944-732-258.09_REV. C
PC116/PTC-400 Dispozitiv electric pentru tăiat tubulaturi
231
Acest simbol indică pericolul prinderii, înfășurării sau stri-
virii mâinilor, degetelor sau a altor părți ale corpului în role
sau alte componente în mișcare.
Avertizări generale privind
siguranța mașinilor-unelte electrice*
AVERTIZARE
Citiți toate avertizările de siguranță, instrucțiunile
și specificațiile livrate cu această mașină-unealtă.
Nerespectarea tuturor instrucțiunilor prezentate
mai jos poate cauza electrocutări, incendii și/sau
accidentări grave.
PĂSTRAȚI TOATE AVERTIZĂRILE ȘI INSTRUC-
ȚIUNILE PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ!
Termenul „mașină-unealtă electrică” din avertizări se referă
la mașina-unealta electrică alimentată de la rețeaua elec-
trică (cablată) sau mașina-unealtă electrică alimentată de
la acumulator (necablată).
Siguranța în zona de lucru
• Mențineți zona de lucru curată și bine luminată.
Zonele
aglomerate sau întunecoase favorizează accidentele.
• Nu operați mașinile electrice în medii explozive, cum
ar fi în prezența lichidelor, gazelor sau prafurilor infla-
mabile.
Mașinile-unelte electrice produc scântei care pot
aprinde praful sau vaporii.
• Țineți copiii și spectatorii la distanță în timpul acționă-
rii unei unelte electrice.
Distragerea atenției poate cauza
pierderea controlului.
Siguranța din punct de vedere electric
• Ștecherele mașinilor-unelte electrice trebuie să se po-
trivească prizelor. Nu modificați niciodată ștecherul în
nici un fel. Nu utiliza ți ștechere adaptoare la mașini-
le-unelte electrice prevăzute cu împământare (legate la
pământ).
Ștecherele nemodificate și prizele potrivite reduc
riscul de electrocutare.
• Evitați contactul corpului cu suprafețe împământate
sau legate la masă, cum ar fi țevile, radiatoarele, plitele
electrice și frigidere.
Riscul de electrocutare este mărit în
cazul în care aveți corpul conectat la pământ sau masă.
• Nu expuneți mașinile-unelte electrice la ploaie sau la
condiții de umezeală.
Apa pătrunsă într-o mașină-unealtă
electrică va spori riscul de electrocutare.
• Nu maltratați cablul de alimentare. Nu utilizați nicioda-
tă cablul de alimentare pentru a transporta, trage sau
deconecta mașinile-unelte electrice. Feriți cablul de
alimentare de căldură, ulei, muchii ascuțite sau piese în
mișcare.
Cablurile deteriorate sau încurcate sporesc perico-
lul de electrocutare.
Simboluri de siguranță
În acest manual de utilizare și pe produs, simbolurile de siguranță și cuvintele de semnalizare sunt utilizate pentru a comunica
informații importante privind siguranța. Acest capitol este prevăzut pentru a înțelege mai bine aceste cuvinte și simboluri de
semnalizare.
Acesta este un simbol de avertizare privind siguranța. Este folosit pentru a avertizare asupra pericolelor potențiale de vătămare
personală. Respectați toate mesajele de siguranță care urmează după acest simbol, pentru a evita posibilele vătămări sau deces.
PERICOL indică o situație periculoasă care dacă nu este evitată, cauzează deces sau vătămări grave.
AVERTIZARE indică o situație periculoasă care dacă nu este evitată, poate cauza deces sau vătămări grave.
PRECAUȚIE indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, ar putea cauza accidentări minore sau moderate.
NOTĂ indică informații referitoare la protejarea proprietății.
Acest simbol înseamnă că trebuie să citiți cu atenție manu-
alul de utilizare înainte de a folosi echipamentul. Manualul
de utilizare conține informații importante referitoare la ex-
ploatarea sigură și corectă a echipamentului.
Acest simbol înseamnă întotdeauna că trebuie să purtați
întotdeauna ochelari de protecție cu apărători laterale sau
ochelari-mască atunci când manevrați sau utilizați acest
echipament pentru a reduce riscul vătămării ochilor.
NOTĂ
PERICOL
AVERTIZARE
PRECAUȚIE
Acest simbol indică riscul de electrocutare.
* Textul utilizat în capitolul Avertizări generale privind siguranța mașinilor-unelte electrice al acestui manual este conform cerințelor, redarea cuvânt cu cuvânt a stan-
dardului aplicabil UL/CSA/EN 62841-1. Acest capitol conține practici de siguranță generală pentru o multitudine de tipuri diferite de mașini unelte electrice. Nu fiecare
prevedere se aplică fiecărei unelte, și unele nu se aplică acestei unelte.
Acest simbol înseamnă să nu purtați mănuși în timp ce ac-
ționați această mașină, pentru a reduce riscul de prindere.
Acest simbol indică riscul de tăiere de piesele în mișcare
sau în rotație pentru mâini, degete sau alte părți ale cor-
pului.
Acest simbol indică faptul că dispozitivul se poate răstur-
na, cauzând răniri prin lovire sau strivire.
Summary of Contents for PC116
Page 82: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 Elektrische buizensnijder 80...
Page 116: ...944 732 258 09_REV C Cortador de tubos el trico PC116 PTC 400 114...
Page 132: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 motordriven r rkap 130...
Page 164: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 Elektrisk r rkutter 162...
Page 180: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 S hk k ytt inen putkileikkuri 178...
Page 198: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 Elektryczny obcinak do rurek 196...
Page 263: ...PC116 PTC 400 PC116 PTC 400...
Page 265: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 263 UL CSA EN62841 1...
Page 266: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 264 GFCI GFCI OFF ON...
Page 267: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 265 PC116 PTC 400...
Page 275: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 273 12 7 8 I O I O 9 1 2 3 13 4 13 O...
Page 279: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 277 RIDGID Ridge Tool RIDGID com 2012 19...
Page 280: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 278...
Page 296: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 elektri ni reza cijevi 294...
Page 312: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 Elektri ni cevni rezalec 310...
Page 328: ...944 732 258 09_REV C Elektri ni no za cevni materijal PC116 PTC 400 326...
Page 329: ...PC116 PTC 400 PC116 PTC 400...
Page 331: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 329 UL CSA EN62841 1...
Page 332: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 330...
Page 341: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 339 4 13 O OFF PC116TS 13 1 14 14 2 15 3 4...
Page 343: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 341 0 2 5 18 QR PC116 PTC 400...
Page 344: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 342 RIDGID RIDGID RIDGID...
Page 346: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 344...
Page 362: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 Elektrikli Boru T p Makaslar 360...
Page 363: ...PC116 PTC 400 PC116 PTC 400...
Page 365: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 363 UL CSA EN 62841 1...
Page 366: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 364 GFCI GFCI OFF ON...
Page 375: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 373 12 7 8 I Low O OFF II High O OFF 9 1 2 3 13 4 13 O OFF...
Page 378: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 376 RIDGID RIDGID RIDGID...
Page 380: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 378...
Page 381: ...PC116 PTC 400 PC116 PTC 400...
Page 383: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 381 UL CSA EN 62841 1...
Page 384: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 382 GFCI GFCI...
Page 391: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 389 1 2 3 3 4 10 5 9 1 1 9 6 I O II 7 10 8...
Page 393: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 391 13 O O PC116TS 13 1 14 14 2 15 3 4...
Page 395: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 393 0 2 5 18 PC116 PTC 400 QR...
Page 396: ...944 732 258 09_REV C PC116 PTC 400 394 RIDGID RIDGID RIDGID...