background image

7 - Français

CARACTÉRISTIQUES

fICHE TECHNIQUE

Mandrin ......................................................13 mm (1/2 po)
Gâchette ..........................VSR (Vitesse variable réversible)
Vitesse à vide .......................................0-850 r/min. (RPM)

Input ............................... 120 V, 60 Hz, AC only, 8,0 Amps
Poids net .......................................................2,3 kg (5 lbs.)

VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA PERCEUSE

Voir la figure 1, page 12.

La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhension 

des informations apposées sur l’outil et contenues dans ce 

manuel d’utilisation, ainsi que la connaissance du travail 

à exécuter. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec 

toutes ses fonctions et règles de sécurité.

POIGNÉE AUXILIAIRE

La votre perceuse est équipée d’une poignée auxiliaire. Cette 

poignée peut être utilisée avec la main gauche ou droite, 

pour faciliter le travail.

SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION

(AVANT/ARRIÈRE)

La perceuse est équipée d’un sélecteur de sens de rotation 

de l’embout situé au-dessus de la gâchette.

BOUTON DE VERROUILLAGE

Le bouton de verrouillage de la gâchette permet de percer 

continuellement pendant une période prolongée.

VITESSE VARIABLE

La pression exercée sur la gâchette permet de contrôler la 

vitesse de rotation.

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, 

ne pas utiliser cet outil avant qu’elles aient été 

remplacées. L’utilisation sûre de ce produit avec 

les pièces manquent ou sont endommagées 

pourrait entraîner des blessures graves. 

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer 

des accessoires non recommandés pour l’outil. De 

telles altérations ou modifications sont considérées 

comme un usage abusif et peuvent créer des 

conditions dangereuses, risquant d’entraîner des 

blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas brancher sur le secteur avant d’avoir terminé 

l’assemblage. Le non respect de cet avertissement 

peut causer un démarrage accidentel, entraînant 

des blessures graves.

DÉBALLAGE

Ce produit a été expédié complètement assemblé.

  Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de 

la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la 

liste de contrôle sont incluses.

AVERTISSEMENT :

 

Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement 

assemblé ou si des pièces semblent manquantes 

ou endommagées. Le fait d’utiliser un produit 

assemblé de façon inadéquate ou incomplète peut 

entraîner des blessures graves.

   Examiner soigneusement l’outil pour s’assurer que rien 

n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.

   Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir 

soigneusement examiné l’outil et avoir vérifié qu’il 

fonctionne correctement.

  Si des pièces manquent ou sont endommagées, 

téléphoner au 1-866-539-1710.

LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION

Perceuse de 13 mm (1/2 po) avec poignée auxiliaire
Clé de mandrin
Support de la clé du mandrin
Sacoche
Manuel d’utilisation

ASSEMBLAGE

Summary of Contents for R7111

Page 1: ...dad para el operador Con el debido cuidado le brin dar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual d...

Page 2: ...paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable...

Page 3: ...accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep...

Page 4: ...r replaced by an authorized service center Following this rule will reduce the risk of shock fire or serious injury Make sure your extension cord is in good condi tion When using an extension cord be...

Page 5: ...and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear safety goggles or safety glasses with side shields and as necessary a full face shield when operating this produc...

Page 6: ...eck the power supply EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the tool will d...

Page 7: ...do not operate this tool until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this tool or create acc...

Page 8: ...e left or right Avoid running the drill at low speeds for extended periods of time Running at low speeds under constant usage may OPERATION cause the drill to become overheated If this occurs cool the...

Page 9: ...uld cause loss of control when breaking through material If not prepared this loss of control can result in possible serious injury When drilling hard smooth surfaces use a center punch to mark the de...

Page 10: ...oved and replaced with a new one Unplug the drill Open chuck jaws using the provided chuck key Insert a 5 16 inch 8 mm or larger hex key into the chuck of the drill and tighten the chuck jaws securely...

Page 11: ...ite at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace a...

Page 12: ...ns appropri es r duira le risque de blessures viter les d marrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arr t avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son comm...

Page 13: ...plus de 30 m 100 pi est d conseill En cas de doute utiliser un cordon du calibre imm diatement sup rieur Moins le num ro de calibre est lev plus la capacit du fil est grande Un cordon de capacit insuf...

Page 14: ...le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter des lunettes de s curit munies d crans lat raux et un masque facial int gral lors de l utilisation de cet outil...

Page 15: ...rande distance d une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d une capacit suffisante pour supporter le pr l vement de courant du moteur Un cordon de capacit insuffisante causerait une b...

Page 16: ...ces manquent ou sont endommag es pourrait entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de cr er des accessoires non recommand s pour l outil De telles alt ratio...

Page 17: ...sens de rotation est pouss fond vers la droite ou la gauche UTILISATION viter d utiliser la perceuse basse vitesse pendant des p riodes prolong es Ceci pourrait causer une surchauffe Si la perceuse s...

Page 18: ...r n est pas pr par cette perte de contr le peut entra ner des blessures graves Avant de percer un mat riau dur et lisse poin onner l emplacement du trou Cette pr caution emp chera le foret de glisser...

Page 19: ...ETRAIT DU MANDRIN Voir les figures 9 11 page 13 Le mandrin peut tre retir et remplac par un mandrin neuf D brancher la perceuse Ouvrir les mors au moyen de la cl mandrin fournie Ins rer une cl hexagon...

Page 20: ...vente dat doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute...

Page 21: ...e toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta el ctrica Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta el ctrica puede causar lesiones No es...

Page 22: ...ensi n utilice uno del suficiente calibre para soportar la corriente que consume el producto Se recomienda que los conductores sean de calibre 14 A W G por lo menos para un cord n de extensi n de 15 m...

Page 23: ...el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre lleve las gafas de la seguridad o gafas de seguridad con protectore...

Page 24: ...pl celos de inmediato Nunca utilice la herramienta con un cord n da ado ya que si toca la parte da ada puede producirse una descarga el ctrica y las consecuentes lesiones serias ASPECTOS EL CTRICOS DO...

Page 25: ...da alguna pieza podr a tener como resultado herida personal grave ADVERTENCIA No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci...

Page 26: ...el interruptor y permita que se detenga completamente el portabrocas FUNCIONAMIENTO NOTA El taladro no funciona a menos que se empuje el selector de direcci n de giro completamente a la izquierda o de...

Page 27: ...parado por si se atasca la broca al traspasar la pieza de trabajo Cuando ocurren estas situaciones el taladro presenta una tendencia a trabarse y dar un contragolpe en la direcci n opuesta y podr a ca...

Page 28: ...s Vea las figuras 9 a 11 p gina 13 El portabrocas puede desmontarse y reemplazarse con uno nuevo Desenchufe el taladro Abra las mordazas con la llave suministrada para el portabrocas Introduzca una ll...

Page 29: ...a o dirigi ndose al sitio electr nico de RIDGID en Internet en www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo de venta fechado original El centro de servicio au...

Page 30: ...key cl de mandrin llave del portabrocas B To loosen pour desserrer para aflojar C Chuck mandrin portabrocas D Drill bit embout broca E Chuck jaws mors du mandrin mordazas del portabrocas F To tighten...

Page 31: ...te gatillo del interruptor Fig 8 Fig 9 Fig 10 A Mallet maillet mazo de goma B Chuck jaws mors du mandrin mordazas del portabrocas C Hex key cl hexagonale llave hexagonal A Screwdriver tournevis destor...

Page 32: ...pel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num ro de mod le se trouve sur une pl...

Reviews: