background image

6 — Français

CARACTÉRISTIQUES

FICHE TECHNIQUE

Mandrin ........................................

13 mm (1/2 po), sans clé

Moteur ................................................................... 18 V c.c.
Commutateur ...................VSR (vitesse variable/réversible)

Vitesse à vide ..........................

0-400-0-1 500 r/min. (RPM)

Embrayage ........................................................

24 position

Couple .................................................

39,5 Nm (350 po-lb)

VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA PERCEUSE / 
TOURNEVIS 

Voir la figure 1, page12.

La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhension 
des informations apposées sur l’outil et contenues dans ce 
manuel d’utilisation, ainsi que la connaissance du travail 
à exécuter. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec 
toutes ses fonctions et règles de sécurité.

RANGEMENT D’EMBOUTS

Lorsque l’outil n’est pas en usage, les embouts fournis 
peuvent être rangés dans le compartiment se trouvant sur 
la base du boîtier du moteur.

SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION

 

(AVANT / ARRIÈRE / VERROUILLAGE CENTRAL)

La perceuse est équipée d’un sélecteur de sens de rotation 
(avant / arrière / verrouillage central) situé au-dessus de 
la gâchette. La gâchette peut être verrouillée en position 

ARRÊT 

(verrouillage central) pour empêcher le démarrage 

de l’outil lorsqu’il n’est pas utilisé.

MANDRIN SANS CLÉ

Cette perceuse est équipée d’un mandrin sans clé permettant 
de serrer les forets et de les libérer des mors à la main.

LAMPES À DEL

Les lampes à DEL situées à l’avant de l’outil, s’allument 
lorsque la commutateur est enfoncée. Cela procure 
davantage de lumière pour une meilleure visibilité.

BAGUE DE RÉGLAGE DU COUPLE

Cette perceuse est équipée d’un embrayage à 10 positions. 

Tourner la bague de réglage de couple pour sélectionner le 
couple approprié à l’application.

TRAIN D’ENGRENAGES À DEUX VITESSES

Le train d’engrenages permet de visser et percer à deux 
vitesses : 

BASSE

 (1) et 

HAUTE

  (2).  Un  commutateur  à 

glissière, situé sur le dessus de la perceuse, permet de 
sélectionner la vitesse 

BASSE

 (1) ou

 HAUTE

 (2).

VITESSE VARIABLE

La pression exercée sur la gâchette permet de contrôler la 
vitesse.

Summary of Contents for R86005

Page 1: ...tp register RIDGID com CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Cette perceuse tournevis a t con ue et fabriqu e conform ment nos strictes normes de fiabilit...

Page 2: ...de pi ces et r paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant...

Page 3: ...al protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal inju...

Page 4: ...elated to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Following this...

Page 5: ...and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death...

Page 6: ...switch is located on top of your drill for selecting either LO 1 or HI 2 speed VARIABLE SPEED The variable speed switch trigger delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed wi...

Page 7: ...g when placed on the lithium ion charger WARNING Always remove battery pack from your tool when you are assembling parts making adjustments cleaning or when not in use Removing battery pack will preve...

Page 8: ...lling or driving applications NOTE If you have difficulty changing from one gear range to the other turn the chuck by hand until the gears engage CAUTION Never change gears while the tool is running F...

Page 9: ...ng action If the bit jams in the workpiece or if the drill stalls stop the tool immediately Remove the bit from the workpiece and determine the reason for jamming NOTE This drill has an electric brake...

Page 10: ...fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury Only the par...

Page 11: ...e at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace any...

Page 12: ...ctrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casqu...

Page 13: ...ue et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Le respect de cette r gle r duira les risques de blessures graves Protectio...

Page 14: ...de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extr mement dangereuse qui si elle n est pas vit e aura pour cons quences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indiqu...

Page 15: ...d un s lecteur de sens de rotation avant arri re verrouillage central situ au dessus de la g chette La g chette peut tre verrouill e en position ARR T verrouillage central pour emp cher le d marrage...

Page 16: ...s non recommand s pour cet outil L utilisation de pi ces et accessoires non recommand s peut entra ner des blessures graves ASSEMBLAGE D BALLAGE Ce produit a t exp di compl tement assembl Avec pr caut...

Page 17: ...ionner la vitesse BASSE 1 ou HAUTE 2 Lorsque la gamme BASSE 1 est utilis e l outil offre davantage de puissance et de couple Lorsque la gamme de vitesse HAUTE 2 est utilis e l outil offre moins de pui...

Page 18: ...r les mors Ne pas utiliser une cl pour serrer ou desserrer les mors du mandrin RETRAIT DES EMBOUTS Verrouiller la g chette en mettant le s lecteur de sens de rotation en position centrale Ouvrir les m...

Page 19: ...bornes avec un ruban adh sif de qualit industrielle Ne pas essayer de d monter ou d truire le bloc piles ni de retirer des composants quels qu ils soient Les piles de lithium ion et nickel cadmium doi...

Page 20: ...ente dat doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute p...

Page 21: ...puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n p...

Page 22: ...ebe cargar la herramienta de bater as en un lugar donde la temperatura est entre 10 y 38 C entre 50 y 100 F No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de veh culos En condiciones extre...

Page 23: ...velocidad superficial rbitas etc por minuto Las siguientes palabras de se alizaci n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto S MBOLO SE AL S...

Page 24: ...uado arriba del gatillo del interruptor para cambiar el sentido de giro de la broca Si se pone el interruptor de gatillo en la posici n de APAGADO seguro en el centro se evita el peligro de arrancar a...

Page 25: ...que podr a causar lesiones corporales serias siempre desmonte de el producto el paquete de bater as al montarle piezas a aqu lla FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con las he...

Page 26: ...ediante la presi n aplicada en el gatillo del interruptor NOTA Es posible que se escuche un ruido de silbido o de zumbido del interruptor al usarse No debe ser motivo de preocupaci n es parte normal d...

Page 27: ...ue la broca deseada Adem s eleve levemente la parte frontal del taladro para evitar que la broca caiga de las mordazas del portabrocas Introduzca la broca ADVERTENCIA Aseg rese de introducir la broca...

Page 28: ...era del alcance de los ni os La inobservancia de estas advertencias puede causar incendios y lesiones corporales serias Al taladrar metales aplique aceite de baja viscosidad en la broca para evitar el...

Page 29: ...sitio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar toda man...

Page 30: ...de velocidad variable G keyless chuck mandrin sans cl portabrocas de apriete sin llave Fig 2 Fig 3 Fig 1 Fig 4 C D B A E G F A a Battery pack bloc pile paquete de bater as b Depress latches to release...

Page 31: ...Hi speed basse vitesse velocidad baja c Two speed gear train r ducteur deux vitesses tren de engranajes de dos velocidades d Lo speed haute vitesse alta velocidad e Adjusting ring bague de r glage an...

Page 32: ...visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num ro de mod le se trouve sur une plaquette fix e au bo...

Reviews: