background image

10

 

R82230

A - Coupler (coupleur, acoplador)

B - LED light (lampe dél, diodo luminiscente)

C - Variable speed switch trigger (gâchette de 

commande de vitesse variable, gatillo del 

interruptor delocidad variable)

Direction of rotation selector [forward/

reverse/center lock] (sélecteur de sens de 

rotation [sélecteur de sens de rotation / 

verrouillage central], selector de sentido 

de rotación [adelante, atrás, seguro en el 

centro])

E - Belt hook (agrafe de courroie, gancho del 

cinturón)

Fig. 2

Direction of rotation selector [forward/

reverse/center lock] (sélecteur de sens de 

rotation [sélecteur de sens de rotation / 

verrouillage central], selector de sentido 

de rotación [adelante, atrás, seguro en el 

centro])

B - Variable speed switch trigger (gâchette de 

commande de vitesse variable, gatillo del 

interruptor delocidad variable)

C - Reverse (rotation arrière, marcha atrás)

D - Forward (rotation avant, marcha adelante 

marcha adelante)

Fig. 3

Fig. 1

Fig. 4

A - Pull coupler forward (tirer le coupleur, tire 

del acoplador hacia adelante)

B - Insert bit (insérer l’embout, introduzca la 

punta de destornillador)

C - Release coupler (désengager le coupleur, 

suelte el acoplador)

D - Bit (embout, broca)

E - Locking groove (rainure de verrouillage, 

ranura de aseguramiento)

F - Coupler (coupleur, acoplador)

G - LED light (lampe dél, diodo luminiscente)

RIGHT / CORRECT / FORMA CORRECTA

WRONG / INCORRECT /  

FORMA INCORRECTA

Fig. 6

Fig. 5

D

C

D

A

B

C

F

E

1

3

A

D

C

B

2

B

A

A - Latch (loquet, pestillo)

B - Depress latch to release battery pack 

(appuyer sur les loquets pour libérer le bloc-

pile, para soltar el paquete de baterías oprima 

los pestillos)

A

G

E

A - Hole (trou, agujero)

B - Belt hook (agrafe de courroie, gancho del 

cinturón)

C - Screw (vis, tornillo)

A

B

C

Summary of Contents for R82005

Page 1: ...comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto TABL...

Page 2: ...ore connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites acciden...

Page 3: ...immediately Batteries can explode in the presence of a source of ignition such as a pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product in the presence of open fl...

Page 4: ...face speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently ha...

Page 5: ...his indicates a low battery charge condition The tool will still operate normally but the battery should be recharged soon to prevent shut down of the tool INSTALLING BELT HOOK See Figure 1 page 9 R82...

Page 6: ...a load and at full speed NOTICE Never change speeds while the tool is running Failure to obey this caution could result in serious damage to the drill ADJUSTING TORQUE See Figure 6 page 9 Rotate the...

Page 7: ...it then finish with a larger bit R82005 DRILL DRIVER INSTALLING REMOVING BITS See Figure 4 page 10 To install bits Lock the switch trigger Remove the battery pack Push the bit into the coupler until i...

Page 8: ...d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira le risque de blessures viter les d marrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arr t ava...

Page 9: ...ser liminer imm diatement toute pile endommag e selon une m thode appropri e Les piles peuvent exploser en pr sence d une source d allumage telle qu une veilleuse Pour r duire les risques de blessures...

Page 10: ...es de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degr de risques associ l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extr mement...

Page 11: ...nt le fonctionnement cela indique que la pile est faible L outil continue fonctionner normalement mais le pile doit tre recharg e rapidement pour emp cher l arr t de l outil INSTALLATION DU CROCHET DE...

Page 12: ...pr par cette perte de contr le peut entra ner des blessures graves INSTALLATION RETRAIT FORETS Voir la figures 4 5 page 9 L embout se range dans l espace pr vu sur la base de l outil Les fl ches sur l...

Page 13: ...de la cl chocs Enfoncer l embout dans le coupleur jusqu ce qu il s enclenche en place Tirer sur l embout pour v rifier qu il est bien maintenu dans le coupleur L embout install peut pr senter un peu d...

Page 14: ...ondadisminuyeelriesgodelesiones Evite un arranque accidental de la unidad Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramienta Portar las herramientas el ctri...

Page 15: ...n explotar en presencia de fuentes de inflamaci n como los pilotos de gas Para reducir el riesgo de lesiones serias nunca use un producto inal mbrico en presencia de llamas expuestas La explosi n de u...

Page 16: ...otaci n en vac o min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial rbitas etc por minuto Las siguientes palabras de se alizaci n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de...

Page 17: ...erramienta est en funcionamiento significa que la bater a tiene poca carga La herramienta seguir funcionando con normalidad pero la bater a debe ser recargada antes para evitar la desconexi n de la he...

Page 18: ...eque os 4 7 Para enroscar tornillos en material blando 8 11 Para enroscar tornillos en material blando o duro 12 15 Para enroscar tornillos en madera dura 16 17 Para enroscar tornillos grandes Para ta...

Page 19: ...e el gatillo del interruptor Retire el paquete de bater as Presione la punta en el acoplador hasta que se encaje en su lugar con un clic Tire de la punta de destornillador para asegurarse de que est s...

Page 20: ...ted area and with approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles CALIFORNIA PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT Ce produit et la poussi re d gag...

Page 21: ...ion s lecteur de sens de rotation verrouillage central selector de sentido de rotaci n adelante atr s seguro en el centro B Reverse arri re adelante C Forward avant atr s D Variable speed switch trigg...

Page 22: ...de de vitesse variable gatillo del interruptor delocidad variable C Reverse rotation arri re marcha atr s D Forward rotation avant marcha adelante marcha adelante Fig 3 Fig 1 Fig 4 A Pull coupler forw...

Page 23: ...NOTES...

Page 24: ...tes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www RIDGID com NO DE MOD LE_________...

Reviews: