosion ou des 

blessures.

 

Ne pas exposer le bloc-piles ou l’appareil près d’un 

incendie ou à une température extrême. 

L’exposition à un 

incendie ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) 

représente un risque d’explosion.

 

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment 

et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. 

Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces 

instructions.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Summary of Contents for R860430

Page 1: ...4 5 Caracter sticas 5 Armado 6 Funcionamiento 6 7 Mantenimiento 8 Ilustraciones 9 10 Pedidos de piezas y servicio P g posterior AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit...

Page 2: ...h a damaged cord or plug which could cause shorting and electric shock If damaged have the charger replaced by an authorized service center If appliance is not working as it should has been dropped da...

Page 3: ...ment attached Always ensure the blower tubes are installed When not in use blower should be stored indoors in a dry locked up place out of the reach of children Do not hang unit so that the switch tri...

Page 4: ...er Tube Do not operate without tube in place Loose Clothing Failure to keep loose clothing from being drawn into air intake could result in personal injury Ricochet Thrownobjectscanricochetandresultin...

Page 5: ...tions strokes surface speed orbits etc per minute PRODUCT SPECIFICATIONS Motor 18 Volts DC Air Velocity 100 MPH Air Volume 280 CFM FEATURES KNOW YOUR BLOWER See Figure 1 page 9 The safe use of this pr...

Page 6: ...y parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt...

Page 7: ...d and secure in the blower battery port before beginning operation Failure to securely seat the battery pack could cause the battery pack to fall out resulting in serious personal injury To remove Dep...

Page 8: ...al solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come...

Page 9: ...al align e ou bloqu e qu aucune pi ce n est bris e et s assurer qu aucun autre probl me ne risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utilis...

Page 10: ...la soufflante vers des personnes ou un animaux Ne jamais utiliser la soufflante sans les accessoires appropri s install s Les tubes doivent toujours tre en place Lorsqu il n est pas utilis l outil do...

Page 11: ...e pas utiliser sans le tube en place V tements amples Ne pas garder les v tements amples l cart de l entr e d air peut entra ner des blessures Ricochet Les objets projet s peuvent ricocher et infliger...

Page 12: ...e tube de la soufflante s installe facilement sur la soufflante sans outils POIGN E SURMOUL S Poign e ergonomique avec surmoulage pour un plus grand confort et une meilleure prise SYMBOLES Certains de...

Page 13: ...es graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujours retirer le bloc de pile de l outil avant d assembler des pi ces ASSEMBLAGE DES TUBES DE LA...

Page 14: ...ourrait entra ner des blessures graves Pour prendre connaissance de l ensemble des instructions relatives la charge consulter les manuels d utilisation des batteries de RIDGID et des mod les de charge...

Page 15: ...ts du commerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits base...

Page 16: ...e 18 V consulte el folleto de la herramienta aparato paquete de bater as cargador complementario 988000 302 No utilice la cargador si est da ado el cable o la clavija ya que podr a causar un cortocirc...

Page 17: ...quilla de la sopladora hacia personas o mascotas Nunca utilice la unidad sin el equipo adecuado instalado Siempre aseg rese de instalar los tubos de la sopladora Mientras no se est utilizando la sopla...

Page 18: ...antenga a los circunstantes a una distancia m nima de 15 m 50 pies Cabello largo Si no mantiene el cabello largo lejos de la entrada de aire puede producirse lesiones Tubo de la sopladora No utilice l...

Page 19: ...nte continua Tipo o caracter stica de corriente no Velocidad en vac o Velocidad de rotaci n en vac o min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial rbitas etc por minuto ESPECIFICACIONES D...

Page 20: ...ntal que podr a causar lesiones corporales serias siempre desmonte de la herramienta el paquete de bater as al montarle piezas a aqu lla MONTAJE DE LOS TUBOS DE LA SOPLADORA Vea la figura 2 pagina 10...

Page 21: ...al transportar o trasladar la sopladora a fin de evitar arranques accidentales que podr a causar lesiones serias Para ver las instrucciones de carga completas consulte los manuales del operador del p...

Page 22: ...da ados Utilicepa os limpiosparaeliminarlasuciedad elpolvo elaceite lagrasa etc ADVERTENCIA No permita en ning n momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo aceites penetrant...

Page 23: ...9 Fig 1 A Blower tube tube de soufflante tubo de la sopladora B Blower housing outlet prise de bo tier de soufflante salida del alojamiento de la sopladora C Switch trigger g chette gatillo A B C...

Page 24: ...sopladora C Blower tube tube de soufflante tubo de la aspiradora D Latch slot loquet de fente ranura de pestillo A A C B A Battery pack bloc piles paquete de bater as B Battery port logement de batte...

Page 25: ...NOTES NOTAS...

Page 26: ...NOTES NOTAS...

Page 27: ...NOTES NOTAS...

Page 28: ...Pour acheter des pi ces ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lo...

Reviews: