background image

17

MAX

L

E

A -  Auto on/off lever (commutateur de marche/

arrêt automatique, palanca de encendido/

apagado del control automático)

B - Carrying handle (poignée de transport, 

mango de acarreo)

C - Circuit breaker (disjoncteur de circuit, 

disyuntor de circuito)

D -  Safety valve (soupape de sûreté, valvula de 

seguridad)

E -  Drain valve (robinet de purge, válvula de 

drenaje)

F -  Quick connect coupler (1/4 in.) (coupleur 

à ressort de 6,35 mm [1/4 po], collarin de 

conexión rápido de 6,35 mm [1/4 pulg.])

G -  Regulator pressure gauge (manomètre du 

détendeur, manómetro regulador)

H - Lock ring (bague de blocage, anillo de 

fijación)

I - Pressure regulator knob (bouton de 

réglulation de pression, perilla de 

regulación de presión)

J - Tank pressure gauge (manomètre du 

réservoir d’air, manómetro del tanque)

K -  Motor (moteur, motor)

L  -  Sight glass (voyant d’huile, visor ventana) 

M -  Air filter (filtre à air, filtro de aire)

Fig. 1

Fig. 2

A -  Grounding pin (broche de terre, patilla de 

conexión a tierra)

B  -  120 V Grounded outlet (prise secteur 120 V 

mise à la terre, toma de corriente de 120 V 

con conexión a tierra)

A

B

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 5

A -  Dipstick (jauge, varilla de nivel de aceite)

B -  Oil fill hole (trou de remplissage d’huile, 

boca de llenado de aceite)

C -  Label (étiquette, etiqueta)

D -  Sight glass (voyant d’huile, visor ventana) 

B

A

C

A -  Reference level marks (repères de niveau, 

marcas de nivel de referencia)

B -  Dipstick (jauge, varilla de nivel de aceite)

C - Max reference mark (max repères de 

niveau, marcas de nivel de referencia max)

A -  Auto on/off lever (commutateur de marche/

arrêt automatique, palanca de encendido/

apagado del control automático)

B -  Auto on (marche automatique, automático 

encendido)

C -  Off (arrêt, apagado)

A - 1/4 in. quick coupler (raccord femelle, 

conector hembra)

B - Quick-connect air fitting (raccord d’air 

à connexion rapide, conexión de aire de 

conexión rápida)

C - Lock ring (bague de blocage, anillo de 

fijación)

Pressure regulator knob (bouton de 

réglulation de pression, perilla de regulación 

de presión)

E - To close (pour fermer, para cerrar)

A

B

A - Quick-connect air fitting (raccord d’air 

à connexion rapide, conexión de aire de 

conexión rápida)

B - 1/4 in. Quick coupler [dispositif d’attache 

rapide de 6,35 mm (1/4 po), acoplador 

rápido de 6,35 mm (1/4 pulg.)]

A

B

C

D

F

G

I

H

J

K

AD

D OIL 

BE

FORE

 ST

AR

T. 

Re

m

ove

 ca

p, 

add

 oil 

and

 ins

ert 

dip

stic

k b

efo

re s

tart

 up

.

APPOIN

D’H

UILE

 PR

EMIE

MARR

AGE

Retirer bouchon, 

appoint d’huile et insérer jauge 

d’huile premier d

émarr

age

.

AB

ASTECE

R DE ACEI

TE ANT

ES 

DE ARRANCA

RLO. 

Retir

e la ta

pa, 

abastec

er de aeite y int

roduzca la ta

pa, 

antes de a

rrancar

lo.

A

B

D

C

A

B

D

C

E

A

B

C

M

Summary of Contents for OL40135SS

Page 1: ...nnement robuste et sans probl me AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci d avoi...

Page 2: ...urify the air to meet minimal specifications for Grade D breathing as described in Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 Compressed Gas Association 4221 Wa...

Page 3: ...hers in the work area Some environments will require the use of head protection equipment When required the employer and user must ensure that head protection marked to comply with ANSI Z89 1 is used...

Page 4: ...oward yourself or others Do not operate this air compressor if it does not contain a legible warning label Do not continue to use a tool or hose that leaks air or does not function properly Always dis...

Page 5: ...be in a room or enclosure provided for the purpose or should be 18 in or more above the floor Never store a tool with air connected Storing the tool with air connected can result in unexpected firing...

Page 6: ...Do not smoke while spraying or spray where spark or flame is present Keep compressors as far from the spray ing area as possible at least 15 feet from the spraying area and all explosive vapors Risk o...

Page 7: ...their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second Alternating Current...

Page 8: ...is product is powered by a precision built electric motor It should be connected to a power supply that is 120 V AC only normal household current 60 Hz Do not operate this product on direct current DC...

Page 9: ...Per Minute A unit of measure of air delivery Tank Pressure Gauge Indicates the pressure in the air tank Air Filter Porous element contained within a metal or plastic housing attached to the compressor...

Page 10: ...tomatically release air if the air tank pressure exceeds the preset maximum SIGHT GLASS The sight glass lets you check to see if oil should be added TANK PRESSURE GAUGE The tank pressure gauge indicat...

Page 11: ...compressor in this type of environment may cause damage to the unit APPLICATIONS Air compressors are utilized in a variety of air system applications Match hoses connectors air tools and accessories t...

Page 12: ...ur application Using a higher pressure than needed will drain air from the tank more rapidly and cause the unit to cycle on more frequently n When finished always drain the tank and unplug the unit Ne...

Page 13: ...is device could fly up and hit you Failure to heed this warning could result in death or serious personal injury The safety valve will automatically release air if the air tank pressure exceeds the pr...

Page 14: ...igure 12 page 18 Turn the air filter cover counterclockwise approximately one quarter turn Remove the cover Remove the air filter Install new air filter Replace the air filter cover and secure it by t...

Page 15: ...w voltage Lack of proper ventilation room tem perature too high Wrong gauge wire or length of exten sion cord Check with voltmeter Move compressor to well ventilated area Check for proper gauge wire a...

Page 16: ...m When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service cen ter will repair any faulty workmanship and either repair or replace any part covered und...

Page 17: ...15 NOTES NOTAS...

Page 18: ...n cessaire pour filtrer et purifier l air conform ment aux sp cifications minimum d air respirable de qualit D G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 de la Compressed Gas Association 4221 Walney Road Fifth...

Page 19: ...des lunettes de vue ou de s curit et pot geant des d bris projet s sur le devant et les c t s Toujours porter une protection oculaire certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Des quipements de protectio...

Page 20: ...s d air ou ne fonctionne pas correctement Toujours d brancher l outil des alimentations pneumatique et lectrique avant d effectuer des r glages ou entretiens et lorsque l outil n est pas utilis Ne pas...

Page 21: ...utiliser un cordon du calibre imm diatement sup rieur Moins le num ro de calibre est lev plus la capacit du fil est grande Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne...

Page 22: ...ntil e Ne pas fumer pen dant la pulv risation ou pulv riser en pr sence de flammes Garder les compresseurs le plus loin possible des zones de pulv risation au moins 4 6 m 15 pi de la zone de pulv risa...

Page 23: ...ification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques V Volts Tension A Amp res Intensit Hz Hertz Fr quence cycles par seconde...

Page 24: ...t tre mis la terre CARACT RISTIQUES LECTRIQUES CORDONS PROLONGATEURS Utiliser exclusivement des cordons prolongateurs 3 fils dot s d une fiche prise de terre branch s sur une prise triphas e compatibl...

Page 25: ...e r servoir Indique la pression d air l int rieur du r servoir Filtre air l ment poreux contenu dans un bo tier en m tal ou plastique mont sur la culasse du compresseur pour d barasser l air d aliment...

Page 26: ...e l air si la pression d air du r servoir exc de la pression maximale pr r gl e VOYANT FEN TRE Le voyant fen tre permet l utilisateur de v rifier s il est n cessaire d ajouter de l huile MANOM TRE DU...

Page 27: ...l sions graves AVERTISSEMENT Ce produit comporte des pi ces telles que des interrupteurs ressort qui ont tendance produire des arcs ou des tincelles Par cons quent lorsque la machine est utilis e dans...

Page 28: ...seur d air en r glant la pression d air du r servoir z ro et en ouvrant compl tement les valves de purge pendant 30 minutes UTILISATION METTRE LE COMPRESSEUR EN POSITION MARCHE ET D ARR T Voir la figu...

Page 29: ...rique enlever et nettoyer des soupapes alors r installer AVERTISSEMENT D brancher le compresseur et vacuer compl tement l air des r servoirs avant de proc der tout entretien Ne pas rel cher la pressio...

Page 30: ...igure 12 page 18 Tournez le couvercle du filtre air environ un quart de tour dans le sens antihoraire Retirez le couvercle Retirez le filtre air Installez le nouveau filtre air Replacez le couvercle d...

Page 31: ...ture du local trop lev e Calibre ou longueur de prolongateur incorrect V rifier la tension l aide d un voltm tre Emmener le compresseur un endroit bien a r V rifier le calibre et la longueur du prolon...

Page 32: ...fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute pi ce d fectueuse One World Technologies Inc Hwy 8 Pickens SC 29671 tats Unis GARANTIE D ENTRETIEN DE 3 ANS SUR COMPRESSEURS D AIR...

Page 33: ...15 NOTES NOTAS...

Page 34: ...ha sido examinado y no debe suponerse o deducirse ninguna conclusi n con respecto al correcto uso del aire de respiraci n Si se altera de cualquier forma este compresor quedan anuladas todas las garan...

Page 35: ...a protectora de visi n amplia encima de los anteojos normales o de los anteojos de seguridad que ofrecen protecci n frontal y lateral contra part culas que salen disparadas Siempre p ngase protecci n...

Page 36: ...jo indebidos de esta producto puede causarle lesiones a usted y a otras personas Nunca deje desatendida ninguna herramienta con la manguera de aire conectada NUNCA dirija la herramienta hacia usted u...

Page 37: ...ensi n Al utilizar un cord n de extensi n utilice uno del suficiente calibre para soportar la corriente que consume el producto Se recomienda que los conductores sean de calibre 14 A W G por lo menos...

Page 38: ...No fume mientras est rociando con pistola ni roc e donde haya presentes chispas o flamas Mantenga los compresores tan lejos del rea de pintura y de vapores explosivos como sea posible por lo menos a 4...

Page 39: ...er su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N V Volts Voltaje A Amperes Corrient...

Page 40: ...ma de corriente como la mostrada en la figura 2 p gina 17 Tambi n dispone de una patilla de conexi n a tierra como la mostrada Este producto debe conectarse a tierra CORDONES DE EXTENSI N S lo utilice...

Page 41: ...tanque Sirve para indicar la presi n interna del tanque Filtro de aire Es un elemento poroso contenido dentro de un alojamiento de metal o pl stico unido al cilindro de la culata del cilindro del com...

Page 42: ...icamente si la presi n del aparato receptor del aire sobrepasa el l mite m ximo prefijado VISOR VENTANA El visor ventana permite que el operador verifique si se debe agregar aceite MAN METRO DEL TANQU...

Page 43: ...extremo abierto de la manguera sin haber efectuado el procedimiento inicial PRECAUCI N No utilice la unidad en ning n entorno polvoriento o contaminado de cualquier forma Si se utiliza el compresor d...

Page 44: ...ra evitar da arla y sufrir un riesgo de lesiones Para abastecer de aceite la unidad n Retire la varilla de nivel de aceite n Con un embudo vierta cuidadosamente el aceite en la boca de llenado del mis...

Page 45: ...as n Gire a la derecha las v lvulas de drenaje hasta dejarlas firmemente cerradas FUNCIONAMIENTO REVISI N DE LA V LVULA DE SEGURIDAD Vea la figura 10 p gina 18 PELIGRO No intente forzar o alterar la v...

Page 46: ...reloj aproximadamente un cuarto de vuelta Extraiga la tapa Extraiga el filtro de aire Instale el filtro de aire nuevo Vuelva a colocar la tapa del filtro de aire y f jela gir ndola en el sentido de l...

Page 47: ...laci n insuficiente temperatura ambiental demasiado elevada Cord n de extensi n de calibre o longitud equivocados Revise con volt metro Lleve el compresor a un lugar bien ventilado Verifique que el ca...

Page 48: ...ro de la garant a debe presentar el recibo de venta fechado original El centro de servicio autorizado reparar toda mano de obra deficiente del producto y reparar o reemplazar cualquier pieza cubierta...

Page 49: ...15 NOTES NOTAS...

Page 50: ...tte etiqueta D Sight glass voyant d huile visor ventana B A C A Reference level marks rep res de niveau marcas de nivel de referencia B Dipstick jauge varilla de nivel de aceite C Max reference mark m...

Page 51: ...illo A Reset button l tat initial le bouton bot n de reajuste A A Air filter filtre air filtro de aire B Air filter cover couvercle du filtre air tapa del filtro de aire C Air filter housing logement...

Page 52: ...eur Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pi ces d tach es fournir les informations suivantes No de mod le No de s rie Informaci n sobre servicio al consumidor Pa...

Reviews: