RIDGID R86009 Operator'S Manual Download Page 11

5 — Français

DÉBALLAGE

Ce produit nécessite un assemblage.

  Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. 

Tous les articles énumérés sous 

« Inclut »

 doivent se trouver 

dans l’emballage au moment de l’achat.

AVERTISSEMENT :

Certaines pièces figurant dans cette section 

Assemblage 

n’ont pas été installées sur le produit par 

le fabricant et exigent une installation du client. Le 
fait d’utiliser un produit qui a été assemblé de façon 
inadéquate peut entraîner des blessures.

  Si des pièces manquent ou sont endommagées, appeler le 

1-866-539-1710.

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, 
ne pas utiliser cet outil avant qu’elles aient été 
remplacées. Le non-respect de cet avertissement 
pourrait entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des 
accessoires non recommandés pour l’outil. De telles 
altérations ou modifications sont considérées comme 
un usage abusif et peuvent créer des conditions 
dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves.

ASSEMBLAGE

INSTALLATION/RETRAIT ENSEMBLE DE 
POIGNÉE AUXILIAIRE

Voir les figures 1 - 2, page 9.

AVERTISSEMENT :

Toujours utiliser la poignée auxiliaire pendant 
l’utilisation de l’outil pour prévenir les réactions causées 
par le couple. La déformation par torsion ou le blocage 
de ce produit peut entraîner des blessures graves.

Une poignée auxiliaire est inclus pour faciliter le travail et 
empêcher la perte du contrôle. La poignée peut être installée 
de la perceuse pour être utilisée de la main gauche ou de la 
main droite.

Pour installer la poignée auxiliaire :

  Tourner la poignée dans le sens antihoraire pour la desserrer 

et ouvrir les crochets assez largement pour couvrir les 
nervures de montage, derrière la bague de réglage du couple.

  Placer les crochets au-dessus des nervures de montage, et 

vérifier que les crochets sont placés dans les fentes comme 
il est illustré.

  NOTE :

 S’assurer que les encoches intérieures de la poignée 

auxiliaire s’insèrent dans les languettes du logement de la 
perceuse.

  Tourner la poignée dans le sens horaire pour serrer. S’assurer 

que la poignée est fixée solidement avant de commencer 
l’opération.

Pour retirer la poignée et l’installer sur le côté opposé :

  Tourner la poignée dans le sens antihoraire afin de la 

desserrer puis retirer la poignée

  Réinstaller la poignée sur la position désirée.

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la 
prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment 
d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages 
et de procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est 
pas utilisé. Si cette précaution n’est pas prise, des 
objets peuvent être projetés dans les yeux et causer 
des lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. 

Si une opération dégage de la poussière, porter 
également un masque anti-poussière.

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non 
recommandés par le fabricant pour cet outil. 
L’utilisation de pièces et accessoires non 
recommandés peut entraîner des blessures graves.

APPLICATIONS

Ce produit peut être utilisé pour les applications ci-dessous:

 

Perçage et du vissage de vis de produits du bois (bois 
d’oeuvre, contreplaqué, lambris, aggloméré et bois dur), 
céramique, plastique, fibre de verre, matériaux laminés, 
métaux mous et durs.

INSTALLATION DU CROCHET DE CEINTURE

Voir la figure 3, page 10

.

Le crochet de ceinture peut être fixé d’un côté ou l’autre de 
l’outil.

  Aligner les trous du agrafe de courroie avec les trous du 

base.

  Installer le vis pour fixer solidement le agrafe de courroie.

  Pour retirer, desserrer le vis et retirer le crochet de ceinture.

Summary of Contents for R86009

Page 1: ...ister RIDGID com Pour enregistrer votre produit de RIDGID s il vous pla t la visite http register RIDGID com Para registrar su producto de RIDGID por favor visita http register RIDGID com WARNING To r...

Page 2: ...onal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal in...

Page 3: ...the risk of electric shock For best results your battery tool should be charged in a location where the temperature is more than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injury...

Page 4: ...xplain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indi...

Page 5: ...t and open the hooks wide enough to fit over the mounting ribs behind the torque adjustment ring n Place the hooks over the mounting ribs making sure the hooks are positioned in the slots as shown NOT...

Page 6: ...ore beginning operation Depress the latches to remove the battery pack INSTALLING REMOVING BITS See Figures 6 7 page 10 The arrows on the keyless chuck indicate which direction to rotate the chuck bod...

Page 7: ...pressure to elongate a hole Let the tool do the work WARNING When drilling be prepared for binding at bit breakthrough When these situations occur drill has a tendency to grab and kick opposite to th...

Page 8: ...lcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection...

Page 9: ...l Le respect de cette r gle r duira les risques de choc lectrique Pour un r sultat optimal le piles de l outil doivent tre recharg es dans un local o la temp rature est de 10 38 C 50 100 F Ne pas rang...

Page 10: ...res l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e con...

Page 11: ...s de montage et v rifier que les crochets sont plac s dans les fentes comme il est illustr NOTE S assurer que les encoches int rieures de la poign e auxiliaire s ins rent dans les languettes du logeme...

Page 12: ...iquent le sens de rotation du corps du mandrin pour serrer ou d gager le foret de la perceuse Ne pas utiliser une cl ordinaire ou une pince pour serrer ou desserrer les mors du mandrin Pour ins rer le...

Page 13: ...r t pour un blocage lorsque le foret traverse le mat riau Dans ces situations la perceuse tendance tre propuls e dans le sens contraire la rotation ce qui peut causer la perte de contr le Si l op rate...

Page 14: ...el ctrica puede causar lesiones corporales serias Useequipodeseguridad Siemprep ngaseprotecci nocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci...

Page 15: ...a se reduce el riesgo de una descarga el ctrica Para obtener resultados ptimos debe cargar la herramienta de bater as en un lugar donde la temperatura est entre 10 y 38 C entre 50 y 100 F No guarde la...

Page 16: ...lluvia ni la use en lugares h medos S mbolos de reciclado Este producto contiene bater as de n quel cadmio Ni Cd y iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales...

Page 17: ...en las costillas de montaje detr s del anillo de ajuste de torsi n n Coloque los ganchos sobre las costillas de montaje y aseg rese de que stos est n ubicados en las ranuras como se muestra NOTA Aseg...

Page 18: ...arla Oprima los pestillos para extraer el paquete de bater as INSTALACI N DESMONTAR DE LAS BROCAS Vea las figuras 6 y 7 p gina 10 Las flechas en el portabrocas sin llaves indican en qu direcci n girar...

Page 19: ...corte de la broca No fuerce el taladro ni aplique presi n lateral para ovalar el orificio Permita que la producto realice el trabajo ADVERTENCIA Al taladrar est preparado por si se atasca la broca al...

Page 20: ...n cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc ENTRETIEN...

Page 21: ...ocidad variable H Keyless chuck mandrin sans cl portabrocas de apriete sin llave A Hooks crochets ganchos B Mounting ribs nervures de montage costillas de montaje C Tabs languettes leng etas R86009 J...

Page 22: ...tte de commande de vitesse variable gatillo del interruptor delocidad variable A B C D Fig 8 A LED grip light lampe D L de la poing e luz de diodo luminiscente en el mango B LED grip light switch inte...

Page 23: ...basse vitesse velocidad baja C HI LO speed switch interrupteur deux vitesses haute et basse interruptor de alta y baja velocidad D LO speed haute vitesse alta velocidad E Adjusting ring bague de r gl...

Page 24: ...heter des pi ces ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de to...

Reviews: