background image

11 - Français

UTILISATION

Avant  de  régler  la  profondeur  de  coupe  désirée,  utiliser 
la barre de butée de profondeur et le bouton de butée de 
profondeur des coupes en plongée afin d’établir le « point 
zéro » de la pièce à travailler.  

NOTE  : 

Le  point  zéro  est  généralement  constitué  par  la 

surface supérieure de la pièce à travailler.   

Pour établir le point zéro :

 

Débrancher la toupie.

 

Installer l’embout qui doit être utilisé pour la coupe.

  Poser  la  base  plongeante  sur  une  surface  plane  ou  la 

pièce à toupiller.

  Desserrer le bras de verrouillage afin de permettre à l’unité 

de reprendre sa position verticale complète.

  Tourner le bouton de butée de profondeur des coupes en 

plongée dans le sens antihoraire jusqu’à ce que l’échelle 
située à l’avant de la butée affiche 6,35 mm (1/4 po).

 

Desserrer le bouton de verrouillage de la barre de bu-
tée de profondeur et permettre à la barre de butée de 
profondeur de s’abaisser et d’entrer en contact avec le 
dessus du bouton de butée de profondeur des coupes 
en plongée.

 

NOTE : 

Si la barre ne s’abaisse pas, il peut être néces-

saire de déplacer la glissière vers le haut pour permettre 
à la barre de bouger librement.

 

Abaisser  lentement  la  toupie  jusqu’à  ce  que  l’embout 
entre en contact avec la surface de travail. Cette opéra-
tion permet d’établir un point de référence « zéro » pour 
la profondeur de coupe.

 

Verrouiller le bras de verrouillage pour maintenir l’embout 
à la profondeur « zéro ».

 

Serrer le bouton de barre de réglage. Déplacer l’indicateur 
de  profondeur  de  manière  à  aligner  le  rebord  avec 
l’indicateur « 0 » de l’échelle.

Pour  effectuer  des  ajustements  plus  importants  [plus 
de 6,35 mm (1/4 po)]

 :

  Débrancher la toupie.

  Desserrer le bras de verrouillage si nécessaire.

 

Desserrer le bouton de barre de réglage.

  Utiliser l’échelle située sur le côté de la toupie et déplacer 

la barre de butée de profondeur jusqu’à la profondeur de 
coupe désirée. Cela permet de plonger le couteau jusqu’à 
la profondeur choisie.

 

Serrer le bouton de la barre de réglage.

  Resserrer le levier de verrouillage si nécessaire.

Pour  effectuer  des  ajustements  mineurs  [moins  de  
6,35 mm (1/4 po)] :

 

Débrancher la toupie.

  Desserrer le bras de verrouillage si nécessaire.

  Tourner le bouton de butée de profondeur des coupes 

en plongée jusqu’au réglage désiré.

 

NOTE : 

Le bouton de butée de profondeur des coupes en 

plongée modifie le réglage de la profondeur de 1,59 mm 
(1/16 po) à chaque révolution et il comprend des crans 

(indiqués par une flèche) à tous les 90˚ pour assurer une 

précision à 0,4 mm (1/64 po) près. Le fait de tourner le bou-
ton dans le sens antihoraire permet d’effectuer des coupes 
moins profondes, et le fait de le tourner dans le sens horaire 
permet d’effectuer des coupes plus profondes.

 

NOTE : 

Remarquer le nombre de déclics au moment de 

tourner le bouton de butée de profondeur des coupes en 
plongée afin de pouvoir réajuster l’outil au réglage « zéro 
» une fois les coupes complétées.

  Serrer le bras de verrouillage si nécessaire.

Mise en Marche et arrêt de la toupie

Voir la figure 10, page 20.

La toupie est équipée d’un commutateur de démarrage en 
douceur qui permet une augmentation progressive de 0 tr/
min à la vitesse de rotation sélectionnée. Par exemple, si 
la toupie est réglée à 16 000 tr/min au moment où elle est 
arrêtée puis remise en marche, le moteur est conçu pour 
accélérer progressivement jusqu’à cette vitese au lieu de 
démarrer immédiatement à 16 000 tr/min.
Pour mettre la toupie en marche, mettre le commutateur en 
position ( 

), c’est-à-dire en position de 

MARCHE

. Une fois 

le travail terminé, remettre le commutateur en position ( 

), 

c’est-à-dire 

EN POSITION

 d’arrêt.

COMMANDE DE VITESSE VARIABLE

V

oir la figure 11, page 20.

Cette toupie est équipée d’un sélecteur de vitesse variable 
permettant à l’opérateur d’ajuster la vitesse et le couple. La 
vitesse et le couple peuvent être augmentés ou réduits en 
tournant le sélecteur dans le sens des flèches, comme le 
montre la figure 11.

NOTE : 

Tenir la scie en position normale et tourner le sélecteur 

de  vitesse  sur  une  valeur  plus  élevée  pour  augmenter  la 
vitesse  et  le  couple.  Pour  réduire  la  vitesse  et  le  couple, 
tourner le sélecteur sur une valeur plus basse.
Éviter  d’utiliser  la  toupie  à  basse  vitesse  pendant  des 
périodes prolongées. Ceci pourrait causer une surchauffe 
de la toupie. Si la toupie surchauffe, la refroidir en la laissant 
tourner à vide à la vitesse maximum.
Pour ajuster la vitesse, tourner le sélecteur sur le réglage 
désiré.

Summary of Contents for R2901

Page 1: ...a brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el u...

Page 2: ...e 22 Commande de pi ces et r paration Pedidos de piezas y servicio TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable...

Page 3: ...accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep...

Page 4: ...ck fire or serious injury Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw A wire gauge size...

Page 5: ...s etc per minute Read The Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side s...

Page 6: ...source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the tool will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in overheating and loss of power U...

Page 7: ...keeps the collet from turning while installing and removing bits Vacuum ADAPTORS The vacuum adaptors attach to the router base for dust free routing when used in combination with a vacuum variable sp...

Page 8: ...made See Adjustments n Hold the router motor with one hand and with the other lift and hold the depth interlock lever to release the lock ing tab from the slot in the motor housing n Pull the motor h...

Page 9: ...t always clamps the shank non cutting end of the bit n Tighten the collet nut securely by turning it clockwise with the wrench provided NOTE Always make sure a bit is installed before at tempting to t...

Page 10: ...it and with on board switch controlled receptacles Failure to use router tables with appropriate safety features could result in serious personal injury SETting DEPTH OF CUT for plunge base routing Se...

Page 11: ...be increased or decreased by rotating the variable speed dial in the direction of the arrows shown in figure 11 NOTE Hold the router in normal operating position and turn the variable speed dial to t...

Page 12: ...n two or more passes Make the first pass at 25 of the desired depth of cut This will pro vide better control as well as being a guide for the next pass NOTE Do not rout deeper than 1 8 in per pass edg...

Page 13: ...continuous spiral of uniform chips or a smooth edge Listen to the sound of the motor A high pitched sound means you are feeding too slowly A strained lower pitched sound signals force feeding Check th...

Page 14: ...or or by feeling the wiggle of the bit in the cut DEPTH OF CUT See Figures 20 21 page 21 Depth of cut is important because it affects the rate of feed that in turn affects the quality of the cut and t...

Page 15: ...e freely ADJUSTMENTS n Hold the collet nut with the supplied wrench and depress and hold the spindle lock until it locks into place n Loosen the collet nut n Insert the small end of the centering tool...

Page 16: ...y Electric tools used on fiberglass material wallboard spack ling compounds or plaster are subject to accelerated wear and possible premature failure because the fiberglass chips and grindings are hig...

Page 17: ...e at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace any...

Page 18: ...ns appropri es r duira le risque de blessures viter les d marrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arr t avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son comm...

Page 19: ...ss e v rifier la fixation de chaque pi ce et s assurer qu aucun autre probl me ne risque d affecter le bon fonctionnement de l outil Toute protection ou pi ce endommag e doit tre correctement r par e...

Page 20: ...tilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme l...

Page 21: ...n cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne entra nant une perte de puissance et une surchauffe Se reporter au tableau ci dessous pour d terminer le calibre minimum de...

Page 22: ...e Le verrouillage de broche emp che le collet de tourner lors de l installation et du retrait des fers COMMANDE DE VITESSE VARIABLE Cette commande permet de r gler la vitesse de rotation du fer entre...

Page 23: ...ment est possible lorsque le levier de verrouillage est serr avec l une ou l autre des bases il n cessite un r glage Voir R glages n Tenir le moteur de la toupie d une seule main et avec l autre main...

Page 24: ...les figures 4 et 5 page 19 n D brancher la toupie n Enfoncer et tenir le bouton de verrouillage de la broche NOTE Si l utilisateur appuie sur le bouton et que celui ci ne s enfonce pas compl tement t...

Page 25: ...lage tourner le bouton de r glage de profondeur jusqu ce que le fer atteigne la profondeur de coupe voulue et resserrer le levier de verrouillage Lorsque la toupie est mont e sur une table les r glage...

Page 26: ...po n D brancher la toupie n Desserrer le bras de verrouillage si n cessaire n Tourner le bouton de but e de profondeur des coupes en plong e jusqu au r glage d sir NOTE Le bouton de but e de profondeu...

Page 27: ...s la coupe termin e arr ter la toupie et attendre l arr t complet du fer avant de la retirer de la pi ce AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de fers de grande taille pour le toupillage main lev e L utilisat...

Page 28: ...doit tre pouss de fa on que les tranchants du fer mordent continuellement dans du bois neuf non coup NOTE Pour obtenir un r sultat optimal prendre le temps d effectuer les r galges correctement Penda...

Page 29: ...uement nulle le fer tourne une vitesse proche du maximum et a une tendance beaucoup plus grande que la normale rebondir sur la pi ce en tendres si le grain du bois est prononc avec des portions dures...

Page 30: ...ouger librement R GLAGES n Maintenir le collet l aide de la cl fournie et appuyer sur le bouton de verrouillage de broche jusqu ce qu il s enfonce compl tement n Desserrer l crou de collet n Ins rer l...

Page 31: ...s huiles p n trantes etc entrer en contact avec les pi ces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou d truire le plastique ce qui peut entra ner des blessures graves Les outi...

Page 32: ...doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute pi ce d fe...

Page 33: ...e toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta el ctrica Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta el ctrica puede causar lesiones No es...

Page 34: ...aya atoramiento de las mismas que no haya piezas rotas el montaje de las piezas y cualquier otra condici n que pudiera afectar su funcionamiento Toda protecci n o pieza que est da ada debe repararse a...

Page 35: ...ientes s mbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINAC...

Page 36: ...d n de extensi n con la suficiente capacidad para soportar la corriente de consumo de la herramienta Un cord n de un calibre insuficiente causa una ca da en el voltaje de l nea la cual a su vez produc...

Page 37: ...rador m s control al arrancar la fresadora Seguro del husillo El seguro del husillo impide el giro del portaherramientas mientras se instalan o quitan fresas SELECTOR DE VELOCIDAD GIRATORIO El selecto...

Page 38: ...a de las dos bases Si hay movimiento posible con la palanca apretada en cualquiera de las dos bases es necesario efectuar un ajuste en dicha palanca Vea la secci n Ajustes n Sostenga el motor de la fr...

Page 39: ...as Vea las figuras 4 y 5 p gina 19 n Desconecte la fresadora n Oprima y mantenga oprimida la traba del husillo NOTA Si el bot n est presionado y no se introduce totalmente gire el portaherramientas mi...

Page 40: ...ndidad de corte apropiada depende de varios factores la potencia del motor de la fresadora el tipo de fresa y el tipo de madera Una fresadora liviana de baja potencia es para efectuar un fresado poco...

Page 41: ...con cada revoluci n y tiene posiciones de retenci n indicado por una flecha cada 90 para configuraciones de precisi n de 0 40 mm 1 64 pulg Al girar la perilla hacia la izquierda sus cortes ser n m s s...

Page 42: ...resa se detenga completamente antes de retirar la fresadora de la pieza de trabajo FUNCIONAMIENTO advertencia No utilice fresas grandes para fresado a pulso El empleo de fresas grandes para fresar a p...

Page 43: ...rtando de forma continua y recta en madera nueva sin cortar NOTA Para lograr resultados ptimos aseg rese de tomarse suficiente tiempo para preparar el corte Al estar fresando aseg rese de avanzar a un...

Page 44: ...in carga alguna la fresa gira casi a la velocidad m xima y tiene una tendencia mucho mayor que la normal para rebotar de los lados del corte especialmente si la madera tiene fibras pronunciadas con re...

Page 45: ...das sostenga la tuerca del portaherramientas y mantenga oprimido el seguro del husillo hasta fijarlo en su lugar AJUSTES n Afloje la tuerca del portaherramientas n Introduzca el peque o extremo de la...

Page 46: ...s corporales serias Las herramientas el ctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio paneles de yeso para paredes compuestos de resanar o yeso est n sujetas a desgaste acelerado y posible...

Page 47: ...sitio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar toda man...

Page 48: ...aci n J LED worklights lampes del luces de trabajo de diodo luminiscente K Depth stop bar lock knob bouton de verrouillage de la barre de but e de profondeur perilla de fijaci n de la barra limitadora...

Page 49: ...rou de la semelle agujero de la subbase D To decrease depth of cut pour r duire la profondeur de coupe para disminuir la profundidad de corte E To increase depth of cut pour augmenter la profondeur de...

Page 50: ...A Variable speed dial vitesse variable selector giratorio de velocidad B To decrease speed pour r duire la vitesse para disminuir la velocidad C To increase speed pour augmenter la vitesse para aument...

Page 51: ...Collet nut crou de collet tuerca del portaherramientas C Cone c ne cono D Centering tool outil de centrage centrador E Subbase semelle subbase F Spindle lock verrouillage de broche seguro del husillo...

Page 52: ...Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pi ces d tach es fournir les informations suivantes No de mod le No de s rie Informaci n sobre servicio al consumidor Para...

Reviews: